]> code.delx.au - pulseaudio/blobdiff - po/sr@latin.po
i18n: run make update-po
[pulseaudio] / po / sr@latin.po
index bd894ddbff65e4c106c86fa3f8a1c2a85a3c1e33..5330f4449cf672e307a6133ab87cf60175c870cf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija read(): %s"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "fork(): %s"
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1435
+#: ../src/pulse/context.c:1438
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Primio poruku za nepoznati lokal „%s“"
@@ -1284,50 +1284,50 @@ msgstr "Veza uspostavljena.%s"
 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_new(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:446
+#: ../src/utils/pacat.c:450
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_playback(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:456
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Neuspešno povezivanje: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:499
+#: ../src/utils/pacat.c:503
 msgid "Got EOF."
 msgstr "Dobih EOF."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:536
+#: ../src/utils/pacat.c:540
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija write(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:557
+#: ../src/utils/pacat.c:561
 msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Dobih signal, izlazim."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:571
+#: ../src/utils/pacat.c:575
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Ne mogu dobiti vrednost kašnjenja: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:576
+#: ../src/utils/pacat.c:580
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
 msgstr "Vreme: %0.3f s; Kašnjenje: %0.0f us."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:595
+#: ../src/utils/pacat.c:599
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_update_timing_info(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:605
+#: ../src/utils/pacat.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "      --list-file-formats               Ispiši sve dostupne formate "
 "podataka.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:727
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1453,68 +1453,68 @@ msgstr ""
 "Kompajlirano sa libpulse %s\n"
 "Povezano sa libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
 #, c-format
 msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Neispravno ime klijenta „%s“"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:775
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Neispravno ime toka „%s“"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:812
+#: ../src/utils/pacat.c:816
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Neispravna mapa kanala „%s“"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:841
+#: ../src/utils/pacat.c:845
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Neispravan parametar kašnjenja „%s“"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:848
+#: ../src/utils/pacat.c:852
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Neispravan parametar za vreme procesa „%s“"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:860
+#: ../src/utils/pacat.c:864
 #, c-format
 msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Neispravno svojstvo „%s“"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:877
+#: ../src/utils/pacat.c:881
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Nepoznat %s format datoteke."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:896
+#: ../src/utils/pacat.c:900
 msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Neispravan parametar uzorka"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:906
+#: ../src/utils/pacat.c:910
 #, c-format
 msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:911
+#: ../src/utils/pacat.c:915
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:918
+#: ../src/utils/pacat.c:922
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Previše argumenata."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:929
+#: ../src/utils/pacat.c:933
 msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Nije uspelo pravljenje parametara uzorka za datoteku."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:949
+#: ../src/utils/pacat.c:953
 msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Nije uspelo otvaranje zvučne datoteke."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
 "specification from file."
@@ -1522,58 +1522,58 @@ msgstr ""
 "Upozorenje: navedeni parametri uzorka će biti prebrisani parametrima iz "
 "datoteke."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
 msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Neuspešno utvrđivanje parametara uzorka iz datoteke."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:967
+#: ../src/utils/pacat.c:971
 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr "Upozorenje: Neuspešno utvrđivanje mape kanala iz datoteke."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:978
+#: ../src/utils/pacat.c:982
 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:989
+#: ../src/utils/pacat.c:993
 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Upozorenje: Neuspešno zapisivanje mape kanala u datoteku."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1004
+#: ../src/utils/pacat.c:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Otvaram tok %s sa parametrima uzorka „%s“ i mapom kanala „%s“."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
 msgid "recording"
 msgstr "snima"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
 msgid "playback"
 msgstr "pušta"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
 msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1050
+#: ../src/utils/pacat.c:1054
 msgid "io_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija io_new()."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
 msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1071
+#: ../src/utils/pacat.c:1075
 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
 msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run()."