]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - man/mule.texi
Bump the Emacs version to 21.3.50.
[gnu-emacs] / man / mule.texi
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
10
11 @cindex Celtic
12 @cindex Chinese
13 @cindex Cyrillic
14 @cindex Czech
15 @cindex Devanagari
16 @cindex Hindi
17 @cindex Marathi
18 @cindex Ethiopic
19 @cindex German
20 @cindex Greek
21 @cindex Hebrew
22 @cindex IPA
23 @cindex Japanese
24 @cindex Korean
25 @cindex Lao
26 @cindex Latin
27 @cindex Polish
28 @cindex Romanian
29 @cindex Slovak
30 @cindex Slovenian
31 @cindex Thai
32 @cindex Tibetan
33 @cindex Turkish
34 @cindex Vietnamese
35 @cindex Dutch
36 @cindex Spanish
37 Emacs supports a wide variety of international character sets,
38 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
39 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
40 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features
41 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
42 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
43
44 Emacs also supports various encodings of these characters used by
45 other internationalized software, such as word processors and mailers.
46
47 Emacs allows editing text with international characters by supporting
48 all the related activities:
49
50 @itemize @bullet
51 @item
52 You can visit files with non-ASCII characters, save non-ASCII text, and
53 pass non-ASCII text between Emacs and programs it invokes (such as
54 compilers, spell-checkers, and mailers). Setting your language
55 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
56 coding systems and other options for a specific language or culture.
57 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
58 for each command; see @ref{Specify Coding}.
59
60 @item
61 You can display non-ASCII characters encoded by the various scripts.
62 This works by using appropriate fonts on X and similar graphics
63 displays (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to
64 text-only displays (@pxref{Specify Coding}). If some characters are
65 displayed incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which
66 describes possible problems and explains how to solve them.
67
68 @item
69 You can insert non-ASCII characters or search for them. To do that,
70 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
71 for your language, or use the default input method set up when you set
72 your language environment. (Emacs input methods are part of the Leim
73 package, which must be installed for you to be able to use them.) If
74 your keyboard can produce non-ASCII characters, you can select an
75 appropriate keyboard coding system (@pxref{Specify Coding}), and Emacs
76 will accept those characters. Latin-1 characters can also be input by
77 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Single-Byte Character Support,
78 C-x 8}. On X Window systems, your locale should be set to an
79 appropriate value to make sure Emacs interprets keyboard input
80 correctly; see @ref{Language Environments, locales}.
81 @end itemize
82
83 The rest of this chapter describes these issues in detail.
84
85 @menu
86 * International Chars:: Basic concepts of multibyte characters.
87 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
88 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
89 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
90 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
91 * Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
92 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
93 write files, and so on.
94 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
95 * Specify Coding:: Various ways to choose which conversion to use.
96 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
97 that cover the whole spectrum of characters.
98 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
99 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
100 * Single-Byte Character Support::
101 You can pick one European character set
102 to use without multibyte characters.
103 * Charsets:: How Emacs groups its internal character codes.
104 @end menu
105
106 @node International Chars
107 @section Introduction to International Character Sets
108
109 The users of international character sets and scripts have established
110 many more-or-less standard coding systems for storing files. Emacs
111 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
112 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
113 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
114 in the range 0200 through 0377. Emacs translates between the multibyte
115 character encoding and various other coding systems when reading and
116 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
117 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
118
119 @kindex C-h h
120 @findex view-hello-file
121 @cindex undisplayable characters
122 @cindex @samp{?} in display
123 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
124 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
125 This illustrates various scripts. If some characters can't be
126 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
127 (@pxref{Undisplayable Characters}).
128
129 Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
130 generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
131 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
132 language, to make it convenient to type them.
133
134 @kindex C-x RET
135 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
136 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
137
138 @node Enabling Multibyte
139 @section Enabling Multibyte Characters
140
141 @cindex turn multibyte support on or off
142 You can enable or disable multibyte character support, either for
143 Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters are
144 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
145 character, even codes 0200 through 0377. The old features for
146 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
147 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
148 character sets.
149
150 However, there is no need to turn off multibyte character support to
151 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
152 characters in these character sets, and Emacs can translate
153 automatically to and from the ISO codes.
154
155 By default, Emacs starts in multibyte mode, because that allows you to
156 use all the supported languages and scripts without limitations.
157
158 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
159 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
160 multibyte representation into a single-byte representation of the same
161 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
162 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
163 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
164 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
165 the coding system with which to find or save a file. @xref{Specify
166 Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
167 conversion, uncompression and auto mode selection as
168 @code{find-file-literally} does.
169
170 @vindex enable-multibyte-characters
171 @vindex default-enable-multibyte-characters
172 To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
173 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
174 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
175 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
176 variable @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{nil} in
177 your init file to have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
178
179 @findex toggle-enable-multibyte-characters
180 To convert a unibyte session to a multibyte session, set
181 @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{t}. Buffers which
182 were created in the unibyte session before you turn on multibyte support
183 will stay unibyte. You can turn on multibyte support in a specific
184 buffer by invoking the command @code{toggle-enable-multibyte-characters}
185 in that buffer.
186
187 @cindex Lisp files, and multibyte operation
188 @cindex multibyte operation, and Lisp files
189 @cindex unibyte operation, and Lisp files
190 @cindex init file, and non-ASCII characters
191 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
192 With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
193 initialization from the values of environment variables,
194 @file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-ASCII 8-bit
195 characters.
196
197 Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
198 you used @samp{--unibyte}. This includes the Emacs initialization
199 file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
200 such as Gnus. However, you can specify unibyte loading for a
201 particular Lisp file, by putting @w{@samp{-*-unibyte: t;-*-}} in a
202 comment on the first line. Then that file is always loaded as unibyte
203 text, even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}. The
204 motivation for these conventions is that it is more reliable to always
205 load any particular Lisp file in the same way. However, you can load
206 a Lisp file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x
207 @key{RET} c raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
208
209 The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
210 in the current buffer. If it is, there are two or more characters (most
211 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
212 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
213 colon.
214
215 @node Language Environments
216 @section Language Environments
217 @cindex language environments
218
219 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
220 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
221 particular language in order to display its characters in an Emacs
222 buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
223 in order to set various defaults. The language environment really
224 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
225 choice of language.
226
227 The language environment controls which coding systems to recognize
228 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
229 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
230 also specify the default coding system to use when you create a file.
231 Each language environment also specifies a default input method.
232
233 @findex set-language-environment
234 @vindex current-language-environment
235 To select a language environment, you can customize the variable
236 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
237 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
238 current when you use this command, because the effects apply globally to
239 the Emacs session. The supported language environments include:
240
241 @cindex Euro sign
242 @cindex UTF-8
243 @quotation
244 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
245 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, Dutch, English, Ethiopic, German,
246 Greek, Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3,
247 Latin-4, Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the
248 Euro sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Thai, Tibetan,
249 Turkish, UTF-8 (for a setup which prefers Unicode characters and files
250 encoded in UTF-8), and Vietnamese.
251 @end quotation
252
253 @cindex fonts for various scripts
254 @cindex Intlfonts package, installation
255 To display the script(s) used by your language environment on a
256 graphical display, you need to have a suitable font. If some of the
257 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
258 package, which includes fonts for all supported scripts.@footnote{If
259 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
260 of the newly installed fonts with the following commands:
261
262 @example
263 xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
264 xset fp rehash
265 @end example
266 }
267 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
268
269 @findex set-locale-environment
270 @vindex locale-language-names
271 @vindex locale-charset-language-names
272 @cindex locales
273 Some operating systems let you specify the character-set locale you
274 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
275 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
276 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
277 purpose.} During startup, Emacs looks up your character-set locale's
278 name in the system locale alias table, matches its canonical name
279 against entries in the value of the variables
280 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
281 and selects the corresponding language environment if a match is found.
282 (The former variable overrides the latter.) It also adjusts the display
283 table and terminal coding system, the locale coding system, the
284 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
285 least---the way Emacs decodes non-ASCII characters sent by your keyboard.
286
287 If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
288 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
289 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
290 language environment from the new locale.
291
292 @vindex locale-preferred-coding-systems
293 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
294 coding system established by the language environment to decode system
295 messages. But if your locale matches an entry in the variable
296 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
297 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
298 matches @code{japanese-shift-jis} in
299 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
300 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
301
302 You can override the language environment chosen at startup with
303 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
304 customization of @code{current-language-environment} in your init
305 file.
306
307 @kindex C-h L
308 @findex describe-language-environment
309 To display information about the effects of a certain language
310 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
311 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you which
312 languages this language environment is useful for, and lists the
313 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
314 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
315 environment. By default, this command describes the chosen language
316 environment.
317
318 @vindex set-language-environment-hook
319 You can customize any language environment with the normal hook
320 @code{set-language-environment-hook}. The command
321 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
322 language environment. The hook functions can test for a specific
323 language environment by checking the variable
324 @code{current-language-environment}. This hook is where you should
325 put non-default settings for specific language environment, such as
326 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
327 input method, etc.
328
329 @vindex exit-language-environment-hook
330 Before it starts to set up the new language environment,
331 @code{set-language-environment} first runs the hook
332 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
333 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
334 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
335 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
336 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
337 for that key.
338
339 @node Input Methods
340 @section Input Methods
341
342 @cindex input methods
343 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
344 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
345 has its own input method; sometimes several languages which use the same
346 characters can share one input method. A few languages support several
347 input methods.
348
349 The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters
350 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
351 instead of ASCII. The Greek and Russian input methods
352 work this way.
353
354 A more powerful technique is composition: converting sequences of
355 characters into one letter. Many European input methods use composition
356 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
357 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
358 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
359 These input methods have no special commands of their own; all they do
360 is compose sequences of printing characters.
361
362 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
363 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
364 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
365 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
366 mapped into one syllable sign.
367
368 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
369 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
370 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
371 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
372 @code{chinese-sw}, and others). One input sequence typically
373 corresponds to many possible Chinese characters. You select the one
374 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
375 @kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
376
377 The possible characters are conceptually arranged in several rows,
378 with each row holding up to 10 alternatives. Normally, Emacs displays
379 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
380 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
381 out of a total of @var{j} rows. Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
382 display the next row or the previous row.
383
384 Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
385 the alternatives in the current row. As you do this, Emacs highlights
386 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
387 to select the current alternative and use it as input. The
388 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
389 the alternative. Typing a digit @var{n} selects the @var{n}th
390 alternative of the current row and uses it as input.
391
392 @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
393 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
394 one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
395 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
396 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
397 rather than in the echo area.
398
399 In Japanese input methods, first you input a whole word using
400 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
401 converts it into one or more characters using a large dictionary. One
402 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
403 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
404 the alternatives.
405
406 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
407 characters you have just entered will not combine with subsequent
408 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
409 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
410 you want to enter them as separate characters?
411
412 One way is to type the accent twice; this is a special feature for
413 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
414 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
415 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
416 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
417 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
418
419 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
420 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
421 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
422 @ifinfo
423 @xref{Select Input Method}.
424 @end ifinfo
425
426 @cindex incremental search, input method interference
427 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
428 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
429 searching for what you have already entered.
430
431 @vindex input-method-verbose-flag
432 @vindex input-method-highlight-flag
433 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
434 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
435 what is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is
436 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
437 most input methods---some disable this feature). If
438 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
439 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
440 not when you are in the minibuffer).
441
442 @cindex Leim package
443 Input methods are implemented in the separate Leim package: they are
444 available only if the system administrator used Leim when building
445 Emacs. If Emacs was built without Leim, you will find that no input
446 methods are defined.
447
448 @node Select Input Method
449 @section Selecting an Input Method
450
451 @table @kbd
452 @item C-\
453 Enable or disable use of the selected input method.
454
455 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
456 Select a new input method for the current buffer.
457
458 @item C-h I @var{method} @key{RET}
459 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
460 @findex describe-input-method
461 @kindex C-h I
462 @kindex C-h C-\
463 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
464 By default, it describes the current input method (if any). This
465 description should give you the full details of how to use any
466 particular input method.
467
468 @item M-x list-input-methods
469 Display a list of all the supported input methods.
470 @end table
471
472 @findex set-input-method
473 @vindex current-input-method
474 @kindex C-x RET C-\
475 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
476 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
477 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
478 language environment that it is meant to be used with. The variable
479 @code{current-input-method} records which input method is selected.
480
481 @findex toggle-input-method
482 @kindex C-\
483 Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
484 non-ASCII characters. Sometimes it is useful to turn off the input
485 method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
486 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
487 @kbd{C-\} again.
488
489 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
490 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
491 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
492
493 When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
494 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
495 suggesting the most recently selected one as the default.
496
497 @vindex default-input-method
498 Selecting a language environment specifies a default input method for
499 use in various buffers. When you have a default input method, you can
500 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
501 @code{default-input-method} specifies the default input method
502 (@code{nil} means there is none).
503
504 In some language environments, which support several different input
505 methods, you might want to use an input method different from the
506 default chosen by @code{set-language-environment}. You can instruct
507 Emacs to select a different default input method for a certain
508 language environment, if you wish, by using
509 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
510 set-language-environment-hook}). For example:
511
512 @lisp
513 (defun my-chinese-setup ()
514 "Set up my private Chinese environment."
515 (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
516 (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
517 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
518 @end lisp
519
520 @noindent
521 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
522 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
523
524 @findex quail-set-keyboard-layout
525 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
526 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
527 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
528 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
529 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
530
531 @findex list-input-methods
532 To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
533 list-input-methods}. The list gives information about each input
534 method, including the string that stands for it in the mode line.
535
536 @node Multibyte Conversion
537 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
538
539 When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
540 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
541 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
542
543 If you type a self-inserting character in the range 0240 through
544 0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
545 intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
546 converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
547 character. You select @emph{which} ISO Latin character set to use
548 through your choice of language environment
549 @iftex
550 (see above).
551 @end iftex
552 @ifinfo
553 (@pxref{Language Environments}).
554 @end ifinfo
555 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
556
557 If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
558 forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
559 literally. You should normally avoid doing this since buffers
560 containing such characters have to be written out in either the
561 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
562 not what you want.
563
564 @node Coding Systems
565 @section Coding Systems
566 @cindex coding systems
567
568 Users of various languages have established many more-or-less standard
569 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
570 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
571 its own system when reading data, and converts the internal coding
572 system to other coding systems when writing data. Conversion is
573 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
574 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
575
576 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
577 used for one language, and the name of the coding system starts with the
578 language name. Some coding systems are used for several languages;
579 their names usually start with @samp{iso}. There are also special
580 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
581 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
582
583 @cindex international files from DOS/Windows systems
584 A special class of coding systems, collectively known as
585 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
586 MS-DOS software. To use any of these systems, you need to create it
587 with @kbd{M-x codepage-setup}. @xref{MS-DOS and MULE}. After
588 creating the coding system for the codepage, you can use it as any
589 other coding system. For example, to visit a file encoded in codepage
590 850, type @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
591 @key{RET}}.
592
593 In addition to converting various representations of non-ASCII
594 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
595 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
596 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
597
598 @table @kbd
599 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
600 Describe coding system @var{coding}.
601
602 @item C-h C @key{RET}
603 Describe the coding systems currently in use.
604
605 @item M-x list-coding-systems
606 Display a list of all the supported coding systems.
607 @end table
608
609 @kindex C-h C
610 @findex describe-coding-system
611 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
612 information about particular coding systems. You can specify a coding
613 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
614 describes the coding systems currently selected for various purposes,
615 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
616 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
617
618 @findex list-coding-systems
619 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
620 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
621 system, including the letter that stands for it in the mode line
622 (@pxref{Mode Line}).
623
624 @cindex end-of-line conversion
625 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
626 @cindex Macintosh end-of-line conversion
627 Each of the coding systems that appear in this list---except for
628 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
629 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
630 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
631 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
632 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
633
634 Each of the listed coding systems has three variants which specify
635 exactly what to do for end-of-line conversion:
636
637 @table @code
638 @item @dots{}-unix
639 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
640 newline to separate lines. (This is the convention normally used
641 on Unix and GNU systems.)
642
643 @item @dots{}-dos
644 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
645 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
646 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
647 bodies and in other network transport contexts. It is different
648 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
649 Emacs doesn't support directly.})
650
651 @item @dots{}-mac
652 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
653 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
654 Macintosh system.)
655 @end table
656
657 These variant coding systems are omitted from the
658 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
659 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
660 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
661 @code{iso-latin-1-mac}.
662
663 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
664 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
665 encode non-ASCII characters. With @code{raw-text}, Emacs copies those
666 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
667 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
668 properly. @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
669 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
670 specify the kind of end-of-line conversion to use.
671
672 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
673 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
674 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
675 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
676 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
677
678 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
679 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
680 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
681 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
682
683 The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
684 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. It
685 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
686 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
687
688 @node Recognize Coding
689 @section Recognizing Coding Systems
690
691 Emacs tries to recognize which coding system to use for a given text
692 as an integral part of reading that text. (This applies to files
693 being read, output from subprocesses, text from X selections, etc.)
694 Emacs can select the right coding system automatically most of the
695 time---once you have specified your preferences.
696
697 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
698 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
699 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
700 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
701 values with different meanings.
702
703 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
704 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
705 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
706 starting with the first in priority and working down the list, until it
707 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
708 contents assuming that they are represented in this coding system.
709
710 The priority list of coding systems depends on the selected language
711 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
712 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
713 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
714 reasons to specify a language environment.
715
716 @findex prefer-coding-system
717 However, you can alter the coding system priority list in detail
718 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads
719 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
720 front of the priority list, so that it is preferred to all others. If
721 you use this command several times, each use adds one element to the
722 front of the priority list.
723
724 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
725 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
726 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
727 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
728
729 @vindex file-coding-system-alist
730 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
731 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
732 correspondence. There is a special function
733 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
734 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
735 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
736
737 @smallexample
738 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
739 @end smallexample
740
741 @noindent
742 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
743 a regular expression that determines which files this applies to, and
744 the third argument says which coding system to use for these files.
745
746 @vindex inhibit-eol-conversion
747 @cindex DOS-style end-of-line display
748 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
749 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
750 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
751 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
752 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
753 to non-@code{nil}. If you do that, DOS-style files will be displayed
754 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
755 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
756 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
757 eol-mnemonic}).
758
759 @vindex inhibit-iso-escape-detection
760 @cindex escape sequences in files
761 By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
762 escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
763 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
764 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
765 the file.
766
767 However, there may be cases that you want to read escape sequences
768 in a file as is. In such a case, you can set the variable
769 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
770 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
771 encoding. The result is that all escape sequences become visible in
772 the buffer.
773
774 The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
775 @code{nil}. We recommend that you not change it permanently, only for
776 one specific operation. That's because many Emacs Lisp source files
777 in the Emacs distribution contain non-ASCII characters encoded in the
778 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
779 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
780 escape sequence detection.
781
782 @vindex coding
783 You can specify the coding system for a particular file using the
784 @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning of a file, or a
785 local variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this
786 by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. Emacs
787 does not really have a variable @code{coding}; instead of setting a
788 variable, this uses the specified coding system for the file. For
789 example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the
790 Latin-1 coding system, as well as C mode. When you specify the coding
791 explicitly in the file, that overrides
792 @code{file-coding-system-alist}.
793
794 @vindex auto-coding-alist
795 @vindex auto-coding-regexp-alist
796 @vindex auto-coding-functions
797 The variables @code{auto-coding-alist},
798 @code{auto-coding-regexp-alist} and @code{auto-coding-functions} are
799 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
800 file names, or for files containing certain patterns; these variables
801 even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs
802 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
803 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
804 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
805 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
806 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
807 pattern, are decoded correctly. One of the builtin
808 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
809
810 If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
811 reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
812 @key{RET} c @var{coding-system} @key{RET} M-x revert-buffer
813 @key{RET}}. To see what coding system Emacs actually used to decode
814 the file, look at the coding system mnemonic letter near the left edge
815 of the mode line (@pxref{Mode Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
816
817 @vindex buffer-file-coding-system
818 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
819 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
820 system, by default, for operations that write from this buffer into a
821 file. This includes the commands @code{save-buffer} and
822 @code{write-region}. If you want to write files from this buffer using
823 a different coding system, you can specify a different coding system for
824 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
825 Coding}).
826
827 You can insert any possible character into any Emacs buffer, but
828 most coding systems can only handle some of the possible characters.
829 This means that it is possible for you to insert characters that
830 cannot be encoded with the coding system that will be used to save the
831 buffer. For example, you could start with an ASCII file and insert a
832 few Latin-1 characters into it, or you could edit a text file in
833 Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add some Russian words to it.
834 When you save the buffer, Emacs cannot use the current value of
835 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
836 cannot be encoded by that coding system.
837
838 When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
839 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
840 set-language-environment}), and if that coding system can safely
841 encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
842 its value in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs
843 displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
844 contents, and asks you to choose one of those coding systems.
845
846 If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
847 behaves a bit differently. It additionally checks whether the
848 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
849 if not, Emacs tells you that the most-preferred coding system is
850 not recommended and prompts you for another coding system. This is so
851 you won't inadvertently send a message encoded in a way that your
852 recipient's mail software will have difficulty decoding. (If you do
853 want to use the most-preferred coding system, you can still type its
854 name in response to the question.)
855
856 @vindex sendmail-coding-system
857 When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
858 four different ways to determine the coding system to use for encoding
859 the message text. It tries the buffer's own value of
860 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
861 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
862 non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
863 new files, which is controlled by your choice of language environment,
864 if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
865 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
866
867 @vindex rmail-decode-mime-charset
868 When you get new mail in Rmail, each message is translated
869 automatically from the coding system it is written in, as if it were a
870 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
871 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
872 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
873 @code{nil}.
874
875 @vindex rmail-file-coding-system
876 For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
877 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
878 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
879 translated (they are read and written in the Emacs internal character
880 code).
881
882 @node Specify Coding
883 @section Specifying a Coding System
884
885 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
886 system, you can use these commands to specify one:
887
888 @table @kbd
889 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
890 Use coding system @var{coding} for the visited file
891 in the current buffer.
892
893 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
894 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
895 command.
896
897 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
898 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
899
900 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
901 Use coding system @var{coding} for terminal output.
902
903 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
904 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
905 subprocess input and output in the current buffer.
906
907 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
908 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
909 other programs through the window system.
910
911 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
912 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
913 selection---the next one---to or from the window system.
914 @end table
915
916 @kindex C-x RET f
917 @findex set-buffer-file-coding-system
918 The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
919 specifies the file coding system for the current buffer---in other
920 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
921 file. You specify which coding system using the minibuffer. Since this
922 command applies to a file you have already visited, it affects only the
923 way the file is saved.
924
925 @kindex C-x RET c
926 @findex universal-coding-system-argument
927 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
928 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
929 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
930 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
931 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
932 command}.
933
934 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
935 it reads the file using that coding system (and records the coding
936 system for when the file is saved). Or if the immediately following
937 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
938 Other file commands affected by a specified coding system include
939 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
940 @kbd{C-x C-f}.
941
942 @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
943 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
944
945 However, if the immediately following command does not use the coding
946 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
947
948 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
949 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
950
951 @vindex default-buffer-file-coding-system
952 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
953 choice of coding system to use when you create a new file. It applies
954 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
955 in a file. Selecting a language environment typically sets this
956 variable to a good choice of default coding system for that language
957 environment.
958
959 @kindex C-x RET t
960 @findex set-terminal-coding-system
961 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
962 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
963 character code for terminal output, all characters output to the
964 terminal are translated into that coding system.
965
966 This feature is useful for certain character-only terminals built to
967 support specific languages or character sets---for example, European
968 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
969 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
970 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
971
972 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
973 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
974 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
975
976 @kindex C-x RET k
977 @findex set-keyboard-coding-system
978 @vindex keyboard-coding-system
979 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
980 or the Custom option @code{keyboard-coding-system}
981 specifies the coding system for keyboard input. Character-code
982 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
983 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
984 for ISO Latin-1 or subsets of it.
985
986 By default, keyboard input is not translated at all.
987
988 There is a similarity between using a coding system translation for
989 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
990 keyboard input that translate into single characters. However, input
991 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
992 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
993 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
994 non-graphic characters.
995
996 @kindex C-x RET x
997 @kindex C-x RET X
998 @findex set-selection-coding-system
999 @findex set-next-selection-coding-system
1000 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1001 specifies the coding system for sending selected text to the window
1002 system, and for receiving the text of selections made in other
1003 applications. This command applies to all subsequent selections, until
1004 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
1005 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1006 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1007
1008 @kindex C-x RET p
1009 @findex set-buffer-process-coding-system
1010 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1011 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
1012 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1013 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1014 and from a particular subprocess by giving the command in the
1015 corresponding buffer.
1016
1017 The default for translation of process input and output depends on the
1018 current language environment.
1019
1020 @vindex file-name-coding-system
1021 @cindex file names with non-ASCII characters
1022 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
1023 to use for encoding file names. If you set the variable to a coding
1024 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
1025 using that coding system for all file operations. This makes it
1026 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
1027 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
1028
1029 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
1030 coding system determined by the selected language environment. In the
1031 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
1032 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
1033 Emacs representation.
1034
1035 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1036 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1037 result if you have already visited files whose names were encoded using
1038 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1039 differently) under the new coding system. If you try to save one of
1040 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1041 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
1042 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1043
1044 @vindex locale-coding-system
1045 @cindex decoding non-ASCII keyboard input on X
1046 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1047 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1048 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. That
1049 coding system is also used for decoding non-ASCII keyboard input on X
1050 Window systems. You should choose a coding system that is compatible
1051 with the underlying system's text representation, which is normally
1052 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1053 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}. (The first one, in the order
1054 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1055 the text representation.)
1056
1057 @node Fontsets
1058 @section Fontsets
1059 @cindex fontsets
1060
1061 A font for X typically defines shapes for a single alphabet or script.
1062 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1063 requires a collection of many fonts. In Emacs, such a collection is
1064 called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of fonts, each
1065 assigned to handle a range of character codes.
1066
1067 Each fontset has a name, like a font. The available X fonts are
1068 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
1069 itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
1070 specifying its name, anywhere that you could use a single font. Of
1071 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
1072 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
1073 this means that the fontset in use for them has no font for those
1074 characters.@footnote{The Emacs installation instructions have information on
1075 additional font support.}
1076
1077 Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
1078 and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
1079 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
1080 not the default for Emacs to use. (By default, Emacs tries to find a
1081 font that has bold and italic variants.) You can specify use of the
1082 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
1083 resource (@pxref{Font X}). For example,
1084
1085 @example
1086 emacs -fn fontset-standard
1087 @end example
1088
1089 A fontset does not necessarily specify a font for every character
1090 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1091 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1092 display that character properly. It will display that character as an
1093 empty box instead.
1094
1095 @node Defining Fontsets
1096 @section Defining fontsets
1097
1098 @vindex standard-fontset-spec
1099 @cindex standard fontset
1100 Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1101 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
1102
1103 @example
1104 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1105 @end example
1106
1107 @noindent
1108 or just @samp{fontset-standard} for short.
1109
1110 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1111 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
1112 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1113
1114 @cindex startup fontset
1115 If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
1116 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
1117 automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1118 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
1119 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
1120 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
1121 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
1122 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
1123
1124 For instance, if you start Emacs this way,
1125
1126 @example
1127 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1128 @end example
1129
1130 @noindent
1131 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1132 window frame:
1133
1134 @example
1135 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1136 @end example
1137
1138 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1139 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
1140 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1141 specification matches various other resources, such as for menus, and
1142 menus cannot handle fontsets.
1143
1144 You can specify additional fontsets using X resources named
1145 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1146 The resource value should have this form:
1147
1148 @smallexample
1149 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1150 @end smallexample
1151
1152 @noindent
1153 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1154 for the last two fields. They should have the form
1155 @samp{fontset-@var{alias}}.
1156
1157 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
1158 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
1159 can refer to the fontset by either name.
1160
1161 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1162 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
1163 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1164 font to use for that character set. You can use this construct any
1165 number of times in defining one fontset.
1166
1167 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1168 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1169 that describe the character set. For the ASCII character font,
1170 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1171
1172 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1173 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
1174 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1175 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1176 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1177 does.
1178
1179 Thus if @var{fontpattern} is this,
1180
1181 @example
1182 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1183 @end example
1184
1185 @noindent
1186 the font specification for ASCII characters would be this:
1187
1188 @example
1189 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1190 @end example
1191
1192 @noindent
1193 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1194
1195 @example
1196 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1197 @end example
1198
1199 You may not have any Chinese font matching the above font
1200 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
1201 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
1202 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1203
1204 @smallexample
1205 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1206 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1207 @end smallexample
1208
1209 @noindent
1210 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1211 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1212 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1213 field.
1214
1215 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1216 The function that processes the fontset resource value to create the
1217 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
1218 call this function explicitly to create a fontset.
1219
1220 @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1221
1222 @node Undisplayable Characters
1223 @section Undisplayable Characters
1224
1225 There may be a some non-ASCII characters that your terminal cannot
1226 display. Most non-windowing terminals support just a single character
1227 set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1228 (@pxref{Specify Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1229 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1230 default.
1231
1232 Windowing terminals can display a broader range of characters, but
1233 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1234 no font appear as a hollow box.
1235
1236 If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1237 Latin-1, you can arrange to display mnemonic ASCII sequences
1238 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut. Load the library
1239 @file{iso-ascii} to do this.
1240
1241 @vindex latin1-display
1242 If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1243 from other European character sets using a mixture of equivalent
1244 Latin-1 characters and ASCII mnemonics. Use the Custom option
1245 @code{latin1-display} to enable this. The mnemonic ASCII
1246 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1247
1248 @node Single-Byte Character Support
1249 @section Single-byte Character Set Support
1250
1251 @cindex European character sets
1252 @cindex accented characters
1253 @cindex ISO Latin character sets
1254 @cindex Unibyte operation
1255 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1256 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1257 accented letters and punctuation needed by various European languages
1258 (and some non-European ones). If you disable multibyte characters,
1259 Emacs can still handle @emph{one} of these character codes at a time.
1260 To specify @emph{which} of these codes to use, invoke @kbd{M-x
1261 set-language-environment} and specify a suitable language environment
1262 such as @samp{Latin-@var{n}}.
1263
1264 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1265 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
1266 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1267 characters.
1268
1269 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1270 Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1271 in use supports them. This works automatically. Alternatively, if you
1272 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1273 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1274 characters according to the current language environment. To request
1275 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1276 to a non-@code{nil} value.
1277
1278 @cindex @code{iso-ascii} library
1279 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1280 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1281 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1282 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1283 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1284 them yet.
1285
1286 @findex standard-display-8bit
1287 @cindex 8-bit display
1288 Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1289 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1290 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1291 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1292
1293 There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1294 characters:
1295
1296 @itemize @bullet
1297 @cindex 8-bit input
1298 @item
1299 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1300 representing non-ASCII characters, you can type those character codes
1301 directly.
1302
1303 On a windowing terminal, you should not need to do anything special to
1304 use these keys; they should simply work. On a text-only terminal, you
1305 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1306 Custom option @code{keyboard-coding-system} to specify which coding
1307 system your keyboard uses (@pxref{Specify Coding}). Enabling this
1308 feature will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta
1309 characters; however, on a Linux console or in @code{xterm}, you can
1310 arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type
1311 8-bit characters present directly on the keyboard or using
1312 @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys. @xref{User Input}.
1313
1314 @item
1315 You can use an input method for the selected language environment.
1316 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1317 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1318
1319 @kindex C-x 8
1320 @cindex @code{iso-transl} library
1321 @cindex compose character
1322 @cindex dead character
1323 @item
1324 For Latin-1 only, you can use the
1325 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1326 non-ASCII Latin-1 printing characters. @kbd{C-x 8} is good for
1327 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1328 and in any other context where a key sequence is allowed.
1329
1330 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1331 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1332 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1333 character to modify the following letter. In addition, if you have keys
1334 for the Latin-1 ``dead accent characters,'' they too are defined to
1335 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1336 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1337 command names.
1338
1339 @item
1340 @cindex @code{iso-acc} library
1341 @cindex ISO Accents mode
1342 @findex iso-accents-mode
1343 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1344 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} enables
1345 a minor mode that works much like the @code{latin-1-prefix} input
1346 method, but does not depend on having the input methods installed. This
1347 mode is buffer-local. It can be customized for various languages with
1348 @kbd{M-x iso-accents-customize}.
1349 @end itemize
1350
1351 @node Charsets
1352 @section Charsets
1353 @cindex charsets
1354
1355 Emacs groups all supported characters into disjoint @dfn{charsets}.
1356 Each character code belongs to one and only one charset. For
1357 historical reasons, Emacs typically divides an 8-bit character code
1358 for an extended version of ASCII into two charsets: ASCII, which
1359 covers the codes 0 through 127, plus another charset which covers the
1360 ``right-hand part'' (the codes 128 and up). For instance, the
1361 characters of Latin-1 include the Emacs charset @code{ascii} plus the
1362 Emacs charset @code{latin-iso8859-1}.
1363
1364 Emacs characters belonging to different charsets may look the same,
1365 but they are still different characters. For example, the letter
1366 @samp{o} with acute accent in charset @code{latin-iso8859-1}, used for
1367 Latin-1, is different from the letter @samp{o} with acute accent in
1368 charset @code{latin-iso8859-2}, used for Latin-2.
1369
1370 @findex list-charset-chars
1371 @cindex characters in a certain charset
1372 @findex describe-character-set
1373 There are two commands for obtaining information about Emacs
1374 charsets. The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name
1375 of a character set, and displays all the characters in that character
1376 set. The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a
1377 charset name and displays information about that charset, including
1378 its internal representation within Emacs.
1379
1380 To find out which charset a character in the buffer belongs to,
1381 put point before it and type @kbd{C-u C-x =}.