]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - man/screen.texi
*** empty log message ***
[gnu-emacs] / man / screen.texi
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1985, 1986, 1987, 1993, 1994, 1995, 1997, 2001, 2002,
3 @c 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node Screen, User Input, Acknowledgments, Top
6 @chapter The Organization of the Screen
7 @cindex screen
8 @cindex parts of the screen
9
10 On a text-only terminal, the Emacs display occupies the whole
11 screen. On a graphical display, such as on GNU/Linux using the X
12 Window System, Emacs creates its own windows to use. We use the term
13 @dfn{frame} to mean the entire text-only screen or an entire
14 system-level window used by Emacs. Emacs uses both kinds of frames,
15 in the same way, to display your editing. Emacs normally starts out
16 with just one frame, but you can create additional frames if you wish.
17 @xref{Frames}.
18
19 When you start Emacs, the main central area of the frame, all except
20 for the top and bottom and sides, displays the text you are editing.
21 This area is called @dfn{the window}. At the top there is normally a
22 @dfn{menu bar} where you can access a series of menus; then there may
23 be a @dfn{tool bar}, a row of icons that perform editing commands if
24 you click on them. Below this, the window begins, often with a
25 @dfn{scroll bar} on one side. Below the window comes the last line of
26 the frame, a special @dfn{echo area} or @dfn{minibuffer window}, where
27 prompts appear and where you enter information when Emacs asks for it.
28 See following sections for more information about these special lines.
29
30 You can subdivide the window horizontally or vertically to make
31 multiple text windows, each of which can independently display some
32 file or text (@pxref{Windows}). In this manual, the word ``window''
33 refers to the initial large window if not subdivided, or any one of
34 the multiple windows you have subdivided it into.
35
36 At any time, one window is the @dfn{selected window}. On graphical
37 terminals, the selected window normally shows a more prominent cursor
38 (usually solid and blinking) while other windows show a weaker cursor
39 (such as a hollow box). On text terminals, which have just one
40 cursor, that cursor always appears in the selected window.
41
42 Most Emacs commands implicitly apply to the text in the selected
43 window (though mouse commands generally operate on whatever window you
44 click them in, whether selected or not). The text in other windows is
45 mostly visible for reference, unless/until you select them. If you
46 use multiple frames on a graphical display, then giving the input
47 focus to a particular frame selects a window in that frame.
48
49 Each window's last line is a @dfn{mode line}, which describes what
50 is going on in that window. It appears in different color and/or a
51 ``3D'' box, if the terminal supports that; its contents normally begin
52 with @w{@samp{--:-- @ *scratch*}} when Emacs starts. The mode line
53 displays status information such as what buffer is being displayed
54 above it in the window, what major and minor modes are in use, and
55 whether the buffer contains unsaved changes.
56
57 @menu
58 * Point:: The place in the text where editing commands operate.
59 * Echo Area:: Short messages appear at the bottom of the screen.
60 * Mode Line:: Interpreting the mode line.
61 * Menu Bar:: How to use the menu bar.
62 @end menu
63
64 @node Point
65 @section Point
66 @cindex point
67 @cindex cursor
68
69 Within Emacs, the active cursor shows the location at which
70 editing commands will take effect. This location is called @dfn{point}.
71 Many Emacs commands move point through the text, so that you can edit at
72 different places in it. You can also place point by clicking mouse
73 button 1 (normally the left button).
74
75 While the cursor appears to be @emph{on} a character, you should
76 think of point as @emph{between} two characters; it points @emph{before}
77 the character that appears under the cursor. For example, if your text
78 looks like @samp{frob} with the cursor over the @samp{b}, then point is
79 between the @samp{o} and the @samp{b}. If you insert the character
80 @samp{!} at that position, the result is @samp{fro!b}, with point
81 between the @samp{!} and the @samp{b}. Thus, the cursor remains over
82 the @samp{b}, as before.
83
84 Sometimes people speak of ``the cursor'' when they mean ``point,'' or
85 speak of commands that move point as ``cursor motion'' commands.
86
87 If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer,
88 each buffer has its own point location. A buffer that is not
89 currently displayed remembers its point location in case you display
90 it again later. When Emacs displays multiple windows, each window has
91 its own point location. If the same buffer appears in more than one
92 window, each window has its own position for point in that buffer, and
93 (when possible) its own cursor.
94
95 A text-only terminal has just one cursor, so Emacs puts it
96 in the selected window. The other windows do not show a cursor, even
97 though they do have a location of point. When Emacs updates the
98 screen on a text-only terminal, it has to put the cursor temporarily
99 at the place the output goes. This doesn't mean point is there,
100 though. Once display updating finishes, Emacs puts the cursor where
101 point is.
102
103 On graphical terminals, Emacs shows a cursor in each window; the
104 selected window's cursor is solid and blinking, and the other cursors
105 are just hollow. Thus, the most prominent cursor always shows you the
106 selected window, on all kinds of terminals.
107
108 @xref{Cursor Display}, for customizable variables that control display
109 of the cursor or cursors.
110
111 The term ``point'' comes from the character @samp{.}, which was the
112 command in TECO (the language in which the original Emacs was written)
113 for accessing the value now called ``point.''
114
115 @node Echo Area
116 @section The Echo Area
117 @cindex echo area
118
119 The line at the bottom of the frame (below the mode line) is the
120 @dfn{echo area}. It is used to display small amounts of text for
121 various purposes.
122
123 @dfn{Echoing} means displaying the characters that you type. At the
124 command line, the operating system normally echoes all your input.
125 Emacs handles echoing differently.
126
127 Single-character commands do not echo in Emacs, and multi-character
128 commands echo only if you pause while typing them. As soon as you pause
129 for more than a second in the middle of a command, Emacs echoes all the
130 characters of the command so far. This is to @dfn{prompt} you for the
131 rest of the command. Once echoing has started, the rest of the command
132 echoes immediately as you type it. This behavior is designed to give
133 confident users fast response, while giving hesitant users maximum
134 feedback. You can change this behavior by setting a variable
135 (@pxref{Display Custom}).
136
137 @cindex error message in the echo area
138 If a command cannot do its job, it may display an @dfn{error
139 message} in the echo area. Error messages are accompanied by beeping
140 or by flashing the screen. The error also discards any input you have
141 typed ahead.
142
143 Some commands display informative messages in the echo area. These
144 messages look much like error messages, but they are not announced
145 with a beep and do not throw away input. Sometimes the message tells
146 you what the command has done, when this is not obvious from looking
147 at the text being edited. Sometimes the sole purpose of a command is
148 to show you a message giving you specific information---for example,
149 @kbd{C-x =} (hold down @key{CTRL} and type @kbd{x}, then let go of
150 @key{CTRL} and type @kbd{=}) displays a message describing the
151 character position of point in the text and its current column in the
152 window. Commands that take a long time often display messages ending
153 in @samp{...} while they are working, and add @samp{done} at the end
154 when they are finished. They may also indicate progress with
155 percentages.
156
157 @cindex @samp{*Messages*} buffer
158 @cindex saved echo area messages
159 @cindex messages saved from echo area
160 Echo-area informative messages are saved in an editor buffer named
161 @samp{*Messages*}. (We have not explained buffers yet; see
162 @ref{Buffers}, for more information about them.) If you miss a message
163 that appears briefly on the screen, you can switch to the
164 @samp{*Messages*} buffer to see it again. (Successive progress messages
165 are often collapsed into one in that buffer.)
166
167 @vindex message-log-max
168 The size of @samp{*Messages*} is limited to a certain number of lines.
169 The variable @code{message-log-max} specifies how many lines. Once the
170 buffer has that many lines, each line added at the end deletes one line
171 from the beginning. @xref{Variables}, for how to set variables such as
172 @code{message-log-max}.
173
174 The echo area is also used to display the @dfn{minibuffer}, a window that
175 is used for reading arguments to commands, such as the name of a file to be
176 edited. When the minibuffer is in use, the echo area begins with a prompt
177 string that usually ends with a colon; also, the cursor appears in that line
178 because it is the selected window. You can always get out of the
179 minibuffer by typing @kbd{C-g}. @xref{Minibuffer}.
180
181 @node Mode Line
182 @section The Mode Line
183 @cindex mode line
184 @cindex top level
185 @c
186
187 Each text window's last line is a @dfn{mode line}, which describes
188 what is going on in that window. The mode line starts and ends with
189 dashes. When there is only one text window, the mode line appears
190 right above the echo area; it is the next-to-last line in the frame.
191 On a text-mode display, the mode line is in inverse video if the
192 terminal supports that; on a graphics display, the mode line has a 3D
193 box appearance to help it stand out. The mode line of the selected
194 window has a slightly different appearance than those of other
195 windows; see @ref{Optional Mode Line}, for more about this.
196
197 Normally, the mode line looks like this:
198
199 @example
200 -@var{cs}:@var{ch}-@var{fr} @var{buf} @var{pos} @var{line} (@var{major} @var{minor})------
201 @end example
202
203 @noindent
204 This gives information about the buffer being displayed in the window: the
205 buffer's name, what major and minor modes are in use, whether the buffer's
206 text has been changed, and how far down the buffer you are currently
207 looking.
208
209 @var{ch} contains two stars @samp{**} if the text in the buffer has
210 been edited (the buffer is ``modified''), or @samp{--} if the buffer has
211 not been edited. For a read-only buffer, it is @samp{%*} if the buffer
212 is modified, and @samp{%%} otherwise.
213
214 @var{fr} appears only on text-only terminals, to show the selected
215 frame name. @xref{Frames}. The initial frame's name is @samp{F1}.
216
217 @var{buf} is the name of the window's @dfn{buffer}. In most cases
218 this is the same as the name of a file you are editing. @xref{Buffers}.
219
220 The buffer displayed in the selected window (the window that the
221 cursor is in) is the @dfn{current buffer}--the one that editing takes
222 place in. When we speak of what some command does to ``the buffer,''
223 we mean it does those things to the current buffer.
224
225 @var{pos} tells you whether there is additional text above the top of
226 the window, or below the bottom. If your buffer is small and it is all
227 visible in the window, @var{pos} is @samp{All}. Otherwise, it is
228 @samp{Top} if you are looking at the beginning of the buffer, @samp{Bot}
229 if you are looking at the end of the buffer, or @samp{@var{nn}%}, where
230 @var{nn} is the percentage of the buffer above the top of the window.
231 With Size Indication mode, you can display the size of the buffer as
232 well. @xref{Optional Mode Line}.
233
234 @var{line} is @samp{L} followed by the current line number of point.
235 This is present when Line Number mode is enabled (which it normally is).
236 You can optionally display the current column number too, by turning on
237 Column Number mode (which is not enabled by default because it is
238 somewhat slower). @xref{Optional Mode Line}.
239
240 @var{major} is the name of the @dfn{major mode} in effect in the
241 buffer. At any time, each buffer is in one and only one of the possible
242 major modes. The major modes available include Fundamental mode (the
243 least specialized), Text mode, Lisp mode, C mode, Texinfo mode, and many
244 others. @xref{Major Modes}, for details of how the modes differ and how
245 to select one.@refill
246
247 Some major modes display additional information after the major mode
248 name. For example, Rmail buffers display the current message number and
249 the total number of messages. Compilation buffers and Shell buffers
250 display the status of the subprocess.
251
252 @var{minor} is a list of some of the @dfn{minor modes} that are
253 turned on at the moment in the window's chosen buffer. For example,
254 @samp{Fill} means that Auto Fill mode is on. @samp{Abbrev} means that
255 Word Abbrev mode is on. @samp{Ovwrt} means that Overwrite mode is on.
256 @xref{Minor Modes}, for more information. @samp{Narrow} means that
257 the buffer being displayed has editing restricted to only a portion of
258 its text. (This is not really a minor mode, but is like one.)
259 @xref{Narrowing}. @samp{Def} means that a keyboard macro is being
260 defined. @xref{Keyboard Macros}.
261
262 In addition, if Emacs is currently inside a recursive editing level,
263 square brackets (@samp{[@dots{}]}) appear around the parentheses that
264 surround the modes. If Emacs is in one recursive editing level within
265 another, double square brackets appear, and so on. Since recursive
266 editing levels affect Emacs globally, not just one buffer, the square
267 brackets appear in every window's mode line or not in any of them.
268 @xref{Recursive Edit}.@refill
269
270 @var{cs} states the coding system used for the file you are editing.
271 A dash indicates the default state of affairs: no code conversion,
272 except for end-of-line translation if the file contents call for that.
273 @samp{=} means no conversion whatsoever. Nontrivial code conversions
274 are represented by various letters---for example, @samp{1} refers to ISO
275 Latin-1. @xref{Coding Systems}, for more information.
276
277 On a text-only terminal, @var{cs} includes two additional characters
278 which describe the coding system for keyboard input and the coding
279 system for terminal output. They come right before the coding system
280 used for the file you are editing.
281
282 If you are using an input method, a string of the form
283 @samp{@var{i}>} is added to the beginning of @var{cs}; @var{i}
284 identifies the input method. (Some input methods show @samp{+} or
285 @samp{@@} instead of @samp{>}.) @xref{Input Methods}.
286
287 When multibyte characters are not enabled, @var{cs} does not appear at
288 all. @xref{Enabling Multibyte}.
289
290 @cindex end-of-line conversion, mode-line indication
291 The colon after @var{cs} can change to another string in certain
292 circumstances. Emacs uses newline characters to separate lines in the buffer.
293 Some files use different conventions for separating lines: either
294 carriage-return linefeed (the MS-DOS convention) or just carriage-return
295 (the Macintosh convention). If the buffer's file uses carriage-return
296 linefeed, the colon changes to either a backslash (@samp{\}) or
297 @samp{(DOS)}, depending on the operating system. If the file uses just
298 carriage-return, the colon indicator changes to either a forward slash
299 (@samp{/}) or @samp{(Mac)}. On some systems, Emacs displays
300 @samp{(Unix)} instead of the colon even for files that use newline to
301 separate lines.
302
303 @xref{Optional Mode Line}, for features that add other handy
304 information to the mode line, such as the size of the buffer, the
305 current column number of point, and whether new mail for you has
306 arrived.
307
308 The mode line is mouse-sensitive; when you move the mouse across
309 various parts of it, Emacs displays help text to say what a click in
310 that place will do. @xref{Mode Line Mouse}.
311
312 @node Menu Bar
313 @section The Menu Bar
314 @cindex menu bar
315
316 Each Emacs frame normally has a @dfn{menu bar} at the top which you
317 can use to perform certain common operations. There's no need to list
318 them here, as you can more easily see for yourself.
319
320 @kindex M-`
321 @kindex F10
322 @findex tmm-menubar
323 On a graphical terminal, you can use the mouse to choose a command
324 from the menu bar. An arrow pointing right, after the menu item,
325 indicates that the item leads to a subsidiary menu; @samp{...} at the
326 end means that the command will read arguments (further input from
327 you) before it actually does anything.
328
329 To view the full command name and documentation for a menu item, type
330 @kbd{C-h k}, and then select the menu bar with the mouse in the usual
331 way (@pxref{Key Help}).
332
333 On text-only terminals with no mouse, you can use the menu bar by
334 typing @kbd{M-`} or @key{F10} (these run the command
335 @code{tmm-menubar}). This command enters a mode in which you can select
336 a menu item from the keyboard. A provisional choice appears in the echo
337 area. You can use the up and down arrow keys to move through the
338 menu to different choices. When you have found the choice you want,
339 type @key{RET} to select it.
340
341 Each menu item also has an assigned letter or digit which designates
342 that item; it is usually the initial of some word in the item's name.
343 This letter or digit is separated from the item name by @samp{=>}. You
344 can type the item's letter or digit to select the item.
345
346 Some of the commands in the menu bar have ordinary key bindings as
347 well; if so, the menu lists one equivalent key binding in parentheses
348 after the item itself.
349
350 @ignore
351 arch-tag: 104ba40e-d972-4866-a542-a98be94bdf2f
352 @end ignore