]> code.delx.au - gnu-emacs/blobdiff - etc/TUTORIAL.fr
Revision: miles@gnu.org--gnu-2005/emacs--unicode--0--patch-18
[gnu-emacs] / etc / TUTORIAL.fr
index 953e9edb649dffd3776c31caa1e69c80a413a4dd..38853c608b948d58a536c29df4b9273d9f71340e 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ Tapez C-x C-c (deux caract
 Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche indiquent les
 directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
-[Centre de page deliberéement vide. Le texte continue ci-dessous.]
+[Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
 >>  Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
     (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
     À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
@@ -36,7 +36,7 @@ touche META, EDIT ou ALT).
 >>  Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
 
 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
-touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien les
+touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
 
 * RÉSUMÉ
@@ -347,7 +347,7 @@ avant la position courante du curseur.
 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
-environnement grapgique, une petite flèche recourbée, sur la marge
+environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge
 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
 
 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
@@ -423,7 +423,7 @@ espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas r
 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
-il détruit ce nombre de lignes ET leurs contenus. Ce n'est pas une
+il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
 
@@ -523,7 +523,7 @@ sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifi
 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
 
 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
-et finit par des tirets et débute par « --:-- TUTORIAL.fr » ou quelque
+et finit par des tirets et débute par « -1:-- TUTORIAL.fr » ou quelque
 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
@@ -584,7 +584,7 @@ l'
 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
-fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment là,
+fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là,
 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
 
 
@@ -666,10 +666,10 @@ non.
 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
 -------------------------------
 
-Il y bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en créer
-avec tous les caractères de contrôle et les caractères Meta. Emacs
-contourne ce problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci
-se présente sous deux déclinaisons :
+Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en
+créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce
+problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente
+sous deux déclinaisons :
 
        C-x     eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
        M-x     eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
@@ -742,7 +742,7 @@ param
 
 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
-système se plantait. Pour vous protéger ce de problème, Emacs écrit
+système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit
 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
@@ -772,14 +772,14 @@ zone d'
 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
 
---:**  TUTORIAL.fr          (Fundamental)--L752--67%----------------
+-1:**  TUTORIAL.fr          (Fundamental)--L752--67%----------------
 
 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
 que vous êtes en train d'éditer.
 
 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
 vous avez chargé.  -NN%-- indique votre position actuelle dans le
-texte ; cela signifie que NN pourcent du texte se trouve au dessus du
+texte ; cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du
 sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il
 s'affichera --Top-- et non --00%--.  Si le bas du texte est sur
 l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran,
@@ -802,7 +802,7 @@ Emacs poss
 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
-ou « Fundamental » se trouve actuellement.
+où « Fundamental » se trouve actuellement.
 
 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
@@ -940,7 +940,7 @@ haut dans le texte, faites plut
 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
 est inversée.
 
-* FENETRES MULTIPLES
+* FENÊTRES MULTIPLES
 --------------------
 
 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
@@ -1197,6 +1197,7 @@ Cette traduction fran
 
 ;;; Local Variables:
 ;;;   coding: latin-1
+;;;   sentence-end-double-space: nil
 ;;; End:
 
 ;;; arch-tag: f6c5c2ff-bf24-477c-bd18-32f76f51ba65