]> code.delx.au - pulseaudio/blobdiff - po/fi.po
Merge branch 'master-tx'
[pulseaudio] / po / fi.po
index c2ecfd658eb9edfc2a1bd07ad8758c3a8cb0ab66..bb60eefc85da02a45458b9668fc179a78cb66edd 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-04 21:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -149,83 +149,83 @@ msgstr ""
 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:425
+#: ../src/daemon/main.c:429
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:447
+#: ../src/daemon/main.c:451
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:454
+#: ../src/daemon/main.c:458
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:462
+#: ../src/daemon/main.c:466
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:465
+#: ../src/daemon/main.c:469
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:470
+#: ../src/daemon/main.c:474
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:473
+#: ../src/daemon/main.c:477
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:502
+#: ../src/daemon/main.c:506
 msgid ""
 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:526
+#: ../src/daemon/main.c:530
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:555
+#: ../src/daemon/main.c:559
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:558
+#: ../src/daemon/main.c:562
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:565
+#: ../src/daemon/main.c:569
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:572
+#: ../src/daemon/main.c:576
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
 "salli sitä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:633
+#: ../src/daemon/main.c:637
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:635
+#: ../src/daemon/main.c:639
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:649
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:663
+#: ../src/daemon/main.c:667
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -233,139 +233,144 @@ msgstr ""
 "Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
 "system ole määritelty)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:665
+#: ../src/daemon/main.c:669
 msgid "Root privileges required."
 msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
 
-#: ../src/daemon/main.c:670
+#: ../src/daemon/main.c:674
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:675
+#: ../src/daemon/main.c:679
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:678
+#: ../src/daemon/main.c:682
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:686
+#: ../src/daemon/main.c:690
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
 "pakotetusti pois käytöstä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:713
+#: ../src/daemon/main.c:717
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:724
+#: ../src/daemon/main.c:728
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:738
+#: ../src/daemon/main.c:742
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:750
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:820
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:817
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:825
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
+#, c-format
+msgid "Found %u CPUs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
 
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:833
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:829
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
 
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:838
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:843
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
 
-#: ../src/daemon/main.c:841
+#: ../src/daemon/main.c:847
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
 
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:850
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "Konetunniste on %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:855
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:854
+#: ../src/daemon/main.c:860
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:863
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:872
+#: ../src/daemon/main.c:878
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:884
+#: ../src/daemon/main.c:890
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:886
+#: ../src/daemon/main.c:892
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -373,36 +378,31 @@ msgstr ""
 "Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
 "suositeltava!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:896
+#: ../src/daemon/main.c:904
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:957
+#: ../src/daemon/main.c:965
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:962
+#: ../src/daemon/main.c:970
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:967
-#, c-format
-msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:980
+#: ../src/daemon/main.c:983
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
 
-#: ../src/daemon/main.c:986
+#: ../src/daemon/main.c:989
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
 
-#: ../src/daemon/main.c:1007
+#: ../src/daemon/main.c:1010
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#: ../src/daemon/cmdline.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -476,66 +476,66 @@ msgid ""
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+#: ../src/daemon/cmdline.c:252
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:261
+#: ../src/daemon/cmdline.c:259
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:271
+#: ../src/daemon/cmdline.c:269
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+#: ../src/daemon/cmdline.c:281
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+#: ../src/daemon/cmdline.c:288
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+#: ../src/daemon/cmdline.c:295
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+#: ../src/daemon/cmdline.c:302
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:311
+#: ../src/daemon/cmdline.c:309
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+#: ../src/daemon/cmdline.c:326
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#: ../src/daemon/cmdline.c:333
 msgid "--log-time boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#: ../src/daemon/cmdline.c:340
 msgid "--log-meta boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:365
+#: ../src/daemon/cmdline.c:359
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:372
+#: ../src/daemon/cmdline.c:366
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:379
+#: ../src/daemon/cmdline.c:373
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:386
+#: ../src/daemon/cmdline.c:380
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr ""
 
@@ -579,67 +579,67 @@ msgstr "Lataa kerran: %s\n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Polku: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n"
@@ -652,215 +652,240 @@ msgstr "Pudotetaan pääkäyttäjän oikeudet."
 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:102
+#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:104
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
 msgid "Front Center"
 msgstr "Keski"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
 msgid "Front Left"
 msgstr "Vasen etu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+#: ../src/pulse/channelmap.c:107
 msgid "Front Right"
 msgstr "Oikea etu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
 msgid "Rear Center"
 msgstr "Takakeski"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
 msgid "Rear Left"
 msgstr "Vasen taka"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+#: ../src/pulse/channelmap.c:111
 msgid "Rear Right"
 msgstr "Oikea taka"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+#: ../src/pulse/channelmap.c:113
 msgid "Low Frequency Emmiter"
 msgstr "Alataajuus"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:114
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
 msgid "Front Left-of-center"
 msgstr "Vasemmalle keskeltä etu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+#: ../src/pulse/channelmap.c:116
 msgid "Front Right-of-center"
 msgstr "Oikealle keskeltä etu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
 msgid "Side Left"
 msgstr "Vasen sivu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+#: ../src/pulse/channelmap.c:119
 msgid "Side Right"
 msgstr "Oikea sivu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
 msgid "Auxiliary 0"
 msgstr "Avustava 0"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
 msgid "Auxiliary 1"
 msgstr "Avustava 1"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
 msgid "Auxiliary 2"
 msgstr "Avustava 2"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
 msgid "Auxiliary 3"
 msgstr "Avustava 3"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
 msgid "Auxiliary 4"
 msgstr "Avustava 4"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
 msgid "Auxiliary 5"
 msgstr "Avustava 5"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
 msgid "Auxiliary 6"
 msgstr "Avustava 6"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
 msgid "Auxiliary 7"
 msgstr "Avustava 7"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
 msgid "Auxiliary 8"
 msgstr "Avustava 8"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
 msgid "Auxiliary 9"
 msgstr "Avustava 9"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
 msgid "Auxiliary 10"
 msgstr "Avustava 10"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
 msgid "Auxiliary 11"
 msgstr "Avustava 11"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
 msgid "Auxiliary 12"
 msgstr "Avustava 12"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
 msgid "Auxiliary 13"
 msgstr "Avustava 13"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
 msgid "Auxiliary 14"
 msgstr "Avustava 14"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
 msgid "Auxiliary 15"
 msgstr "Avustava 15"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
 msgid "Auxiliary 16"
 msgstr "Avustava 16"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
 msgid "Auxiliary 17"
 msgstr "Avustava 17"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
 msgid "Auxiliary 18"
 msgstr "Avustava 18"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
 msgid "Auxiliary 19"
 msgstr "Avustava 19"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
 msgid "Auxiliary 20"
 msgstr "Avustava 20"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
 msgid "Auxiliary 21"
 msgstr "Avustava 21"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
 msgid "Auxiliary 22"
 msgstr "Avustava 22"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
 msgid "Auxiliary 23"
 msgstr "Avustava 23"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
 msgid "Auxiliary 24"
 msgstr "Avustava 24"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
 msgid "Auxiliary 25"
 msgstr "Avustava 25"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
 msgid "Auxiliary 26"
 msgstr "Avustava 26"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
 msgid "Auxiliary 27"
 msgstr "Avustava 27"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
 msgid "Auxiliary 28"
 msgstr "Avustava 28"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
 msgid "Auxiliary 29"
 msgstr "Avustava 29"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
 msgid "Auxiliary 30"
 msgstr "Avustava 30"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+#: ../src/pulse/channelmap.c:152
 msgid "Auxiliary 31"
 msgstr "Avustava 31"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+#: ../src/pulse/channelmap.c:154
 msgid "Top Center"
 msgstr "Keski ylä"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:155
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
 msgid "Top Front Center"
 msgstr "Keski ylä etu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
 msgid "Top Front Left"
 msgstr "Vasen ylä etu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+#: ../src/pulse/channelmap.c:158
 msgid "Top Front Right"
 msgstr "Oikea ylä etu"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
 msgid "Top Rear Center"
 msgstr "Keski ylä taka"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
 msgid "Top Rear Left"
 msgstr "Vasen ylä taka"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+#: ../src/pulse/channelmap.c:162
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Oikea ylä taka"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
-#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+#: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
+#: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
+#: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(virheellinen)"
 
+#: ../src/pulse/channelmap.c:808
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:813
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:819
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:825
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:831
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:838
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr ""
+
 #: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -949,6 +974,39 @@ msgstr "Tuntematon virhekoodi"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Ei kyseisenlaista laajennusta"
 
+#: ../src/pulse/error.c:65
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:66
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:169
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:181
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:183
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:185
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:187
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() epäonnistui"
@@ -962,21 +1020,21 @@ msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui"
 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:516
+#: ../src/pulse/context.c:517
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman."
 
-#: ../src/pulse/context.c:642
+#: ../src/pulse/context.c:643
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:695
+#: ../src/pulse/context.c:696
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:1256
+#: ../src/pulse/context.c:1257
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
@@ -991,91 +1049,81 @@ msgstr ""
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:142
-#, c-format
-msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pacat.c:144
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pacat.c:170
+#: ../src/utils/pacat.c:169
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Virran luonti onnistui.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:173
+#: ../src/utils/pacat.c:172
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:177
+#: ../src/utils/pacat.c:176
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:180
+#: ../src/utils/pacat.c:179
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:184
+#: ../src/utils/pacat.c:183
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\", kanavakarttaa \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:188
+#: ../src/utils/pacat.c:187
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:198
+#: ../src/utils/pacat.c:197
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Virtavirhe: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:208
+#: ../src/utils/pacat.c:207
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:210
+#: ../src/utils/pacat.c:209
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Virtalaite palautettu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:218
+#: ../src/utils/pacat.c:217
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:225
+#: ../src/utils/pacat.c:224
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:232
+#: ../src/utils/pacat.c:231
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Virta käynnistetty.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:239
+#: ../src/utils/pacat.c:238
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:239
+#: ../src/utils/pacat.c:238
 msgid "not "
 msgstr "ei "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:260
+#: ../src/utils/pacat.c:259
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Yhteys muodostettu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:263
+#: ../src/utils/pacat.c:262
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1091,7 +1139,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:758 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
@@ -1266,7 +1314,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Liian monta argumenttia.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1013 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
@@ -1277,7 +1325,7 @@ msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1027 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
@@ -1293,7 +1341,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pactl.c:1035 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr ""
@@ -1323,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:764
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1354,32 +1402,32 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:107
+#: ../src/utils/pactl.c:108
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:113
+#: ../src/utils/pactl.c:114
 #, c-format
 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:116
+#: ../src/utils/pactl.c:117
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:119
+#: ../src/utils/pactl.c:120
 #, c-format
 msgid "Sample cache size: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:128
+#: ../src/utils/pactl.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get server information: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "User name: %s\n"
@@ -1400,26 +1448,31 @@ msgstr ""
 "Oletuslähde: %s\n"
 "Eväste: %08x\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:160
+#: ../src/utils/pactl.c:175
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
 msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:176
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:191
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"*** Sink #%u ***\n"
-"Name: %s\n"
-"Driver: %s\n"
-"Sample Specification: %s\n"
-"Channel Map: %s\n"
-"Owner Module: %u\n"
-"Volume: %s\n"
-"Monitor Source: %s\n"
-"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"Properties:\n"
-"%s"
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t        balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "*** Nielu #%u ***\n"
 "Nimi: %s\n"
@@ -1434,30 +1487,31 @@ msgstr ""
 "Ominaisuudet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
-msgid "muted"
-msgstr "vaimennettu"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:212
+#: ../src/utils/pactl.c:255
 #, c-format
 msgid "Failed to get source information: %s\n"
 msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:228
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:271
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"*** Source #%u ***\n"
-"Name: %s\n"
-"Driver: %s\n"
-"Sample Specification: %s\n"
-"Channel Map: %s\n"
-"Owner Module: %u\n"
-"Volume: %s\n"
-"Monitor of Sink: %s\n"
-"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"Properties:\n"
-"%s"
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t        balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "*** Lähde #%u ***\n"
 "Nimi: %s\n"
@@ -1472,26 +1526,28 @@ msgstr ""
 "Ominaisuudet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
+#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
+#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
+#: ../src/utils/pactl.c:591
 msgid "n/a"
 msgstr "-"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:263
+#: ../src/utils/pactl.c:321
 #, c-format
 msgid "Failed to get module information: %s\n"
 msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:281
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:339
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"*** Module #%u ***\n"
-"Name: %s\n"
-"Argument: %s\n"
-"Usage counter: %s\n"
-"Auto unload: %s\n"
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "*** Moduuli #%u ***\n"
 "Nimi: %s\n"
@@ -1499,19 +1555,40 @@ msgstr ""
 "Käyttölaskuri: %s\n"
 "Automaattinen purku: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:298
+#: ../src/utils/pactl.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to get client information: %s\n"
 msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:316
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:376
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"*** Client #%u ***\n"
-"Driver: %s\n"
-"Owner Module: %s\n"
-"Properties:\n"
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"*** Asiakas #%u ***\n"
+"Ajuri: %s\n"
+"Omistava moduuli: %s\n"
+"Ominaisuudet:\n"
 "%s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s\n"
+msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "*** Asiakas #%u ***\n"
 "Ajuri: %s\n"
@@ -1519,27 +1596,40 @@ msgstr ""
 "Ominaisuudet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:333
+#: ../src/utils/pactl.c:425
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:442
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
 msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:352
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:461
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"*** Sink Input #%u ***\n"
-"Driver: %s\n"
-"Owner Module: %s\n"
-"Client: %s\n"
-"Sink: %u\n"
-"Sample Specification: %s\n"
-"Channel Map: %s\n"
-"Volume: %s\n"
-"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
-"Sink Latency: %0.0f usec\n"
-"Resample method: %s\n"
-"Properties:\n"
-"%s"
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t        %s\n"
+"\t        balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "*** Nielun sisääntulo #%u ***\n"
 "Ajuri: %s\n"
@@ -1555,26 +1645,26 @@ msgstr ""
 "Ominaisuudet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:500
 #, c-format
 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
 msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:405
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:520
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"*** Source Output #%u ***\n"
-"Driver: %s\n"
-"Owner Module: %s\n"
-"Client: %s\n"
-"Source: %u\n"
-"Sample Specification: %s\n"
-"Channel Map: %s\n"
-"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
-"Source Latency: %0.0f usec\n"
-"Resample method: %s\n"
-"Properties:\n"
-"%s"
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "*** Lähteen ulostulo #%u ***\n"
 "Ajuri: %s\n"
@@ -1589,25 +1679,27 @@ msgstr ""
 "Ominaisuudet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:551
 #, c-format
 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
 msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:455
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:569
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"*** Sample #%u ***\n"
-"Name: %s\n"
-"Volume: %s\n"
-"Sample Specification: %s\n"
-"Channel Map: %s\n"
-"Duration: %0.1fs\n"
-"Size: %s\n"
-"Lazy: %s\n"
-"Filename: %s\n"
-"Properties:\n"
-"%s"
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t        %s\n"
+"\t        balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "*** Näyte #%u ***\n"
 "Nimi: %s\n"
@@ -1621,50 +1713,22 @@ msgstr ""
 "Ominaisuudet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:481
-#, c-format
-msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
-msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Autoload Entry #%u ***\n"
-"Name: %s\n"
-"Type: %s\n"
-"Module: %s\n"
-"Argument: %s\n"
-msgstr ""
-"*** Automaattilataustietue #%u ***\n"
-"Nimi: %s\n"
-"Tyyppi: %s\n"
-"Moduuli: %s\n"
-"Argumentto: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:504
-msgid "sink"
-msgstr "nielu"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:504
-msgid "source"
-msgstr "lähde"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Epäonnistuminen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:545
+#: ../src/utils/pactl.c:633
 #, c-format
 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:562
+#: ../src/utils/pactl.c:650
 #, c-format
 msgid "Premature end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:678
+#: ../src/utils/pactl.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] stat\n"
@@ -1679,6 +1743,7 @@ msgid ""
 "%s [options] unload-module ID\n"
 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
@@ -1689,7 +1754,7 @@ msgid ""
 "server\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:729
+#: ../src/utils/pactl.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "pactl %s\n"
@@ -1697,61 +1762,66 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:768
+#: ../src/utils/pactl.c:861
 #, c-format
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:790
+#: ../src/utils/pactl.c:883
 #, c-format
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:802
+#: ../src/utils/pactl.c:895
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:814
+#: ../src/utils/pactl.c:907
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:822
+#: ../src/utils/pactl.c:915
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:831
+#: ../src/utils/pactl.c:924
 #, c-format
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:845
+#: ../src/utils/pactl.c:938
 #, c-format
 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:865
+#: ../src/utils/pactl.c:958
 #, c-format
 msgid "You have to specify a module index\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:875
+#: ../src/utils/pactl.c:968
 #, c-format
 msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
-"boolean value.\n"
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:888
+#: ../src/utils/pactl.c:981
 #, c-format
 msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
-"boolean value.\n"
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:904
+#: ../src/utils/pactl.c:993
+#, c-format
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1008
 #, c-format
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr ""
@@ -1846,17 +1916,17 @@ msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui."
 msgid "Daemon not responding."
 msgstr "Taustaprosessi ei vastaa."
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:112
+#: ../src/utils/pacmd.c:144
 #, c-format
 msgid "select(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr ""
@@ -1929,3 +1999,25 @@ msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\"\n"
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "muted"
+#~ msgstr "vaimennettu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Type: %s\n"
+#~ "Module: %s\n"
+#~ "Argument: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** Automaattilataustietue #%u ***\n"
+#~ "Nimi: %s\n"
+#~ "Tyyppi: %s\n"
+#~ "Moduuli: %s\n"
+#~ "Argumentto: %s\n"
+
+#~ msgid "sink"
+#~ msgstr "nielu"
+
+#~ msgid "source"
+#~ msgstr "lähde"