]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - doc/emacs/mule.texi
7f204890ce4d906d643e0ade80417aca3ec1e027
[gnu-emacs] / doc / emacs / mule.texi
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
3 @c 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node International, Major Modes, Frames, Top
6 @chapter International Character Set Support
7 @c This node is referenced in the tutorial. When renaming or deleting
8 @c it, the tutorial needs to be adjusted. (TUTORIAL.de)
9 @cindex MULE
10 @cindex international scripts
11 @cindex multibyte characters
12 @cindex encoding of characters
13
14 @cindex Celtic
15 @cindex Chinese
16 @cindex Cyrillic
17 @cindex Czech
18 @cindex Devanagari
19 @cindex Hindi
20 @cindex Marathi
21 @cindex Ethiopic
22 @cindex German
23 @cindex Greek
24 @cindex Hebrew
25 @cindex IPA
26 @cindex Japanese
27 @cindex Korean
28 @cindex Lao
29 @cindex Latin
30 @cindex Polish
31 @cindex Romanian
32 @cindex Slovak
33 @cindex Slovenian
34 @cindex Thai
35 @cindex Tibetan
36 @cindex Turkish
37 @cindex Vietnamese
38 @cindex Dutch
39 @cindex Spanish
40 Emacs supports a wide variety of international character sets,
41 including European and Vietnamese variants of the Latin alphabet, as
42 well as Cyrillic, Devanagari (for Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek,
43 Han (for Chinese and Japanese), Hangul (for Korean), Hebrew, IPA,
44 Kannada, Lao, Malayalam, Tamil, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.
45 Emacs also supports various encodings of these characters used by
46 other internationalized software, such as word processors and mailers.
47
48 Emacs allows editing text with international characters by supporting
49 all the related activities:
50
51 @itemize @bullet
52 @item
53 You can visit files with non-@acronym{ASCII} characters, save non-@acronym{ASCII} text, and
54 pass non-@acronym{ASCII} text between Emacs and programs it invokes (such as
55 compilers, spell-checkers, and mailers). Setting your language
56 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
57 coding systems and other options for a specific language or culture.
58 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
59 for each command; see @ref{Text Coding}.
60
61 @item
62 You can display non-@acronym{ASCII} characters encoded by the various
63 scripts. This works by using appropriate fonts on graphics displays
64 (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to text-only
65 displays (@pxref{Terminal Coding}). If some characters are displayed
66 incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which describes
67 possible problems and explains how to solve them.
68
69 @item
70 You can insert non-@acronym{ASCII} characters or search for them. To do that,
71 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
72 for your language, or use the default input method set up when you set
73 your language environment. If
74 your keyboard can produce non-@acronym{ASCII} characters, you can select an
75 appropriate keyboard coding system (@pxref{Terminal Coding}), and Emacs
76 will accept those characters. Latin-1 characters can also be input by
77 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Unibyte Mode}.
78
79 On X Window systems, your locale should be set to an appropriate value
80 to make sure Emacs interprets keyboard input correctly; see
81 @ref{Language Environments, locales}.
82 @end itemize
83
84 The rest of this chapter describes these issues in detail.
85
86 @menu
87 * International Chars:: Basic concepts of multibyte characters.
88 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
89 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
90 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
91 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
92 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
93 write files, and so on.
94 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
95 * Specify Coding:: Specifying a file's coding system explicitly.
96 * Output Coding:: Choosing coding systems for output.
97 * Text Coding:: Choosing conversion to use for file text.
98 * Communication Coding:: Coding systems for interprocess communication.
99 * File Name Coding:: Coding systems for file @emph{names}.
100 * Terminal Coding:: Specifying coding systems for converting
101 terminal input and output.
102 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
103 that cover the whole spectrum of characters.
104 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
105 * Modifying Fontsets:: Modifying an existing fontset.
106 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
107 * Unibyte Mode:: You can pick one European character set
108 to use without multibyte characters.
109 * Charsets:: How Emacs groups its internal character codes.
110 @end menu
111
112 @node International Chars
113 @section Introduction to International Character Sets
114
115 The users of international character sets and scripts have
116 established many more-or-less standard coding systems for storing
117 files. These coding systems are typically @dfn{multibyte}, meaning
118 that sequences of two or more bytes are used to represent individual
119 non-@acronym{ASCII} characters.
120
121 @cindex Unicode
122 Internally, Emacs uses its own multibyte character encoding, which
123 is a superset of the @dfn{Unicode} standard. This internal encoding
124 allows characters from almost every known script to be intermixed in a
125 single buffer or string. Emacs translates between the multibyte
126 character encoding and various other coding systems when reading and
127 writing files, and when exchanging data with subprocesses.
128
129 @kindex C-h h
130 @findex view-hello-file
131 @cindex undisplayable characters
132 @cindex @samp{?} in display
133 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
134 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
135 This illustrates various scripts. If some characters can't be
136 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
137 (@pxref{Undisplayable Characters}).
138
139 Keyboards, even in the countries where these character sets are
140 used, generally don't have keys for all the characters in them. You
141 can insert characters that your keyboard does not support, using
142 @kbd{C-q} (@code{quoted-insert}) or @kbd{C-x 8 @key{RET}}
143 (@code{ucs-insert}). @xref{Inserting Text}. Emacs also supports
144 various @dfn{input methods}, typically one for each script or
145 language, which make it easier to type characters in the script.
146 @xref{Input Methods}.
147
148 @kindex C-x RET
149 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
150 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
151
152 @kindex C-x =
153 @findex what-cursor-position
154 The command @kbd{C-x =} (@code{what-cursor-position}) shows
155 information about the character at point. In addition to the
156 character position, which was described in @ref{Position Info}, this
157 command displays how the character is encoded. For instance, it
158 displays the following line in the echo area for the character
159 @samp{c}:
160
161 @smallexample
162 Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
163 @end smallexample
164
165 The four values after @samp{Char:} describe the character that
166 follows point, first by showing it and then by giving its character
167 code in decimal, octal and hex. For a non-@acronym{ASCII} multibyte
168 character, these are followed by @samp{file} and the character's
169 representation, in hex, in the buffer's coding system, if that coding
170 system encodes the character safely and with a single byte
171 (@pxref{Coding Systems}). If the character's encoding is longer than
172 one byte, Emacs shows @samp{file ...}.
173
174 As a special case, if the character lies in the range 128 (0200
175 octal) through 159 (0237 octal), it stands for a ``raw'' byte that
176 does not correspond to any specific displayable character. Such a
177 ``character'' lies within the @code{eight-bit-control} character set,
178 and is displayed as an escaped octal character code. In this case,
179 @kbd{C-x =} shows @samp{part of display ...} instead of @samp{file}.
180
181 @cindex character set of character at point
182 @cindex font of character at point
183 @cindex text properties at point
184 @cindex face at point
185 With a prefix argument (@kbd{C-u C-x =}), this command displays a
186 detailed description of the character in a window:
187
188 @itemize @bullet
189 @item
190 The character set name, and the codes that identify the character
191 within that character set; @acronym{ASCII} characters are identified
192 as belonging to the @code{ascii} character set.
193
194 @item
195 The character's syntax and categories.
196
197 @item
198 The character's encodings, both internally in the buffer, and externally
199 if you were to save the file.
200
201 @item
202 What keys to type to input the character in the current input method
203 (if it supports the character).
204
205 @item
206 If you are running Emacs on a graphical display, the font name and
207 glyph code for the character. If you are running Emacs on a text-only
208 terminal, the code(s) sent to the terminal.
209
210 @item
211 The character's text properties (@pxref{Text Properties,,,
212 elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}), including any non-default
213 faces used to display the character, and any overlays containing it
214 (@pxref{Overlays,,, elisp, the same manual}).
215 @end itemize
216
217 Here's an example showing the Latin-1 character A with grave accent,
218 in a buffer whose coding system is @code{utf-8-unix}:
219
220 @smallexample
221 character: @`A (192, #o300, #xc0)
222 preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
223 code point: 0xC0
224 syntax: w which means: word
225 category: j:Japanese l:Latin v:Vietnamese
226 buffer code: #xC3 #x80
227 file code: not encodable by coding system undecided-unix
228 display: by this font (glyph code)
229 xft:-unknown-DejaVu Sans Mono-normal-normal-
230 normal-*-13-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#x82)
231
232 Character code properties: customize what to show
233 name: LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE
234 general-category: Lu (Letter, Uppercase)
235 decomposition: (65 768) ('A' '̀')
236 old-name: LATIN CAPITAL LETTER A GRAVE
237
238 There are text properties here:
239 auto-composed t
240 @end smallexample
241
242 @node Enabling Multibyte
243 @section Enabling Multibyte Characters
244
245 By default, Emacs starts in multibyte mode: it stores the contents
246 of buffers and strings using an internal encoding that represents
247 non-@acronym{ASCII} characters using multi-byte sequences. Multibyte
248 mode allows you to use all the supported languages and scripts without
249 limitations.
250
251 @cindex turn multibyte support on or off
252 Under very special circumstances, you may want to disable multibyte
253 character support, for a specific buffer.
254 When multibyte characters are disabled in a buffer, we call
255 that @dfn{unibyte mode}. In unibyte mode, each character in the
256 buffer has a character code ranging from 0 through 255 (0377 octal); 0
257 through 127 (0177 octal) represent @acronym{ASCII} characters, and 128
258 (0200 octal) through 255 (0377 octal) represent non-@acronym{ASCII}
259 characters.
260
261 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
262 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. You can convert a
263 multibyte buffer to unibyte by saving it to a file, killing the
264 buffer, and visiting the file again with @code{find-file-literally}.
265 Alternatively, you can use @kbd{C-x @key{RET} c}
266 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text}
267 as the coding system with which to visit or save a file. @xref{Text
268 Coding}. Unlike @code{find-file-literally}, finding a file as
269 @samp{raw-text} doesn't disable format conversion, uncompression, or
270 auto mode selection.
271
272 @cindex Lisp files, and multibyte operation
273 @cindex multibyte operation, and Lisp files
274 @cindex unibyte operation, and Lisp files
275 @cindex init file, and non-@acronym{ASCII} characters
276 Emacs normally loads Lisp files as multibyte.
277 This includes the Emacs initialization
278 file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
279 such as Gnus. However, you can specify unibyte loading for a
280 particular Lisp file, by putting @w{@samp{-*-unibyte: t;-*-}} in a
281 comment on the first line (@pxref{File Variables}). Then that file is
282 always loaded as unibyte text. The motivation for these conventions
283 is that it is more reliable to always load any particular Lisp file in
284 the same way. However, you can load a Lisp file as unibyte, on any
285 one occasion, by typing @kbd{C-x @key{RET} c raw-text @key{RET}}
286 immediately before loading it.
287
288 The mode line indicates whether multibyte character support is
289 enabled in the current buffer. If it is, there are two or more
290 characters (most often two dashes) near the beginning of the mode
291 line, before the indication of the visited file's end-of-line
292 convention (colon, backslash, etc.). When multibyte characters
293 are not enabled, nothing precedes the colon except a single dash.
294 @xref{Mode Line}, for more details about this.
295
296 @findex toggle-enable-multibyte-characters
297 You can turn on multibyte support in a specific buffer by invoking the
298 command @code{toggle-enable-multibyte-characters} in that buffer.
299
300 @node Language Environments
301 @section Language Environments
302 @cindex language environments
303
304 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
305 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
306 particular language in order to display its characters in an Emacs
307 buffer. However, it is important to select a @dfn{language
308 environment} in order to set various defaults. Roughly speaking, the
309 language environment represents a choice of preferred script rather
310 than a choice of language.
311
312 The language environment controls which coding systems to recognize
313 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
314 incoming mail, and any other text you read into Emacs. It may also
315 specify the default coding system to use when you create a file. Each
316 language environment also specifies a default input method.
317
318 @findex set-language-environment
319 @vindex current-language-environment
320 To select a language environment, customize
321 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
322 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
323 current when you use this command, because the effects apply globally
324 to the Emacs session. The supported language environments include:
325
326 @cindex Euro sign
327 @cindex UTF-8
328 @quotation
329 ASCII, Belarusian, Bengali, Brazilian Portuguese, Bulgarian,
330 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-EUC-TW, Chinese-GB, Chinese-GBK,
331 Chinese-GB18030, Croatian, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8,
332 Czech, Devanagari, Dutch, English, Esperanto, Ethiopic, French,
333 Georgian, German, Greek, Gujarati, Hebrew, IPA, Italian, Japanese,
334 Kannada, Khmer, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
335 Latin-5, Latin-6, Latin-7, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1
336 with the Euro sign), Latvian, Lithuanian, Malayalam, Oriya, Polish,
337 Punjabi, Romanian, Russian, Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish,
338 Swedish, TaiViet, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Tibetan, Turkish, UTF-8
339 (for a setup which prefers Unicode characters and files encoded in
340 UTF-8), Ukrainian, Vietnamese, Welsh, and Windows-1255 (for a setup
341 which prefers Cyrillic characters and files encoded in Windows-1255).
342 @end quotation
343
344 @cindex fonts for various scripts
345 @cindex Intlfonts package, installation
346 To display the script(s) used by your language environment on a
347 graphical display, you need to have a suitable font. If some of the
348 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
349 package, which includes fonts for most supported scripts.@footnote{If
350 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
351 of the newly installed fonts with the following commands:
352
353 @example
354 xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
355 xset fp rehash
356 @end example
357 }
358 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
359
360 @findex set-locale-environment
361 @vindex locale-language-names
362 @vindex locale-charset-language-names
363 @cindex locales
364 Some operating systems let you specify the character-set locale you
365 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
366 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
367 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
368 purpose.} During startup, Emacs looks up your character-set locale's
369 name in the system locale alias table, matches its canonical name
370 against entries in the value of the variables
371 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
372 and selects the corresponding language environment if a match is found.
373 (The former variable overrides the latter.) It also adjusts the display
374 table and terminal coding system, the locale coding system, the
375 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
376 least---the way Emacs decodes non-@acronym{ASCII} characters sent by your keyboard.
377
378 If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
379 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
380 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
381 language environment from the new locale.
382
383 @vindex locale-preferred-coding-systems
384 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
385 coding system established by the language environment to decode system
386 messages. But if your locale matches an entry in the variable
387 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
388 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
389 matches @code{japanese-shift-jis} in
390 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
391 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
392
393 You can override the language environment chosen at startup with
394 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
395 customization of @code{current-language-environment} in your init
396 file.
397
398 @kindex C-h L
399 @findex describe-language-environment
400 To display information about the effects of a certain language
401 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
402 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you
403 which languages this language environment is useful for, and lists the
404 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
405 also shows some sample text to illustrate scripts used in this
406 language environment. If you give an empty input for @var{lang-env},
407 this command describes the chosen language environment.
408 @anchor{Describe Language Environment}
409
410 @vindex set-language-environment-hook
411 You can customize any language environment with the normal hook
412 @code{set-language-environment-hook}. The command
413 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
414 language environment. The hook functions can test for a specific
415 language environment by checking the variable
416 @code{current-language-environment}. This hook is where you should
417 put non-default settings for specific language environment, such as
418 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
419 input method, etc.
420
421 @vindex exit-language-environment-hook
422 Before it starts to set up the new language environment,
423 @code{set-language-environment} first runs the hook
424 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
425 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
426 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
427 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
428 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
429 for that key.
430
431 @node Input Methods
432 @section Input Methods
433
434 @cindex input methods
435 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
436 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
437 has its own input method; sometimes several languages which use the same
438 characters can share one input method. A few languages support several
439 input methods.
440
441 The simplest kind of input method works by mapping @acronym{ASCII} letters
442 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
443 instead of @acronym{ASCII}. The Greek and Russian input methods
444 work this way.
445
446 A more powerful technique is composition: converting sequences of
447 characters into one letter. Many European input methods use composition
448 to produce a single non-@acronym{ASCII} letter from a sequence that consists of a
449 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
450 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
451 These input methods have no special commands of their own; all they do
452 is compose sequences of printing characters.
453
454 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
455 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
456 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
457 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
458 mapped into one syllable sign.
459
460 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
461 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
462 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
463 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
464 @code{chinese-sw}, and others). One input sequence typically
465 corresponds to many possible Chinese characters. You select the one
466 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
467 @kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
468
469 The possible characters are conceptually arranged in several rows,
470 with each row holding up to 10 alternatives. Normally, Emacs displays
471 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
472 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
473 out of a total of @var{j} rows. Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
474 display the next row or the previous row.
475
476 Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
477 the alternatives in the current row. As you do this, Emacs highlights
478 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
479 to select the current alternative and use it as input. The
480 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
481 the alternative. Typing a digit @var{n} selects the @var{n}th
482 alternative of the current row and uses it as input.
483
484 @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
485 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
486 one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
487 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
488 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
489 rather than in the echo area.
490
491 In Japanese input methods, first you input a whole word using
492 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
493 converts it into one or more characters using a large dictionary. One
494 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
495 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
496 the alternatives.
497
498 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
499 characters you have just entered will not combine with subsequent
500 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
501 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
502 you want to enter them as separate characters?
503
504 One way is to type the accent twice; this is a special feature for
505 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
506 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
507 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
508 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
509 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
510
511 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
512 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
513 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
514 @ifnottex
515 @xref{Select Input Method}.
516 @end ifnottex
517
518 @cindex incremental search, input method interference
519 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
520 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
521 searching for what you have already entered.
522
523 To find out how to input the character after point using the current
524 input method, type @kbd{C-u C-x =}. @xref{Position Info}.
525
526 @vindex input-method-verbose-flag
527 @vindex input-method-highlight-flag
528 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
529 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
530 what is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is
531 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
532 most input methods---some disable this feature). If
533 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
534 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
535 not when you are in the minibuffer).
536
537 Another facility for typing characters not on your keyboard is by
538 using the @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{ucs-insert}) to insert a single
539 character based on its Unicode name or code-point; see @ref{Inserting
540 Text}.
541
542 @node Select Input Method
543 @section Selecting an Input Method
544
545 @table @kbd
546 @item C-\
547 Enable or disable use of the selected input method.
548
549 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
550 Select a new input method for the current buffer.
551
552 @item C-h I @var{method} @key{RET}
553 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
554 @findex describe-input-method
555 @kindex C-h I
556 @kindex C-h C-\
557 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
558 By default, it describes the current input method (if any). This
559 description should give you the full details of how to use any
560 particular input method.
561
562 @item M-x list-input-methods
563 Display a list of all the supported input methods.
564 @end table
565
566 @findex set-input-method
567 @vindex current-input-method
568 @kindex C-x RET C-\
569 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
570 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
571 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
572 language environment that it is meant to be used with. The variable
573 @code{current-input-method} records which input method is selected.
574
575 @findex toggle-input-method
576 @kindex C-\
577 Input methods use various sequences of @acronym{ASCII} characters to
578 stand for non-@acronym{ASCII} characters. Sometimes it is useful to
579 turn off the input method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
580 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
581 @kbd{C-\} again.
582
583 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
584 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
585 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
586
587 When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
588 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
589 suggesting the most recently selected one as the default.
590
591 @vindex default-input-method
592 Selecting a language environment specifies a default input method for
593 use in various buffers. When you have a default input method, you can
594 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
595 @code{default-input-method} specifies the default input method
596 (@code{nil} means there is none).
597
598 In some language environments, which support several different input
599 methods, you might want to use an input method different from the
600 default chosen by @code{set-language-environment}. You can instruct
601 Emacs to select a different default input method for a certain
602 language environment, if you wish, by using
603 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
604 set-language-environment-hook}). For example:
605
606 @lisp
607 (defun my-chinese-setup ()
608 "Set up my private Chinese environment."
609 (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
610 (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
611 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
612 @end lisp
613
614 @noindent
615 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
616 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
617
618 You can instruct Emacs to activate a certain input method
619 automatically. For example:
620
621 @lisp
622 (add-hook 'text-mode-hook
623 (lambda () (set-input-method "german-prefix")))
624 @end lisp
625
626 @noindent
627 This activates the input method ``german-prefix'' automatically in the
628 Text mode.
629
630 @findex quail-set-keyboard-layout
631 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
632 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
633 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
634 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
635 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
636
637 @findex quail-show-key
638 You can use the command @kbd{M-x quail-show-key} to show what key (or
639 key sequence) to type in order to input the character following point,
640 using the selected keyboard layout. The command @kbd{C-u C-x =} also
641 shows that information in addition to the other information about the
642 character.
643
644 @findex list-input-methods
645 @kbd{M-x list-input-methods} displays a list of all the supported
646 input methods. The list gives information about each input method,
647 including the string that stands for it in the mode line.
648
649 @node Coding Systems
650 @section Coding Systems
651 @cindex coding systems
652
653 Users of various languages have established many more-or-less standard
654 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
655 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
656 its own system when reading data, and converts the internal coding
657 system to other coding systems when writing data. Conversion is
658 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
659 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
660
661 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
662 used for one language, and the name of the coding system starts with
663 the language name. Some coding systems are used for several
664 languages; their names usually start with @samp{iso}. There are also
665 special coding systems, such as @code{no-conversion}, @code{raw-text},
666 and @code{emacs-internal}.
667
668 @cindex international files from DOS/Windows systems
669 A special class of coding systems, collectively known as
670 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
671 MS-DOS software. The names of these coding systems are
672 @code{cp@var{nnnn}}, where @var{nnnn} is a 3- or 4-digit number of the
673 codepage. You can use these encodings just like any other coding
674 system; for example, to visit a file encoded in codepage 850, type
675 @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
676 @key{RET}}.
677
678 In addition to converting various representations of non-@acronym{ASCII}
679 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
680 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
681 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
682
683 @table @kbd
684 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
685 Describe coding system @var{coding}.
686
687 @item C-h C @key{RET}
688 Describe the coding systems currently in use.
689
690 @item M-x list-coding-systems
691 Display a list of all the supported coding systems.
692 @end table
693
694 @kindex C-h C
695 @findex describe-coding-system
696 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
697 information about particular coding systems, including the end-of-line
698 conversion specified by those coding systems. You can specify a coding
699 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
700 describes the coding systems currently selected for various purposes,
701 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
702 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
703
704 @findex list-coding-systems
705 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
706 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
707 system, including the letter that stands for it in the mode line
708 (@pxref{Mode Line}).
709
710 @cindex end-of-line conversion
711 @cindex line endings
712 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
713 @cindex Macintosh end-of-line conversion
714 Each of the coding systems that appear in this list---except for
715 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
716 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
717 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
718 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
719 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
720
721 Each of the listed coding systems has three variants which specify
722 exactly what to do for end-of-line conversion:
723
724 @table @code
725 @item @dots{}-unix
726 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
727 newline to separate lines. (This is the convention normally used
728 on Unix and GNU systems.)
729
730 @item @dots{}-dos
731 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
732 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
733 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
734 bodies and in other network transport contexts. It is different
735 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
736 Emacs doesn't support directly.})
737
738 @item @dots{}-mac
739 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
740 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
741 Macintosh system.)
742 @end table
743
744 These variant coding systems are omitted from the
745 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
746 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
747 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
748 @code{iso-latin-1-mac}.
749
750 @cindex @code{undecided}, coding system
751 The coding systems @code{unix}, @code{dos}, and @code{mac} are
752 aliases for @code{undecided-unix}, @code{undecided-dos}, and
753 @code{undecided-mac}, respectively. These coding systems specify only
754 the end-of-line conversion, and leave the character code conversion to
755 be deduced from the text itself.
756
757 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
758 @acronym{ASCII} text, but may contain byte values above 127 which are
759 not meant to encode non-@acronym{ASCII} characters. With
760 @code{raw-text}, Emacs copies those byte values unchanged, and sets
761 @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil} in the current buffer
762 so that they will be interpreted properly. @code{raw-text} handles
763 end-of-line conversion in the usual way, based on the data
764 encountered, and has the usual three variants to specify the kind of
765 end-of-line conversion to use.
766
767 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
768 character code conversion at all---none for non-@acronym{ASCII} byte values and
769 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
770 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
771 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
772
773 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
774 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
775 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
776 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
777
778 The coding system @code{emacs-internal} (or @code{utf-8-emacs},
779 which is equivalent) means that the file contains non-@acronym{ASCII}
780 characters stored with the internal Emacs encoding. This coding
781 system handles end-of-line conversion based on the data encountered,
782 and has the usual three variants to specify the kind of end-of-line
783 conversion.
784
785 @node Recognize Coding
786 @section Recognizing Coding Systems
787
788 Whenever Emacs reads a given piece of text, it tries to recognize
789 which coding system to use. This applies to files being read, output
790 from subprocesses, text from X selections, etc. Emacs can select the
791 right coding system automatically most of the time---once you have
792 specified your preferences.
793
794 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
795 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
796 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
797 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
798 values with different meanings.
799
800 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
801 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
802 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
803 starting with the first in priority and working down the list, until it
804 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
805 contents assuming that they are represented in this coding system.
806
807 The priority list of coding systems depends on the selected language
808 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
809 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
810 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
811 reasons to specify a language environment.
812
813 @findex prefer-coding-system
814 However, you can alter the coding system priority list in detail
815 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads
816 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
817 front of the priority list, so that it is preferred to all others. If
818 you use this command several times, each use adds one element to the
819 front of the priority list.
820
821 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
822 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
823 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
824 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
825
826 @vindex file-coding-system-alist
827 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
828 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
829 correspondence. There is a special function
830 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
831 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
832 @code{chinese-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
833
834 @smallexample
835 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
836 @end smallexample
837
838 @noindent
839 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
840 a regular expression that determines which files this applies to, and
841 the third argument says which coding system to use for these files.
842
843 @vindex inhibit-eol-conversion
844 @cindex DOS-style end-of-line display
845 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
846 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
847 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
848 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
849 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
850 to non-@code{nil}. If you do that, DOS-style files will be displayed
851 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
852 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
853 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
854 eol-mnemonic}).
855
856 @vindex inhibit-iso-escape-detection
857 @cindex escape sequences in files
858 By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
859 escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
860 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
861 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
862 the file.
863
864 However, there may be cases that you want to read escape sequences
865 in a file as is. In such a case, you can set the variable
866 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
867 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
868 encoding. The result is that all escape sequences become visible in
869 the buffer.
870
871 The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
872 @code{nil}. We recommend that you not change it permanently, only for
873 one specific operation. That's because many Emacs Lisp source files
874 in the Emacs distribution contain non-@acronym{ASCII} characters encoded in the
875 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
876 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
877 escape sequence detection.
878
879 @vindex auto-coding-alist
880 @vindex auto-coding-regexp-alist
881 @vindex auto-coding-functions
882 The variables @code{auto-coding-alist},
883 @code{auto-coding-regexp-alist} and @code{auto-coding-functions} are
884 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
885 file names, or for files containing certain patterns; these variables
886 even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs
887 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
888 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
889 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
890 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
891 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
892 pattern, are decoded correctly. One of the builtin
893 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
894
895 @vindex rmail-decode-mime-charset
896 @vindex rmail-file-coding-system
897 When you get new mail in Rmail, each message is translated
898 automatically from the coding system it is written in, as if it were a
899 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
900 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
901 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
902 @code{nil}. For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses
903 the coding system specified by the variable
904 @code{rmail-file-coding-system}. The default value is @code{nil},
905 which means that Rmail files are not translated (they are read and
906 written in the Emacs internal character code).
907
908 @node Specify Coding
909 @section Specifying a File's Coding System
910
911 If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
912 reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
913 @key{RET} r @var{coding-system} @key{RET}}. To see what coding system
914 Emacs actually used to decode the file, look at the coding system
915 mnemonic letter near the left edge of the mode line (@pxref{Mode
916 Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
917
918 @vindex coding
919 You can specify the coding system for a particular file in the file
920 itself, using the @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning,
921 or a local variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do
922 this by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.
923 Emacs does not really have a variable @code{coding}; instead of
924 setting a variable, this uses the specified coding system for the
925 file. For example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies
926 use of the Latin-1 coding system, as well as C mode. When you specify
927 the coding explicitly in the file, that overrides
928 @code{file-coding-system-alist}.
929
930 @node Output Coding
931 @section Choosing Coding Systems for Output
932
933 @vindex buffer-file-coding-system
934 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
935 coding system in @code{buffer-file-coding-system}. That makes it the
936 default for operations that write from this buffer into a file, such
937 as @code{save-buffer} and @code{write-region}. You can specify a
938 different coding system for further file output from the buffer using
939 @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Text Coding}).
940
941 You can insert any character Emacs supports into any Emacs buffer,
942 but most coding systems can only handle a subset of these characters.
943 Therefore, it's possible that the characters you insert cannot be
944 encoded with the coding system that will be used to save the buffer.
945 For example, you could visit a text file in Polish, encoded in
946 @code{iso-8859-2}, and add some Russian words to it. When you save
947 that buffer, Emacs cannot use the current value of
948 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
949 cannot be encoded by that coding system.
950
951 When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
952 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
953 set-language-environment}). If that coding system can safely encode
954 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its
955 value in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs displays
956 a list of coding systems suitable for encoding the buffer's contents,
957 and asks you to choose one of those coding systems.
958
959 If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
960 behaves a bit differently. It additionally checks whether the
961 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
962 if not, Emacs tells you that the most-preferred coding system is not
963 recommended and prompts you for another coding system. This is so you
964 won't inadvertently send a message encoded in a way that your
965 recipient's mail software will have difficulty decoding. (You can
966 still use an unsuitable coding system if you type its name in response
967 to the question.)
968
969 @vindex sendmail-coding-system
970 When you send a message with Message mode (@pxref{Sending Mail}),
971 Emacs has four different ways to determine the coding system to use
972 for encoding the message text. It tries the buffer's own value of
973 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.
974 Otherwise, it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that
975 is non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system
976 for new files, which is controlled by your choice of language
977 environment, if that is non-@code{nil}. If all of these three values
978 are @code{nil}, Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding
979 system.
980
981 @node Text Coding
982 @section Specifying a Coding System for File Text
983
984 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
985 system for a file's contents, you can use these commands to specify
986 one:
987
988 @table @kbd
989 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
990 Use coding system @var{coding} for saving or revisiting the visited
991 file in the current buffer.
992
993 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
994 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
995 command.
996
997 @item C-x @key{RET} r @var{coding} @key{RET}
998 Revisit the current file using the coding system @var{coding}.
999
1000 @item M-x recode-region @key{RET} @var{right} @key{RET} @var{wrong} @key{RET}
1001 Convert a region that was decoded using coding system @var{wrong},
1002 decoding it using coding system @var{right} instead.
1003 @end table
1004
1005 @kindex C-x RET f
1006 @findex set-buffer-file-coding-system
1007 The command @kbd{C-x @key{RET} f}
1008 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
1009 the current buffer---in other words, it says which coding system to
1010 use when saving or reverting the visited file. You specify which
1011 coding system using the minibuffer. If you specify a coding system
1012 that cannot handle all of the characters in the buffer, Emacs warns
1013 you about the troublesome characters when you actually save the
1014 buffer.
1015
1016 @cindex specify end-of-line conversion
1017 You can also use this command to specify the end-of-line conversion
1018 (@pxref{Coding Systems, end-of-line conversion}) for encoding the
1019 current buffer. For example, @kbd{C-x @key{RET} f dos @key{RET}} will
1020 cause Emacs to save the current buffer's text with DOS-style CRLF line
1021 endings.
1022
1023 @kindex C-x RET c
1024 @findex universal-coding-system-argument
1025 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
1026 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
1027 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
1028 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
1029 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
1030 command}.
1031
1032 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
1033 it reads the file using that coding system (and records the coding
1034 system for when you later save the file). Or if the immediately following
1035 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
1036 When you specify the coding system for saving in this way, instead
1037 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
1038 contains characters that the coding system cannot handle.
1039
1040 Other file commands affected by a specified coding system include
1041 @kbd{C-x i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
1042 of @kbd{C-x C-f}. @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
1043 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}). If the
1044 immediately following command does not use the coding system, then
1045 @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
1046
1047 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
1048 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
1049
1050 The default value of the variable @code{buffer-file-coding-system}
1051 specifies the choice of coding system to use when you create a new file.
1052 It applies when you find a new file, and when you create a buffer and
1053 then save it in a file. Selecting a language environment typically sets
1054 this variable to a good choice of default coding system for that language
1055 environment.
1056
1057 @kindex C-x RET r
1058 @findex revert-buffer-with-coding-system
1059 If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this
1060 with @kbd{C-x @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1061 This visits the current file again, using a coding system you specify.
1062
1063 @findex recode-region
1064 If a piece of text has already been inserted into a buffer using the
1065 wrong coding system, you can redo the decoding of it using @kbd{M-x
1066 recode-region}. This prompts you for the proper coding system, then
1067 for the wrong coding system that was actually used, and does the
1068 conversion. It first encodes the region using the wrong coding system,
1069 then decodes it again using the proper coding system.
1070
1071 @node Communication Coding
1072 @section Coding Systems for Interprocess Communication
1073
1074 This section explains how to specify coding systems for use
1075 in communication with other processes.
1076
1077 @table @kbd
1078 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
1079 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
1080 other window-based applications.
1081
1082 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
1083 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
1084 selection---the next one---to or from another window-based application.
1085
1086 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
1087 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
1088 subprocess input and output in the current buffer.
1089
1090 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1091 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1092 command.
1093 @end table
1094
1095 @kindex C-x RET x
1096 @kindex C-x RET X
1097 @findex set-selection-coding-system
1098 @findex set-next-selection-coding-system
1099 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1100 specifies the coding system for sending selected text to other windowing
1101 applications, and for receiving the text of selections made in other
1102 applications. This command applies to all subsequent selections, until
1103 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
1104 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1105 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1106
1107 @vindex x-select-request-type
1108 The variable @code{x-select-request-type} specifies the data type to
1109 request from the X Window System for receiving text selections from
1110 other applications. If the value is @code{nil} (the default), Emacs
1111 tries @code{COMPOUND_TEXT} and @code{UTF8_STRING}, in this order, and
1112 uses various heuristics to choose the more appropriate of the two
1113 results; if none of these succeed, Emacs falls back on @code{STRING}.
1114 If the value of @code{x-select-request-type} is one of the symbols
1115 @code{COMPOUND_TEXT}, @code{UTF8_STRING}, @code{STRING}, or
1116 @code{TEXT}, Emacs uses only that request type. If the value is a
1117 list of some of these symbols, Emacs tries only the request types in
1118 the list, in order, until one of them succeeds, or until the list is
1119 exhausted.
1120
1121 @kindex C-x RET p
1122 @findex set-buffer-process-coding-system
1123 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1124 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
1125 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1126 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1127 and from a particular subprocess by giving the command in the
1128 corresponding buffer.
1129
1130 You can also use @kbd{C-x @key{RET} c} just before the command that
1131 runs or starts a subprocess, to specify the coding system to use for
1132 communication with that subprocess.
1133
1134 The default for translation of process input and output depends on the
1135 current language environment.
1136
1137 @vindex locale-coding-system
1138 @cindex decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1139 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1140 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1141 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. That
1142 coding system is also used for decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1143 Window systems. You should choose a coding system that is compatible
1144 with the underlying system's text representation, which is normally
1145 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1146 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}. (The first one, in the order
1147 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1148 the text representation.)
1149
1150 @vindex x-select-request-type
1151 The variable @code{x-select-request-type} specifies a selection data
1152 type of selection to request from the X server. The default value is
1153 @code{nil}, which means Emacs tries @code{COMPOUND_TEXT} and
1154 @code{UTF8_STRING}, and uses whichever result seems more appropriate.
1155 You can explicitly specify the data type by setting the variable to
1156 one of the symbols @code{COMPOUND_TEXT}, @code{UTF8_STRING},
1157 @code{STRING} and @code{TEXT}.
1158
1159 @node File Name Coding
1160 @section Coding Systems for File Names
1161
1162 @table @kbd
1163 @item C-x @key{RET} F @var{coding} @key{RET}
1164 Use coding system @var{coding} for encoding and decoding file
1165 @emph{names}.
1166 @end table
1167
1168 @vindex file-name-coding-system
1169 @cindex file names with non-@acronym{ASCII} characters
1170 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding
1171 system to use for encoding file names. It has no effect on reading
1172 and writing the @emph{contents} of files.
1173
1174 @findex set-file-name-coding-system
1175 @kindex C-x @key{RET} F
1176 If you set the variable to a coding system name (as a Lisp symbol or
1177 a string), Emacs encodes file names using that coding system for all
1178 file operations. This makes it possible to use non-@acronym{ASCII}
1179 characters in file names---or, at least, those non-@acronym{ASCII}
1180 characters which the specified coding system can encode. Use @kbd{C-x
1181 @key{RET} F} (@code{set-file-name-coding-system}) to specify this
1182 interactively.
1183
1184 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a
1185 default coding system determined by the selected language environment.
1186 In the default language environment, non-@acronym{ASCII} characters in
1187 file names are not encoded specially; they appear in the file system
1188 using the internal Emacs representation.
1189
1190 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1191 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1192 result if you have already visited files whose names were encoded using
1193 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1194 differently) under the new coding system. If you try to save one of
1195 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1196 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
1197 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1198
1199 @findex recode-file-name
1200 If a mistake occurs when encoding a file name, use the command
1201 @kbd{M-x recode-file-name} to change the file name's coding
1202 system. This prompts for an existing file name, its old coding
1203 system, and the coding system to which you wish to convert.
1204
1205 @node Terminal Coding
1206 @section Coding Systems for Terminal I/O
1207
1208 @table @kbd
1209 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
1210 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
1211
1212 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
1213 Use coding system @var{coding} for terminal output.
1214 @end table
1215
1216 @kindex C-x RET t
1217 @findex set-terminal-coding-system
1218 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
1219 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
1220 character code for terminal output, all characters output to the
1221 terminal are translated into that coding system.
1222
1223 This feature is useful for certain character-only terminals built to
1224 support specific languages or character sets---for example, European
1225 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
1226 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
1227 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
1228
1229 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
1230 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
1231 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
1232
1233 @kindex C-x RET k
1234 @findex set-keyboard-coding-system
1235 @vindex keyboard-coding-system
1236 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
1237 or the variable @code{keyboard-coding-system} specifies the coding
1238 system for keyboard input. Character-code translation of keyboard
1239 input is useful for terminals with keys that send non-@acronym{ASCII}
1240 graphic characters---for example, some terminals designed for ISO
1241 Latin-1 or subsets of it.
1242
1243 By default, keyboard input is translated based on your system locale
1244 setting. If your terminal does not really support the encoding
1245 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1246 non-@acronym{ASCII} character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1247 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1248 You can do this by putting
1249
1250 @lisp
1251 (set-keyboard-coding-system nil)
1252 @end lisp
1253
1254 @noindent
1255 in your init file.
1256
1257 There is a similarity between using a coding system translation for
1258 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1259 keyboard input that translate into single characters. However, input
1260 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1261 the sequences that are translated are typically sequences of @acronym{ASCII}
1262 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
1263 non-graphic characters.
1264
1265 @node Fontsets
1266 @section Fontsets
1267 @cindex fontsets
1268
1269 A font typically defines shapes for a single alphabet or script.
1270 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1271 requires a collection of many fonts. In Emacs, such a collection is
1272 called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of font specs,
1273 each assigned to handle a range of character codes, and may fall back
1274 on another fontset for characters which are not covered by the fonts
1275 it specifies.
1276
1277 Each fontset has a name, like a font. However, while fonts are
1278 stored in the system and the available font names are defined by the
1279 system, fontsets are defined within Emacs itself. Once you have
1280 defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
1281 anywhere that you could use a single font. Of course, Emacs fontsets
1282 can use only the fonts that the system supports; if certain characters
1283 appear on the screen as hollow boxes, this means that the fontset in
1284 use for them has no font for those characters.@footnote{The Emacs
1285 installation instructions have information on additional font
1286 support.}
1287
1288 Emacs creates three fontsets automatically: the @dfn{standard
1289 fontset}, the @dfn{startup fontset} and the @dfn{default fontset}.
1290 The default fontset is most likely to have fonts for a wide variety of
1291 non-@acronym{ASCII} characters and is the default fallback for the
1292 other two fontsets, and if you set a default font rather than fontset.
1293 However it does not specify font family names, so results can be
1294 somewhat random if you use it directly. You can specify use of a
1295 specific fontset with the @samp{-fn} option. For example,
1296
1297 @example
1298 emacs -fn fontset-standard
1299 @end example
1300
1301 @noindent
1302 You can also specify a fontset with the @samp{Font} resource (@pxref{X
1303 Resources}).
1304
1305 If no fontset is specified for use, then Emacs uses an
1306 @acronym{ASCII} font, with @samp{fontset-default} as a fallback for
1307 characters the font does not cover. The standard fontset is only used if
1308 explicitly requested, despite its name.
1309
1310 A fontset does not necessarily specify a font for every character
1311 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1312 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1313 display that character properly. It will display that character as an
1314 empty box instead.
1315
1316 @node Defining Fontsets
1317 @section Defining fontsets
1318
1319 @vindex standard-fontset-spec
1320 @vindex w32-standard-fontset-spec
1321 @vindex ns-standard-fontset-spec
1322 @cindex standard fontset
1323 When running on X, Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1324 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
1325
1326 @example
1327 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1328 @end example
1329
1330 @noindent
1331 or just @samp{fontset-standard} for short.
1332
1333 On GNUstep and Mac, fontset-standard is created using the value of
1334 @code{ns-standard-fontset-spec}, and on Windows it is
1335 created using the value of @code{w32-standard-fontset-spec}.
1336
1337 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1338 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
1339 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1340
1341 @cindex startup fontset
1342 Emacs generates a fontset automatically, based on any default
1343 @acronym{ASCII} font that you specify with the @samp{Font} resource or
1344 the @samp{-fn} argument, or the default font that Emacs found when it
1345 started. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1346 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the
1347 @var{charset_registry} field with @samp{fontset}, and replacing
1348 @var{charset_encoding} field with @samp{startup}, then using the
1349 resulting string to specify a fontset.
1350
1351 For instance, if you start Emacs this way,
1352
1353 @example
1354 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1355 @end example
1356
1357 @noindent
1358 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1359 window frame:
1360
1361 @example
1362 -*-courier-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1363 @end example
1364
1365 The startup fontset will use the font that you specify or a variant
1366 with a different registry and encoding for all the characters which
1367 are supported by that font, and fallback on @samp{fontset-default} for
1368 other characters.
1369
1370 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1371 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
1372 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1373 specification matches various other resources, such as for menus, and
1374 menus cannot handle fontsets.
1375
1376 You can specify additional fontsets using X resources named
1377 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1378 The resource value should have this form:
1379
1380 @smallexample
1381 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charset}:@var{font}@r{]@dots{}}
1382 @end smallexample
1383
1384 @noindent
1385 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1386 for the last two fields. They should have the form
1387 @samp{fontset-@var{alias}}.
1388
1389 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
1390 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
1391 can refer to the fontset by either name.
1392
1393 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1394 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
1395 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1396 font to use for that character set. You can use this construct any
1397 number of times in defining one fontset.
1398
1399 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1400 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1401 that describe the character set. For the @acronym{ASCII} character font,
1402 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1403
1404 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1405 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
1406 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1407 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1408 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1409 does.
1410
1411 Thus if @var{fontpattern} is this,
1412
1413 @example
1414 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1415 @end example
1416
1417 @noindent
1418 the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:
1419
1420 @example
1421 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1422 @end example
1423
1424 @noindent
1425 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1426
1427 @example
1428 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1429 @end example
1430
1431 You may not have any Chinese font matching the above font
1432 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
1433 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
1434 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1435
1436 @smallexample
1437 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1438 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1439 @end smallexample
1440
1441 @noindent
1442 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1443 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1444 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1445 field.
1446
1447 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1448 The function that processes the fontset resource value to create the
1449 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
1450 call this function explicitly to create a fontset.
1451
1452 @xref{Fonts}, for more information about font naming.
1453
1454 @node Modifying Fontsets
1455 @section Modifying Fontsets
1456 @cindex fontsets, modifying
1457 @findex set-fontset-font
1458
1459 Fontsets do not always have to be created from scratch. If only
1460 minor changes are required it may be easier to modify an existing
1461 fontset. Modifying @samp{fontset-default} will also affect other
1462 fontsets that use it as a fallback, so can be an effective way of
1463 fixing problems with the fonts that Emacs chooses for a particular
1464 script.
1465
1466 Fontsets can be modified using the function @code{set-fontset-font},
1467 specifying a character, a charset, a script, or a range of characters
1468 to modify the font for, and a font-spec for the font to be used. Some
1469 examples are:
1470
1471 @example
1472 ;; Use Liberation Mono for latin-3 charset.
1473 (set-fontset-font "fontset-default" 'iso-8859-3
1474 "Liberation Mono")
1475
1476 ;; Prefer a big5 font for han characters
1477 (set-fontset-font "fontset-default"
1478 'han (font-spec :registry "big5")
1479 nil 'prepend)
1480
1481 ;; Use DejaVu Sans Mono as a fallback in fontset-startup
1482 ;; before resorting to fontset-default.
1483 (set-fontset-font "fontset-startup" nil "DejaVu Sans Mono"
1484 nil 'append)
1485
1486 ;; Use MyPrivateFont for the Unicode private use area.
1487 (set-fontset-font "fontset-default" '(#xe000 . #xf8ff)
1488 "MyPrivateFont")
1489
1490 @end example
1491
1492
1493 @node Undisplayable Characters
1494 @section Undisplayable Characters
1495
1496 There may be a some non-@acronym{ASCII} characters that your terminal cannot
1497 display. Most text-only terminals support just a single character
1498 set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1499 (@pxref{Terminal Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1500 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1501 default.
1502
1503 Graphical displays can display a broader range of characters, but
1504 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1505 no font appear as a hollow box.
1506
1507 If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1508 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @acronym{ASCII} sequences
1509 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut. Load the library
1510 @file{iso-ascii} to do this.
1511
1512 @vindex latin1-display
1513 If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1514 from other European character sets using a mixture of equivalent
1515 Latin-1 characters and @acronym{ASCII} mnemonics. Customize the variable
1516 @code{latin1-display} to enable this. The mnemonic @acronym{ASCII}
1517 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1518
1519 @node Unibyte Mode
1520 @section Unibyte Editing Mode
1521
1522 @cindex European character sets
1523 @cindex accented characters
1524 @cindex ISO Latin character sets
1525 @cindex Unibyte operation
1526 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1527 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1528 accented letters and punctuation needed by various European languages
1529 (and some non-European ones). Note that Emacs considers bytes with
1530 codes in this range as raw bytes, not as characters, even in a unibyte
1531 session, i.e.@: if you disable multibyte characters. However, Emacs
1532 can still handle these character codes as if they belonged to
1533 @emph{one} of the single-byte character sets at a time. To specify
1534 @emph{which} of these codes to use, invoke @kbd{M-x
1535 set-language-environment} and specify a suitable language environment
1536 such as @samp{Latin-@var{n}}.
1537
1538 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1539 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
1540 your initialization files are read as unibyte if they contain
1541 non-@acronym{ASCII} characters.
1542
1543 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1544 Emacs can also display bytes in the range 160 to 255 as readable
1545 characters, provided the terminal or font in use supports them. This
1546 works automatically. On a graphical display, Emacs can also display
1547 single-byte characters through fontsets, in effect by displaying the
1548 equivalent multibyte characters according to the current language
1549 environment. To request this, set the variable
1550 @code{unibyte-display-via-language-environment} to a non-@code{nil}
1551 value. Note that setting this only affects how these bytes are
1552 displayed, but does not change the fundamental fact that Emacs treats
1553 them as raw bytes, not as characters.
1554
1555 @cindex @code{iso-ascii} library
1556 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1557 set, Emacs can display these characters as @acronym{ASCII} sequences which at
1558 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1559 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1560 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1561 them yet.
1562
1563 @findex standard-display-8bit
1564 @cindex 8-bit display
1565 Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1566 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1567 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1568 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1569
1570 There are two ways to input single-byte non-@acronym{ASCII}
1571 characters:
1572
1573 @itemize @bullet
1574 @cindex 8-bit input
1575 @item
1576 You can use an input method for the selected language environment.
1577 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1578 the non-@acronym{ASCII} character you specify with it is converted to unibyte.
1579
1580 @item
1581 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1582 representing non-@acronym{ASCII} characters, you can type those character codes
1583 directly.
1584
1585 On a graphical display, you should not need to do anything special to use
1586 these keys; they should simply work. On a text-only terminal, you
1587 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1588 variable @code{keyboard-coding-system} to specify which coding system
1589 your keyboard uses (@pxref{Terminal Coding}). Enabling this feature
1590 will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta characters;
1591 however, on a console terminal or in @code{xterm}, you can arrange for
1592 Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type 8-bit
1593 characters present directly on the keyboard or using @kbd{Compose} or
1594 @kbd{AltGr} keys. @xref{User Input}.
1595
1596 @kindex C-x 8
1597 @cindex @code{iso-transl} library
1598 @cindex compose character
1599 @cindex dead character
1600 @item
1601 For Latin-1 only, you can use the key @kbd{C-x 8} as a ``compose
1602 character'' prefix for entry of non-@acronym{ASCII} Latin-1 printing
1603 characters. @kbd{C-x 8} is good for insertion (in the minibuffer as
1604 well as other buffers), for searching, and in any other context where
1605 a key sequence is allowed.
1606
1607 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1608 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if the keyboard has
1609 one, serves the same purpose as @kbd{C-x 8}: use @key{ALT} together
1610 with an accent character to modify the following letter. In addition,
1611 if the keyboard has keys for the Latin-1 ``dead accent characters,''
1612 they too are defined to compose with the following character, once
1613 @code{iso-transl} is loaded.
1614
1615 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list all the available @kbd{C-x 8} translations.
1616 @end itemize
1617
1618 @node Charsets
1619 @section Charsets
1620 @cindex charsets
1621
1622 In Emacs, @dfn{charset} is short for ``character set''. Emacs
1623 supports most popular charsets (such as @code{ascii},
1624 @code{iso-8859-1}, @code{cp1250}, @code{big5}, and @code{unicode}), in
1625 addition to some charsets of its own (such as @code{emacs},
1626 @code{unicode-bmp}, and @code{eight-bit}). All supported characters
1627 belong to one or more charsets.
1628
1629 Emacs normally ``does the right thing'' with respect to charsets, so
1630 that you don't have to worry about them. However, it is sometimes
1631 helpful to know some of the underlying details about charsets.
1632
1633 One example is font selection (@pxref{Fonts}). Each language
1634 environment (@pxref{Language Environments}) defines a ``priority
1635 list'' for the various charsets. When searching for a font, Emacs
1636 initially attempts to find one that can display the highest-priority
1637 charsets. For instance, in the Japanese language environment, the
1638 charset @code{japanese-jisx0208} has the highest priority, so Emacs
1639 tries to use a font whose @code{registry} property is
1640 @samp{JISX0208.1983-0}.
1641
1642 @findex list-charset-chars
1643 @cindex characters in a certain charset
1644 @findex describe-character-set
1645 There are two commands that can be used to obtain information about
1646 charsets. The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a
1647 charset name, and displays all the characters in that character set.
1648 The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a charset
1649 name, and displays information about that charset, including its
1650 internal representation within Emacs.
1651
1652 @findex list-character-sets
1653 @kbd{M-x list-character-sets} displays a list of all supported
1654 charsets. The list gives the names of charsets and additional
1655 information to identity each charset (see
1656 @url{http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/} for details). In this list,
1657 charsets are divided into two categories: @dfn{normal charsets} are
1658 listed first, followed by @dfn{supplementary charsets}. A
1659 supplementary charset is one that is used to define another charset
1660 (as a parent or a subset), or to provide backward-compatibility for
1661 older Emacs versions.
1662
1663 To find out which charset a character in the buffer belongs to, put
1664 point before it and type @kbd{C-u C-x =} (@pxref{International
1665 Chars}).
1666
1667 @ignore
1668 arch-tag: 310ba60d-31ef-4ce7-91f1-f282dd57b6b3
1669 @end ignore