]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - lisp/calendar/cal-french.el
Add reference to new Calendrical Calculations book.
[gnu-emacs] / lisp / calendar / cal-french.el
1 ;;; cal-french.el --- calendar functions for the French Revolutionary calendar.
2
3 ;; Copyright (C) 1988, 89, 92, 94, 95, 1997 Free Software Foundation, Inc.
4
5 ;; Author: Edward M. Reingold <reingold@cs.uiuc.edu>
6 ;; Keywords: calendar
7 ;; Human-Keywords: French Revolutionary calendar, calendar, diary
8
9 ;; This file is part of GNU Emacs.
10
11 ;; GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
12 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
13 ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
14 ;; any later version.
15
16 ;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
17 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
19 ;; GNU General Public License for more details.
20
21 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
22 ;; along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the
23 ;; Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
24 ;; Boston, MA 02111-1307, USA.
25
26 ;;; Commentary:
27
28 ;; This collection of functions implements the features of calendar.el and
29 ;; diary.el that deal with the French Revolutionary calendar.
30
31 ;; Technical details of the French Revolutionary calendar can be found in
32 ;; ``Calendrical Calculations'' by Nachum Dershowitz and Edward M. Reingold,
33 ;; Cambridge University Press (1997), and in
34 ;; ``Calendrical Calculations, Part II: Three Historical Calendars'' by
35 ;; E. M. Reingold, N. Dershowitz, and S. M. Clamen, Software--Practice and
36 ;; Experience, Volume 23, Number 4 (April, 1993), pages 383-404.
37
38 ;; Comments, corrections, and improvements should be sent to
39 ;; Edward M. Reingold Department of Computer Science
40 ;; (217) 333-6733 University of Illinois at Urbana-Champaign
41 ;; reingold@cs.uiuc.edu 1304 West Springfield Avenue
42 ;; Urbana, Illinois 61801
43
44 ;;; Code:
45
46 (require 'calendar)
47
48 (defun french-calendar-accents ()
49 "True if diacritical marks are available."
50 (and (or window-system
51 (terminal-coding-system))
52 (or enable-multibyte-characters
53 (and (char-table-p standard-display-table)
54 (equal (aref standard-display-table 161) [161])))))
55
56 (defconst french-calendar-epoch (calendar-absolute-from-gregorian '(9 22 1792))
57 "Absolute date of start of French Revolutionary calendar = September 22, 1792.")
58
59 (defconst french-calendar-month-name-array
60 ["Vende'miaire" "Brumaire" "Frimaire" "Nivo^se" "Pluvio^se" "Vento^se"
61 "Germinal" "Flore'al" "Prairial" "Messidor" "Thermidor" "Fructidor"])
62
63 (defconst french-calendar-multibyte-month-name-array
64 ["Vendémiaire" "Brumaire" "Frimaire" "Nivôse" "Pluviôse" "Ventôse"
65 "Germinal" "Floréal" "Prairial" "Messidor" "Thermidor" "Fructidor"])
66
67 (defun french-calendar-month-name-array ()
68 (if (french-calendar-accents)
69 french-calendar-multibyte-month-name-array
70 french-calendar-month-name-array))
71
72 (defconst french-calendar-day-name-array
73 ["Primidi" "Duodi" "Tridi" "Quartidi" "Quintidi" "Sextidi" "Septidi"
74 "Octidi" "Nonidi" "Decadi"])
75
76 (defconst french-calendar-multibyte-special-days-array
77 ["de la Vertu" "du Génie" "du Labour" "de la Raison"
78 "de la Récompense" "de la Révolution"])
79
80 (defun french-calendar-day-name-array ()
81 french-calendar-day-name-array)
82
83 (defconst french-calendar-special-days-array
84 ["de la Vertu" "du Ge'nie" "du Labour" "de la Raison" "de la Re'compense"
85 "de la Re'volution"])
86
87 (defun french-calendar-special-days-array ()
88 (if (french-calendar-accents)
89 french-calendar-multibyte-special-days-array
90 french-calendar-special-days-array))
91
92 (defun french-calendar-leap-year-p (year)
93 "True if YEAR is a leap year on the French Revolutionary calendar.
94 For Gregorian years 1793 to 1805, the years of actual operation of the
95 calendar, follows historical practice based on equinoxes (years 3, 7,
96 and 11 were leap years; 15 and 20 would have been leap years). For later
97 years uses the proposed rule of Romme (never adopted)--leap years fall every
98 four years except century years not divisible 400 and century years that are
99 multiples of 4000."
100 (or (memq year '(3 7 11));; Actual practice--based on equinoxes
101 (memq year '(15 20)) ;; Anticipated practice--based on equinoxes
102 (and (> year 20) ;; Romme's proposal--never adopted
103 (zerop (% year 4))
104 (not (memq (% year 400) '(100 200 300)))
105 (not (zerop (% year 4000))))))
106
107 (defun french-calendar-last-day-of-month (month year)
108 "Return last day of MONTH, YEAR on the French Revolutionary calendar.
109 The 13th month is not really a month, but the 5 (6 in leap years) day period of
110 `sansculottides' at the end of the year."
111 (if (< month 13)
112 30
113 (if (french-calendar-leap-year-p year)
114 6
115 5)))
116
117 (defun calendar-absolute-from-french (date)
118 "Compute absolute date from French Revolutionary date DATE.
119 The absolute date is the number of days elapsed since the (imaginary)
120 Gregorian date Sunday, December 31, 1 BC."
121 (let ((month (extract-calendar-month date))
122 (day (extract-calendar-day date))
123 (year (extract-calendar-year date)))
124 (+ (* 365 (1- year));; Days in prior years
125 ;; Leap days in prior years
126 (if (< year 20)
127 (/ year 4);; Actual and anticipated practice (years 3, 7, 11, 15)
128 ;; Romme's proposed rule (using the Principle of Inclusion/Exclusion)
129 (+ (/ (1- year) 4);; Luckily, there were 4 leap years before year 20
130 (- (/ (1- year) 100))
131 (/ (1- year) 400)
132 (- (/ (1- year) 4000))))
133 (* 30 (1- month));; Days in prior months this year
134 day;; Days so far this month
135 (1- french-calendar-epoch))));; Days before start of calendar
136
137 (defun calendar-french-from-absolute (date)
138 "Compute the French Revolutionary equivalent for absolute date DATE.
139 The result is a list of the form (MONTH DAY YEAR).
140 The absolute date is the number of days elapsed since the
141 \(imaginary) Gregorian date Sunday, December 31, 1 BC."
142 (if (< date french-calendar-epoch)
143 (list 0 0 0);; pre-French Revolutionary date
144 (let* ((approx ;; Approximation from below.
145 (/ (- date french-calendar-epoch) 366))
146 (year ;; Search forward from the approximation.
147 (+ approx
148 (calendar-sum y approx
149 (>= date (calendar-absolute-from-french (list 1 1 (1+ y))))
150 1)))
151 (month ;; Search forward from Vendemiaire.
152 (1+ (calendar-sum m 1
153 (> date
154 (calendar-absolute-from-french
155 (list m
156 (french-calendar-last-day-of-month m year)
157 year)))
158 1)))
159 (day ;; Calculate the day by subtraction.
160 (- date
161 (1- (calendar-absolute-from-french (list month 1 year))))))
162 (list month day year))))
163
164 (defun calendar-french-date-string (&optional date)
165 "String of French Revolutionary date of Gregorian DATE.
166 Returns the empty string if DATE is pre-French Revolutionary.
167 Defaults to today's date if DATE is not given."
168 (let* ((french-date (calendar-french-from-absolute
169 (calendar-absolute-from-gregorian
170 (or date (calendar-current-date)))))
171 (y (extract-calendar-year french-date))
172 (m (extract-calendar-month french-date))
173 (d (extract-calendar-day french-date)))
174 (cond
175 ((< y 1) "")
176 ((= m 13) (format (if (french-calendar-accents)
177 "Jour %s de l'Année %d de la Révolution"
178 "Jour %s de l'Anne'e %d de la Re'volution")
179 (aref (french-calendar-special-days-array) (1- d))
180 y))
181 (t (format
182 (if (french-calendar-accents)
183 "Décade %s, %s de %s de l'Année %d de la Révolution"
184 "De'cade %s, %s de %s de l'Anne'e %d de la Re'volution")
185 (make-string (1+ (/ (1- d) 10)) ?I)
186 (aref (french-calendar-day-name-array) (% (1- d) 10))
187 (aref (french-calendar-month-name-array) (1- m))
188 y)))))
189
190 (defun calendar-print-french-date ()
191 "Show the French Revolutionary calendar equivalent of the selected date."
192 (interactive)
193 (let ((f (calendar-french-date-string (calendar-cursor-to-date t)))
194 (enable-multibyte-characters t))
195 (if (string-equal f "")
196 (message "Date is pre-French Revolution")
197 (message "French Revolutionary date: %s" f))))
198
199 (defun calendar-goto-french-date (date &optional noecho)
200 "Move cursor to French Revolutionary date DATE.
201 Echo French Revolutionary date unless NOECHO is t."
202 (interactive
203 (let* ((oldval enable-multibyte-characters)
204 (year (unwind-protect
205 (progn
206 (setq-default enable-multibyte-characters t)
207 (calendar-read
208 (if (french-calendar-accents)
209 "Année de la Révolution (>0): "
210 "Anne'e de la Re'volution (>0): ")
211 '(lambda (x) (> x 0))
212 (int-to-string
213 (extract-calendar-year
214 (calendar-french-from-absolute
215 (calendar-absolute-from-gregorian
216 (calendar-current-date)))))))
217 (setq-default enable-multibyte-characters oldval)))
218 (month-list
219 (mapcar 'list
220 (append (french-calendar-month-name-array)
221 (if (french-calendar-leap-year-p year)
222 (mapcar
223 '(lambda (x) (concat "Jour " x))
224 (french-calendar-special-days-array))
225 (reverse
226 (cdr;; we don't want rev. day in a non-leap yr.
227 (reverse
228 (mapcar
229 '(lambda (x) (concat "Jour " x))
230 (french-calendar-special-days-array)))))))))
231 (completion-ignore-case t)
232 (month (cdr (assoc
233 (capitalize
234 (completing-read
235 "Mois ou Sansculottide: "
236 month-list
237 nil t))
238 (calendar-make-alist
239 month-list
240 1
241 '(lambda (x) (capitalize (car x)))))))
242 (decade (if (> month 12)
243 1
244 (calendar-read
245 (if (french-calendar-accents)
246 "Décade (1-3): "
247 "De'cade (1-3): ")
248 '(lambda (x) (memq x '(1 2 3))))))
249 (day (if (> month 12)
250 (- month 12)
251 (calendar-read
252 "Jour (1-10): "
253 '(lambda (x) (and (<= 1 x) (<= x 10))))))
254 (month (if (> month 12) 13 month))
255 (day (+ day (* 10 (1- decade)))))
256 (list (list month day year))))
257 (calendar-goto-date (calendar-gregorian-from-absolute
258 (calendar-absolute-from-french date)))
259 (or noecho (calendar-print-french-date)))
260
261 (defun diary-french-date ()
262 "French calendar equivalent of date diary entry."
263 (let ((f (calendar-french-date-string date)))
264 (if (string-equal f "")
265 "Date is pre-French Revolution"
266 (format "French Revolutionary date: %s" f))))
267
268 (provide 'cal-french)
269
270 ;;; cal-french.el ends here