@synindex fn cp
@synindex vr cp
@synindex pg cp
-@dircategory Emacs
-@direntry
-* Message: (message). Mail and news composition mode that goes with Gnus.
-@end direntry
-@iftex
-@finalout
-@end iftex
-@setchapternewpage odd
-
-@ifnottex
-
+@copying
This file documents Message, the Emacs message composition mode.
-Copyright (C) 1996,97,98,99,2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software
+Foundation, Inc.
+@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
any later version published by the Free Software Foundation; with no
Documentation License. If you want to distribute this document
separately from the collection, you can do so by adding a copy of the
license to the document, as described in section 6 of the license.
-@end ifnottex
+@end quotation
+@end copying
+
+@dircategory Emacs
+@direntry
+* Message: (message). Mail and news composition mode that goes with Gnus.
+@end direntry
+@iftex
+@finalout
+@end iftex
+@setchapternewpage odd
-@tex
@titlepage
@title Message 5.9.0 Manual
@author by Lars Magne Ingebrigtsen
@page
-
@vskip 0pt plus 1filll
-Copyright @copyright{} 1996,97,98,99,2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
-any later version published by the Free Software Foundation; with the
-Invariant Sections being none, with the Front-Cover texts being ``A GNU
-Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the
-license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation
-License'' in the Emacs manual.
-
-(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have freedom to copy and modify
-this GNU Manual, like GNU software. Copies published by the Free
-Software Foundation raise funds for GNU development.''
-
-This document is part of a collection distributed under the GNU Free
-Documentation License. If you want to distribute this document
-separately from the collection, you can do so by adding a copy of the
-license to the document, as described in section 6 of the license.
+@insertcopying
@end titlepage
@page
-@end tex
-
@node Top
@top Message
Yank the message that's being replied to into the message buffer
(@code{message-yank-original}).
-@item C-c M-C-y
-@kindex C-c M-C-y
+@item C-c C-M-y
+@kindex C-c C-M-y
@findex message-yank-buffer
Prompt for a buffer name and yank the contents of that buffer into the
message buffer (@code{message-yank-buffer}).
is @emph{not} an abbreviation of the English word ``response'', but is
Latin, and means ``in response to''. Some illiterate nincompoops have
failed to grasp this fact, and have ``internationalized'' their software
-to use abonimations like @samp{Aw: } (``antwort'') or @samp{Sv: }
+to use abominations like @samp{Aw: } (``antwort'') or @samp{Sv: }
(``svar'') instead, which is meaningless and evil. However, you may
have to deal with users that use these evil tools, in which case you may
set this variable to a regexp that matches these prefixes. Myself, I
Symbol naming a @sc{mime} charset. Non-ASCII characters in messages are
assumed to be encoded using this charset. The default is @code{nil},
which means ask the user. (This variable is used only on non-@sc{mule}
-Emacsen.
-@xref{Charset Translation, , Charset Translation, emacs-mime,
+Emacsen.
+@xref{Charset Translation, , Charset Translation, emacs-mime,
Emacs MIME Manual}, for details on the @sc{mule}-to-@sc{mime}
translation process.