]> code.delx.au - gnu-emacs/blobdiff - leim/ChangeLog
(inscript-mlm-keytable): New variable.
[gnu-emacs] / leim / ChangeLog
index f8a2b1bef2e927bc8c1c0d6aa379141d3b7fc939..d333d219537cf85192e383384dc223e47040224b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,92 @@
+2008-10-20  Kenichi Handa  <handa@m17n.org>
+
+       * quail/indian.el (inscript-mlm-keytable): New variable.
+       (malayalam-inscript): Use inscript-mlm-keytable.
+
+2008-09-11  Magnus Henoch  <mange@freemail.hu>
+
+       * quail/cyrillic.el ("cyrillic-translit"): Add g' for Ukrainian G
+       with upturn.
+
+2008-09-02  Carsten Bormann <cabo@tzi.org>
+
+       * quail/latin-post.el ("german-postfix"): do not translate ue to
+       \"u after a, e or q, because that would be extremely uncommon
+       compared to aue, eue or que.  The only exception is the prefix
+       "ge", after which, according to corpus statistics, a \"u can be
+       expected.
+
+2008-08-10  Jihyun Cho  <jihyun.jo@gmail.com>
+
+       * quail/hangul.el (hangul3-input-method-jong): Fix array indexing
+       bug.
+
+2008-07-19  Juri Linkov  <juri@jurta.org>
+
+       * quail/cyrillic.el ("cyrillic-translit"): Add two rules "//'" and
+       "//`" for combining accents as a separate character.  Keep two
+       rules "i`" and "I`" for characters where accent is not a separate
+       character.  Revert changes that added postfix combining accents.
+
+2008-07-17  Adrian Robert  <Adrian.B.Robert@gmail.com>
+
+       * Makefile.in (install): Perform post-install cleanup inside NS app
+       bundle.
+
+2008-07-12  Juri Linkov  <juri@jurta.org>
+
+       * quail/rfc1345.el: Replace non-printable control characters with
+       equivalent text-only notations.
+
+       * quail/cyrillic.el ("cyrillic-translit"): Fix rules with
+       combining acute accent.  Add rules ("e\\" ?э) ("E\\" ?Э).
+       Change conflicting rules ("u'" ?ў) to ("u~" ?ў), and ("U'" ?Ў)
+       to ("U~" ?Ў).  Doc fix.  Put combining accent rules into one group.
+
+2008-07-10  Teodor Zlatanov  <tzz@lifelogs.com>
+
+       * quail/cyrillic.el : Add more rules to cyrillic-translit, make
+       everything postfix.  Adjust to eliminate conflicts.
+
+2008-06-30  Juanma Barranquero  <lekktu@gmail.com>
+
+       * quail/hangul3.el: Remove (unneeded since 2008-06-03).
+
+2008-06-27  Glenn Morris  <rgm@gnu.org>
+
+       * Makefile.in (.el.elc): Copy the echo behavior of lisp/Makefile.in.
+
+2008-06-24  Juanma Barranquero  <lekktu@gmail.com>
+
+       * makefile.w32-in (MISC): Add $(srcdir)/quail/arabic.elc.
+
+2008-06-20  Eli Zaretskii  <eliz@gnu.org>
+
+       * makefile.w32-in (distclean): Don't delete `quail' subdir: if we
+       are building in the sandbox, there are precious files there.
+       (clean mostlyclean): Delete leim-list.el~.
+       (distclean): Delete makefile.
+
+2008-06-13  Teodor Zlatanov  <tzz@lifelogs.com>
+
+       * quail/cyrillic.el: Add quotation marks, paragraph symbol, angled
+       brackets, number symbol, and accented aeio to cyrillic-translit.
+
+2008-06-03  Jihyun Cho  <jihyun.jo@gmail.com>
+
+       * quail/hangul.el: Completely re-written.
+
+2008-06-03  Kenichi Handa  <handa@m17n.org>
+
+       * makefile.w32-in (KOREAN): Remove ${srcdir}/quail/hangul3.elc.
+       (leim-list.el): Remove leim-list.el at first.
+
+       * Makefile.in (KOREAN): Remove ${srcdir}/quail/hangul3.elc.
+       (leim-list.el): Remove leim-list.el at first.
+
+       * leim-ext.el: Register input methods "korean-hangul",
+       "korean-hangul3f", "korean-hangul390", and "korean-hangul3".
+
 2008-03-26  Stefan Monnier  <monnier@iro.umontreal.ca>
 
        * quail/latin-ltx.el: Don't use single-char mapping from ~ to NBSP.
        * quail/welsh.el ("welsh"): Doc fix.
 
        * quail/cyrillic.el: Reinstate some commented-out redundancies.
-       ("russian-typewriter"): Rename from cyrillic-typewriter.  Make
-       cyrillic-jcuken effectively an alias for it.
+       ("russian-typewriter"): Rename from cyrillic-typewriter.
+       Make cyrillic-jcuken effectively an alias for it.
        ("russian-computer"): New.
        ("bulgarian-phonetic"): Rename from bulgarian-pho.
        ("bulgarian-bds"): Rename from bulgarian-standard.
 
        * Makefile.in (install): Change ownership of installed files.
 
-2007-10-20  Edward O'Connor <hober0@gmail.com>  (tiny change)
+2007-10-20  Edward O'Connor  <hober0@gmail.com>  (tiny change)
 
        * quail/latin-ltx.el ("\\qed"): Add this rule.
 
 
 2004-05-10  Andreas Schwab  <schwab@suse.de>
 
-       * Makefile.in (all): Readd dependency on ${WORLD} so that lisp
+       * Makefile.in (all): Re-add dependency on ${WORLD} so that lisp
        files are compiled when bootstrapping.
 
 2004-05-07  Stefan Monnier  <monnier@iro.umontreal.ca>
 
 2004-05-04  Kenichi Handa  <handa@m17n.org>
 
-       * Makefile.in (TIT-SOURCES): Prepend ${srcdir} to each elemnt.
+       * Makefile.in (TIT-SOURCES): Prepend ${srcdir} to each element.
        (MISC-SOURCES): Likewise.
 
 2004-05-01  Kenichi Handa  <handa@m17n.org>
 
        * Makefile.in (OTHERS): Rename from MISC.
        (MISC): Rename from MISC-DIC.
-       (WORLD): Adjute for the above changes.
+       (WORLD): Adjust for the above changes.
        (TIT-MISC, NON-TIT-MISC): New targets.
        (all): Don't depend on ${WORLD}.
        (.NOTPARALLEL, .NO_PARALLEL, ${TIT}, ${MSIC-IDC}): Remove these targets.
 2003-07-21  KAWABATA, Taichi  <kawabata@m17n.org>
 
        * quail/indian.el (quail-indian-update-translation): Adjust the
-       behaviour according to the change of quail-translate-key.
+       behavior according to the change of quail-translate-key.
 
 2003-05-22  Kenichi Handa  <handa@m17n.org>
 
 
        * quail/latin-alt.el ("dutch"): New method.
 
-2001-10-27  Francesco Potorti`  <pot@gnu.org>
+2001-10-27  Francesco Potortì  <pot@gnu.org>
 
        * quail/latin-post.el ("italian-postfix"): Undo previous change.
 
        * quail/latin-alt.el ("italian-alt-postfix"): Undo previous change.
 
-2001-10-25  Francesco Potorti`  <pot@gnu.org>
+2001-10-25  Francesco Potortì  <pot@gnu.org>
 
        * quail/latin-post.el ("italian-postfix"): Euro symbol.
 
 
        * quail/slovak.el ("slovak"): Translate "=q" to "`".
 
-2001-03-16  Pavel Janík ml.  <Pavel@Janik.cz>
+2001-03-16  Pavel Janík  <Pavel@Janik.cz>
 
        * quail/slovak.el ("slovak"): Delete translations of "q", "Q",
        "=q", "+q", "=Q", and "+Q".
        "japanese-hiragana", "japanese-katakana".
        (quail-japanese-kana-state): Delete this variable.
        (quail-japanese-toggle-kana): Don't use quail-japanese-kana-state,
-       instead check if there's any Hiraganas in the converison region.
+       instead check if there's any Hiraganas in the conversion region.
 
 2001-03-14  Kenichi Handa  <handa@mule.m17n.org>
 
 2001-03-05  Kenichi Handa  <handa@etl.go.jp>
 
        * quail/ethiopic.el ("ethiopic"): Docstring adjusted for the
-       change of the speicial key bindings.
+       change of the special key bindings.
 
 2001-02-22  Kenichi Handa  <handa@etl.go.jp>
 
        `(cd foo; pwd)`.
        (install): Likewise.
 
-1998-10-15  Francesco Potorti`  <F.Potorti@cnuce.cnr.it>
+1998-10-15  Francesco Potortì  <F.Potorti@cnuce.cnr.it>
 
        * quail/latin-post.el: Many doc fixes.
        ("latin-1-postfix"): Add sequence for the small superscript o.
        ("latin-1-prefix"): Add sequences for the small
        superscript underlined o and a.
 
-1998-10-13  Francesco Potorti`  <F.Potorti@cnuce.cnr.it>
+1998-10-13  Francesco Potortì  <F.Potorti@cnuce.cnr.it>
 
        * latin-alt.el ("latin-1-alt-postfix"): Add a method to enter the
        small superscript underlined o and a.
 
 1997-08-30  Naoto TAKAHASHI  <ntakahas@etl.go.jp>
 
-       * quail/ethiopic.el ("ethiopic"): Doc-sring fixed.  Change the arg
+       * quail/ethiopic.el ("ethiopic"): Doc-string fixed.  Change the arg
        TRANSLATION-KEYS.
        (quail-mode-map): Change binding for ethio-insert-ethio-space.
        (quail-mode-hook): Check the current Quail package name.
 
        * quail/lrt.el (lrt-vowel-table): Some elements corrected.
        ("lao-lrt"): Doc-string of this Quail package modified.
-       Some tranlation rules added.
+       Some translation rules added.
 
        * quail/lao.el (lao-keyboard-mapping): Some elements corrected.
        (lao-quail-define-rules): Some translation rules corrected.
 1997-08-04  Valery Alexeev  <valery@domovoy.math.uga.edu>
 
        * quail/cyrillic.el (cyrillic-translit): Doc-string of the package
-       modified.  Several tranlation rules modified.
+       modified.  Several translation rules modified.
 
 1997-08-04  Ken'ichi Handa  <handa@psilocin.gnu.ai.mit.edu>
 
        * quail/ethiopic.el: Change Quail package name to "ethiopic".
        (ethio-toggle-punctuation): Give "ethiopic" to quail-defrule.
 
-       * Makefile.in (TIT): New variable, contatination of TIT-GB and
+       * Makefile.in (TIT): New variable, concatenation of TIT-GB and
        TIT-BIG5.
        (RUN-EMACS): Do not set EMACSLOADPATH.
-       (ASIA): Include TIBEAN.
+       (ASIA): Include TIBETAN.
        (all): Remove stamp-bytecomp from dependency list.
-       ({$TIT}): New target, substitues the target ${TIT-GB} ${TIT-BIG5}.
+       ({$TIT}): New target, substitutes the target ${TIT-GB} ${TIT-BIG5}.
        (%.el): Make a link for byte-compiled file too.
        (stamp-bytecomp): Target deleted.
        (leim-list.el): Run Emacs with loading quail.
 1997-07-17  Ken'ichi Handa  <handa@psilocin.gnu.ai.mit.edu>
 
        * Makefile.in: Modified to avoid *.el files being regarded
-       as intermidiate files and deleted by GNU make.
+       as intermediate files and deleted by GNU make.
 
        * quail/lrt.el (lrt-vowel-table): Change "ow" -> "ao", "am" -> "arm".
        (lrt-handle-maa-sakod): Correctly handle the case that
        * quail/japanese.el: Doc-string of Quail package japanese modified.
 
        * Makefile.in: Rules re-written to avoid tricky code.
-       (CHINEGE-GB): Include quail/py-punct.elc.
-       (CHINEGE-BIG5): Include quail/py-punct-b5.elc.
+       (CHINESE-GB): Include quail/py-punct.elc.
+       (CHINESE-BIG5): Include quail/py-punct-b5.elc.
 
 1997-07-10  Kenichi Handa  <handa@etl.go.jp>