]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - etc/refcards/cs-survival.tex
Update copyright year to 2015
[gnu-emacs] / etc / refcards / cs-survival.tex
1 % Title: GNU Emacs Survival Card
2
3 % Copyright (C) 2000-2015 Free Software Foundation, Inc.
4
5 % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
6 % Czech translation: Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, March 2001
7
8 % This file is part of GNU Emacs.
9
10 % GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
11 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
12 % the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
13 % (at your option) any later version.
14
15 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
16 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18 % GNU General Public License for more details.
19
20 % You should have received a copy of the GNU General Public License
21 % along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
22
23
24 % See survival.tex.
25
26 % Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
27 % e.g. in the TeX Live CD).
28
29 % User interface is `plain.tex' and macros described below
30 %
31 % \title{CARD TITLE}{for version 21}
32 % \section{NAME}
33 % optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
34 % \key{KEY-NAME} description of key or
35 % \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
36 %
37 % \kbd{ARG} -- argument is typed literally
38
39
40 %**start of header
41
42 \def\plainfmtname{plain}
43 \ifx\fmtname\plainfmtname
44 \else
45 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
46 \endinput
47 \fi
48
49 % PDF output layout. 0 for A4, 1 for letter (US), a `l' is added for
50 % a landscape layout.
51 \input pdflayout.sty
52 \pdflayout=(0)
53
54 % Czech hyphenation rules applied
55 \chyph
56
57 % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian)
58 % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED !
59 % May be you are using another input encoding"
60 \input utf8off
61
62 \input emacsver.tex
63
64 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
65 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
66 Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
67 Pro GNU Emacs \versionemacs\break
68 W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
69 Do èe¹tiny pøelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
70
71 Kopie tohoto dokumentu mù¾ete vytváøet a ¹íøit
72 za pøedpokladu, ¾e budou obsahovat tuto poznámku
73 o autorských právech.\par}}
74
75 \hsize 3.2in
76 \vsize 7.95in
77 \font\titlefont=csss10 scaled 1200
78 \font\headingfont=csss10
79 \font\smallfont=csr6
80 \font\smallsy=cmsy6
81 \font\eightrm=csr8
82 \font\eightbf=csbx8
83 \font\eightit=csti8
84 \font\eighttt=cstt8
85 \font\eightmi=csmi8
86 \font\eightsy=cmsy8
87 \font\eightss=cmss8
88 \textfont0=\eightrm
89 \textfont1=\eightmi
90 \textfont2=\eightsy
91 \def\rm{\eightrm} \rm
92 \def\bf{\eightbf}
93 \def\it{\eightit}
94 \def\tt{\eighttt}
95 \def\ss{\eightss}
96 \baselineskip=0.8\baselineskip
97
98 \newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
99 \intercolumnskip=0.5in
100
101 % The TeXbook, p. 257
102 \let\lr=L \newbox\leftcolumn
103 \output={\if L\lr
104 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
105 \else
106 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
107 \def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
108 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
109 \makefootline}
110 \advancepageno}
111 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
112
113 \def\newcolumn{\vfil\eject}
114
115 \def\bye{\par\vfil\supereject
116 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
117 \end}
118
119 \outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
120 \centerline{\ss#2}
121 \vskip2\baselineskip}
122
123 \outer\def\section#1{\filbreak
124 \bskip
125 \leftline{\headingfont #1}
126 \askip}
127 \def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
128 \def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
129
130 \newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
131 \def\hang{\hangindent\defwidth}
132
133 \def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
134 \def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
135
136 \def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
137 \def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
138
139 \def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
140
141 \newdimen\raggedstretch
142 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
143 \def\nohyphens
144 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
145 \def\raggedspaces
146 {\spaceskip=0.3333em\relax
147 \xspaceskip=0.5em\relax}
148 \def\raggedright
149 {\raggedstretch=6em
150 \nohyphens
151 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
152 \raggedspaces
153 \parfillskip=\raggedparfill
154 \relax}
155 \def\raggedcenter
156 {\raggedstretch=6em
157 \nohyphens
158 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
159 \leftskip=\rightskip
160 \raggedspaces
161 \parfillskip=0pt
162 \relax}
163
164 \chardef\\=`\\
165
166 \raggedright
167 \nopagenumbers
168 \parindent 0pt
169 \interlinepenalty=10000
170 \hoffset -0.2in
171 %\voffset 0.2in
172
173 %**end of header
174 \f
175
176 \title{Karta\ \ pro\ \ pøe¾ití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs}
177
178 V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stisknìte klávesu `\kbd{z}' a
179 souèasnì pøidr¾te stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, ¾e
180 souèasnì s klávesou `\kbd{z}' pøidr¾íte klávesu {\it Meta\/} (vìt¹inou
181 oznaèenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutí klávesy {\it Esc\/}.
182
183
184 \section{Spu¹tìní Emacsu}
185
186 Pro spu¹tìní GNU Emacsu jednodu¹e napi¹te jeho jméno: \kbd{emacs}.
187 Emacs rozdìluje rámec na nìkolik èástí:
188 øádek menu,
189 buffer s editovaným textem,
190 tzv. mode line popisující buffer nad ní
191 a minibuffer v poslední øádce.
192 \askip
193 \key{C-x C-c} ukonèení Emacsu
194 \key{C-x C-f} editace souboru; tento pøíkaz vyu¾ívá minibuffer k pøeètení
195 jména souboru; tento pøíkaz pou¾ijte i tehdy, chcete-li
196 vytvoøit nový soubor zadaného jména
197 \key{C-x C-s} ulo¾it soubor
198 \key{C-x k} zavøít buffer
199 \key{C-g} ve vìt¹inì situací: zastavení aktuálnì provádìné èinnosti,
200 zru¹ení zadávání pøíkazu apod.
201 \key{C-x u} obnovit
202
203 \section{Pohyb}
204
205 \key{C-l} pøesun aktuální øádky do støedu okna
206 \key{C-x b} pøepnutí do jiného bufferu
207 \key{M-<} pøesun na zaèátek bufferu
208 \key{M->} pøesun na konec bufferu
209 \key{M-x goto-line} pøesun na øádek zadaného èísla
210
211 \section{Více oken}
212
213 \key{C-x 0} odstranìní aktuálního okna
214 \key{C-x 1} aktuální okno se stane jediným oknem
215 \key{C-x 2} rozdìlení okna horizontálnì
216 \key{C-x 3} rozdìlení okna vertikálnì
217 \key{C-x o} pøesun do jiného okna
218
219 \section{Regiony}
220
221 Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it znaèkou\/} a
222 {\it bodem}. Znaèka je nastavena pomocí \kbd{C-{\it space}}.
223 Bod je v místì aktuální pozice kurzoru.
224 \askip
225 \key{M-h} oznaè celý odstavec
226 \key{C-x h} oznaè celý buffer
227
228 \section{Vyjmutí a kopírování}
229
230 \key{C-w} vyjmi region
231 \key{M-w} zkopíruj region do kill-ringu
232 \key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce øádku
233 \key{M-DEL} vyjmi slovo
234 \key{C-y} vlo¾ zpìt poslední vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y}
235 mù¾e být pou¾ita pro pøesuny textù)
236 \key{M-y} nahraï poslední vlo¾ený text pøedchozím vyjmutým textem
237
238 \section{Vyhledávání}
239
240 \key{C-s} hledej øetìzec
241 \key{C-r} hledej øetìzec zpìt
242 \key{RET} ukonèi hledání
243 \key{M-C-s} hledej regulární výraz
244 \key{M-C-r} hledej regulární výraz zpìt
245 \askip
246 Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} mù¾ete pou¾ít i k opakování hledání
247 jiným smìrem.
248
249 \section{Znaèky (tags)}
250
251 Tabulky znaèek (tags) zaznamenávají polohu funkcí a procedur, globálních
252 promìnných, datových typù a dal¹ího. Pro vytvoøení tabulky znaèek spus»te
253 pøíkaz `{\tt etags} {\it vstupní\_soubory}' v pøíkazovém interpretu.
254 \askip
255 \key{M-.} najdi definici
256 \key{C-u M-.} najdi dal¹í výskyt definice
257 \key{M-*} bì¾ tam, odkud byla volána poslední \kbd{M-.}
258 \mkey{M-x tags-query-replace} spus» query-replace na v¹ech souborech
259 zaznamenaných v tabulce znaèek.
260 \key{M-,} pokraèuj v posledním hledání znaèky nebo query-replace
261
262 \section{Pøeklady}
263
264 \key{M-x compile} pøelo¾ kód v aktivním oknì
265 \key{C-c C-c} bì¾ na poslední chybu pøekladaèe, v oknì pøekladu
266 \key{C-x `} v oknì se zdrojovým textem
267
268 \section{Dired, editor adresáøù}
269
270 \key{C-x d} spus» Dired
271 \key{d} oznaè tento soubor pro smazání
272 \key{\~{}} oznaè v¹echny zálohy ke smazání
273 \key{u} odstraò v¹echny znaèky pro smazání
274 \key{x} sma¾ soubory oznaèené pro smazání
275 \key{C} kopíruj soubor
276 \key{g} obnov buffer Diredu
277 \key{f} nav¹tiv soubor v aktuální øádce
278 \key{s} pøepni mezi øazením podle abecedy a data/èasu
279
280 \section{Ètení a posílání po¹ty}
281
282 \key{M-x rmail} zaèni èíst po¹tu
283 \key{q} ukonèi ètení po¹ty
284 \key{h} uka¾ hlavièky
285 \key{d} oznaè aktuální zprávu ke smazání
286 \key{x} sma¾ v¹echny zprávy oznaèené ke smazání
287
288 \key{C-x m} nová zpráva
289 \key{C-c C-c} po¹li zprávu a pøepni do jiného bufferu
290 \key{C-c C-f C-c} pøesuò se na hlavièku `CC' a pokud neexistuje, tak ji
291 vytvoø
292
293 \section{Rùzné}
294
295 \key{M-q} zarovnej odstavec
296 \key{M-/} doplò dynamicky pøedchozí slovo
297 \key{C-z} ikonizuj (pøeru¹) Emacs
298 \mkey{M-x revert-buffer} nahraï text editovaného souboru tímté¾ souborem z disku
299
300 \section{Nahrazování}
301
302 \key{M-\%} interaktivnì hledej a nahrazuj
303 \key{M-C-\%} za pou¾ití regulárních výrazù
304 \askip
305 Mo¾né odpovìdi v módu hledání jsou
306 \askip
307 \key{SPC} nahraï tento výskyt; bì¾ na dal¹í
308 \key{,} nahraï tento výskyt; nechoï dále
309 \key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a bì¾ dál
310 \key{!} nahraï v¹echny dal¹í výskyty
311 \key{\^{}} zpìt na pøedchozí výskyt
312 \key{RET} ukonèi query-replace
313 \key{C-r} zaèni rekurzivní editaci (\kbd{M-C-c} ji ukonèí)
314
315 \section{Regulární výrazy}
316
317 \key{. {\rm(teèka)}} libovolný znak kromì znaku nového øádku
318 \key{*} ¾ádné nebo mnoho opakování
319 \key{+} jedno nebo mnoho opakování
320 \key{?} ¾ádné nebo jedno opakování
321 \key{[$\ldots$]} oznaèuje tøídu znakù
322 \key{[\^{}$\ldots$]} neguje tøídu znakù
323
324 \key{\\{\it c}} uvození znaku, který by mìl jinak speciální význam v
325 regulárním výrazu
326
327 \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo})
328 \key{\\( $\ldots$ \\)} seskupení nìkolika vzorkù do jednoho
329 \key{\\{\it n}} toté¾ jako {\it n\/}-tá skupina
330
331 \key{\^{}} vyhovuje na zaèátku øádku
332 \key{\$} vyhovuje na konci øádku
333
334 \key{\\w} vyhovuje znaku, který mù¾e být souèástí slova
335 \key{\\W} vyhovuje znaku, který nemù¾e být souèástí slova
336 \key{\\<} vyhovuje na zaèátku slova
337 \key{\\>} vyhovuje na konci slova
338 \key{\\b} vyhovuje mezislovním mezerám
339 \key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovní
340
341 \section{Registry}
342
343 \key{C-x r s} ulo¾ region do registru
344 \key{C-x r i} vlo¾ obsah registru do bufferu
345
346 \key{C-x r SPC} ulo¾ aktuální pozici kurzoru do registru
347 \key{C-x r j} skoè na pozici kurzoru ulo¾enou v registru
348
349 \section{Obdélníky}
350
351 \key{C-x r r} zkopíruj obdélník do registru
352 \key{C-x r k} vyjmi obdélník
353 \key{C-x r y} vlo¾ obdélník
354 \key{C-x r t} uvození ka¾dého øádku øetìzcem
355
356 \key{C-x r o} otevøi obdélník, posuò text vpravo
357 \key{C-x r c} vyprázdni obdélník
358
359 \section{Pøíkazový interpret}
360
361 \key{M-x shell} spus» pøíkazový interpret v Emacsu
362 \key{M-!} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu
363 \key{M-|} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu na region
364 \key{C-u M-|} filtruj region pøes pøíkaz pøíkazového interpretu
365
366 \section{Kontrola pravopisu}
367
368 \key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem
369 \mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis v¹ech slov v regionu
370 \mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu
371
372 \section{Mezinárodní znakové sady}
373
374 \key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupní metodu pro aktuální buffer
375 \key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupní metodu
376 \mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam v¹ech vstupních metod
377 \mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavní jazyk
378
379 \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pro následující pøíkaz
380 \mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzí
381
382 \mkey{M-x list-coding-systems} uka¾ v¹echny kódovací systémy
383 \mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovací systém
384
385 \section{Klávesová makra}
386
387 \key{C-x (} zaèni definici klávesového makra
388 \key{C-x )} ukonèi definici klávesového makra
389 \key{C-x e} spus» naposledy definované klávesové makro
390 \key{C-u C-x (} pøidej do poslednì definovaného klávesového makra
391 \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro
392
393 \section{Jednoduché nastavení}
394
395 \key{M-x customize} jednoduché nastavení
396
397 \section{Pomoc}
398
399 Emacs doplòuje pøíkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it
400 space\/} dostanete seznam pøíkazù Emacsu.
401 \askip
402 \key{C-h} nápovìda Emacsu
403 \key{C-h t} spustí tutoriál Emacsu
404 \key{C-h i} spustí Info, prohlí¾eè dokumentace
405 \key{C-h a} uká¾e pøíkazy vyhovující zadanému øetìzci (apropos)
406 \key{C-h k} zobrazí dokumentaci funkce spu¹tìné pomocí zadané klávesy
407 \askip
408 Emacs pracuje v rùzných {\it módech}, které upravují chování
409 Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálních
410 módù v závorkách.
411 \askip
412 \key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálních módù.
413
414 \copyrightnotice
415
416 \bye
417 \f
418 % Local variables:
419 % compile-command: "csplain survival"
420 % coding: iso-latin-2
421 % End: