]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - admin/notes/unicode
Add 2012 to FSF copyright years for Emacs files
[gnu-emacs] / admin / notes / unicode
1 -*-mode: text; coding: latin-1;-*-
2
3 Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
4 See the end of the file for license conditions.
5
6 Problems, fixmes and other unicode-related issues
7 -------------------------------------------------------------
8
9 Notes by fx to record various things of variable importance. handa
10 needs to check them -- don't take too seriously, especially with
11 regard to completeness.
12
13 * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has
14 undesirable effects. E.g.:
15 (multibyte-string-p (let ((s "x")) (aset s 0 ?£) s)) => nil
16 (multibyte-string-p (concat [?£])) => nil
17 (text-char-description ?£) => "M-#"
18
19 These examples are all fixed by the change of 2002-10-14, but
20 there still exist questionable SINGLE_BYTE_CHAR_P in the
21 code (keymap.c and print.c).
22
23 * Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode
24 database. (Applies mainly to symbol an punctuation syntax.)
25
26 * Fontset handling and customization needs work. We want to relate
27 fonts to scripts, probably based on the Unicode blocks. The
28 presence of small-repertoire 10646-encoded fonts in XFree 4 is a
29 pain, not currently worked round.
30
31 With the change on 2002-07-26, multiple fonts can be
32 specified in a fontset for a specific range of characters.
33 Each range can also be specified by script. Before using
34 ISO10646 fonts, Emacs checks their repertories to avoid such
35 fonts that don't have a glyph for a specific character.
36
37 fx has worked on fontset customization, but was stymied by
38 basic problems with the way the default face is dealt with
39 (and something else, I think). This needs revisiting.
40
41 * Work is also needed on charset and coding system priorities.
42
43 * The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably
44 re-naming/updating). See also cyril-util.el.
45
46 * Quail files need more work now the encoding is largely irrelevant.
47
48 * What to do with the old coding categories stuff?
49
50 * The preferred-coding-system property of charsets should probably be
51 junked unless it can be made more useful now.
52
53 * find-multibyte-characters needs looking at.
54
55 * Implement Korean cp949/UHC, BIG5-HKSCS and any other important missing
56 charsets.
57
58 * Lazy-load tables for unify-charset somehow?
59
60 Actually, Emacs clears out all charset maps and unify-map just
61 before dumping, and they are loaded again on demand by the
62 dumped emacs. But, those maps (char tables) generated while
63 temacs is running can't be removed from the dumped emacs.
64
65 * Translation tables for {en,de}code currently aren't supported.
66
67 This should be fixed by the changes of 2002-10-14.
68
69 * Defining CCL coding systems currently doesn't work.
70
71 This should be fixed by the changes of 2003-01-30.
72
73 * iso-2022 charsets get unified on i/o.
74
75 With the change on 2003-01-06, decoding routines put `charset'
76 property to decoded text, and iso-2022 encoder pay attention
77 to it. Thus, for instance, reading and writing by
78 iso-2022-7bit preserve the original designation sequences.
79 The property name `preferred-charset' may be better?
80
81 We may have to utilize this property to decide a font.
82
83 * Revisit locale processing: look at treating the language and
84 charset parts separately. (Language should affect things like
85 spelling and calendar, but that's not a Unicode issue.)
86
87 * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and
88 handle more scripts specifically (à la Devanagari). There are
89 issues with canonicalization.
90
91 * Bidi is a separate issue with no support currently.
92
93 * We need tabular input methods, e.g. for maths symbols. (Not
94 specific to Unicode.)
95
96 * Need multibyte text in menus, e.g. for the above. (Not specific to
97 Unicode -- see Emacs etc/TODO, but now mostly works with gtk.)
98
99 * There's currently no support for Unicode normalization.
100
101 * Populate char-width-table correctly for Unicode characters and
102 worry about what happens when double-width charsets covering
103 non-CJK characters are unified.
104
105 * Emacs 20/21 .elc files are currently not loadable. It may or may
106 not be possible to do this properly.
107
108 With the change on 2002-07-24, elc files generated by Emacs
109 20.3 and later are correctly loaded (including those
110 containing multibyte characters and compressed). But, elc
111 files generated by 20.2 and the primer are still not loadable.
112 Is it really worth working on it?
113
114 * Rmail won't work with non-ASCII text. Encoding issues for Babyl
115 files need sorting out, but rms says Babyl will go before this is
116 released.
117
118 * Gnus still needs some attention, and we need to get changes
119 accepted by Gnus maintainers...
120
121 * There are type errors lurking, e.g. in
122 Fcheck_coding_systems_region. Define ENABLE_CHECKING to find them.
123
124 * You can grep the code for lots of fixmes.
125
126 * Old auto-save files, and similar files, such as Gnus drafts,
127 containing non-ASCII characters probably won't be re-read correctly.
128
129 \f
130 This file is part of GNU Emacs.
131
132 GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
133 it under the terms of the GNU General Public License as published by
134 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
135 (at your option) any later version.
136
137 GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
138 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
139 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
140 GNU General Public License for more details.
141
142 You should have received a copy of the GNU General Public License
143 along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.