]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - lisp/international/titdic-cnv.el
Fix some 8-bit-graphic characters.
[gnu-emacs] / lisp / international / titdic-cnv.el
1 ;;; titdic-cnv.el --- convert cxterm dictionary (TIT format) to Quail package
2
3 ;; Copyright (C) 1995 Electrotechnical Laboratory, JAPAN.
4 ;; Licensed to the Free Software Foundation.
5
6 ;; Keywords: Quail, TIT, cxterm
7
8 ;; This file is part of GNU Emacs.
9
10 ;; GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
11 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
12 ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
13 ;; any later version.
14
15 ;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
16 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18 ;; GNU General Public License for more details.
19
20 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
21 ;; along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the
22 ;; Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
23 ;; Boston, MA 02111-1307, USA.
24
25 ;;; Commentary:
26
27 ;; Convert cxterm dictionary (of TIT format) to quail-package.
28 ;;
29 ;; Usage (within Emacs):
30 ;; M-x titdic-convert<CR>CXTERM-DICTIONARY-NAME<CR>
31 ;; Usage (from shell):
32 ;; % emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert\
33 ;; [-dir DIR] [DIR | FILE] ...
34 ;;
35 ;; When you run titdic-convert within Emacs, you have a chance to
36 ;; modify arguments of `quail-define-package' before saving the
37 ;; converted file. For instance, you are likely to modify TITLE,
38 ;; DOCSTRING, and KEY-BINDINGS.
39
40 ;; Cxterm dictionary file (*.tit) is a line-oriented text (English,
41 ;; Chinese, Japanese, and Korean) file. The whole file contains of
42 ;; two parts, the definition part (`header' here after) followed by
43 ;; the dictionary part (`body' here after). All lines begin with
44 ;; leading '#' are ignored.
45 ;;
46 ;; Each line in the header part has two fields, KEY and VALUE. These
47 ;; fields are separated by one or more white characters.
48 ;;
49 ;; Each line in the body part has two fields, KEYSEQ and TRANSLATIONS.
50 ;; These fields are separated by one or more white characters.
51 ;;
52 ;; See the manual page of `tit2cit' of cxterm distribution for more
53 ;; detail.
54 ;;
55 ;; Near the end of this file, we also have a few other tools to convert
56 ;; miscellaneous dictionaries.
57
58 ;;; Code:
59
60 (require 'quail)
61
62 ;; List of values of key "ENCODE:" and the corresponding Emacs
63 ;; coding-system and language environment name.
64 (defvar tit-encode-list
65 '(("GB" euc-china "Chinese-GB")
66 ("BIG5" cn-big5 "Chinese-BIG5")
67 ("JIS" euc-japan "Japanese")
68 ("KS" euc-kr "Korean")))
69
70 ;; Alist of input method names and the corresponding title and extra
71 ;; docstring. For each of input method generated from TIT dictionary,
72 ;; a docstring is automatically generated from the comments in the
73 ;; dictionary. The extra docstring in this alist is to add more
74 ;; information.
75 ;; The command describe-input-method shows the automatically generated
76 ;; docstring, then an extra docstrings while replacing the form \<VAR>
77 ;; by the value of variable VAR. For instance, the form
78 ;; \<quail-translation-docstring> is replaced by a description about
79 ;; how to select a translation from a list of candidates.
80
81 (defvar quail-cxterm-package-ext-info
82 '(("chinese-4corner" "\e$(0(?-F\e(B")
83 ("chinese-array30" "\e$(0#R#O\e(B")
84 ("chinese-ccdospy" "\e$AKuF4\e(B"
85 "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 \(`chinese-gb2312').
86
87 Pinyin is the standared roman transliteration method for Chinese.
88 For the detail of Pinyin system, see the documentation of the input
89 method `chinese-py'.
90
91 This input method works almost the same way as `chinese-py'. The
92 difference is that you type a single key for these Pinyin spelling.
93 Pinyin: zh en eng ang ch an ao ai ong sh ing yu(\e$A(9\e(B)
94 keyseq: a f g h i j k l s u y v
95 For expample:
96 Chinese: \e$A0!\e(B \e$A9{\e(B \e$AVP\e(B \e$AND\e(B \e$A9b\e(B \e$ASq\e(B \e$AH+\e(B
97 Pinyin: a guo zhong wen guang yu quan
98 Keyseq: a1 guo4 as1 wf4 guh1 yu..6 qvj6
99
100 \\<quail-translation-docstring>
101
102 For double-width GB2312 characters correponding to ASCII, use the
103 input method `chinese-qj'.")
104
105 ("chinese-ecdict" "\e$(05CKH\e(B"
106 "In this input method, you enter a Chinese (Big5) charactere or word
107 by typing the corresponding English word. For example, if you type
108 \"computer\", \"\e$(0IZH+\e(B\" is input.
109
110 \\<quail-translation-docstring>")
111
112 ("chinese-etzy" "\e$(06/0D\e(B"
113 "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1',
114 `chinese-big5-2').
115
116 Zhuyin is a kind of phonetic symbol. One to three Zhuyin symbols
117 compose one Chinese character.
118
119 In this input method, you enter a Chinese character by first typing
120 keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by
121 SPC, 1, 2, 3, or 4 specifing a tone (SPC:\e$(0?v(N\e(B, 1:\e$(0M=Vy\e(B, 2:\e$(0Dm(N\e(B, 3: \e$(0&9Vy\e(B,
122 4:\e$(0(+Vy\e(B).
123
124 \\<quail-translation-docstring>")
125
126 ("chinese-punct-b5" "\e$(0O:\e(BB"
127 "Input method for Chinese punctuations and symbols of Big5
128 \(`chinese-big5-1' and `chinese-big5-2').")
129
130 ("chinese-punct" "\e$A1j\e(BG"
131 "Input method for Chinese punctuations and symbols of GB2312
132 \(`chinese-gb2312').")
133
134 ("chinese-py-b5" "\e$(03<\e(BB"
135 "Pinyin base input method for Chinese Big5 characters
136 \(`chinese-big5-1', `chinese-big5-2').
137
138 This input method works almost the same way as `chinese-py' (which
139 see).
140
141 This input method supports only Han characters. The more convenient
142 method is `chinese-py-punct-b5', which is the combination of this
143 method and `chinese-punct-b5' and which supports both Han characters
144 and punctuation/symbols.
145
146 For double-width Big5 characters corresponding to ASCII, use the input
147 method `chinese-qj-b5'.
148
149 The input method `chinese-py' and `chinese-tonepy' are also Pinyin
150 based, but for the character set GB2312 (`chinese-gb2312').")
151
152 ("chinese-qj-b5" "\e$(0)A\e(BB")
153
154 ("chinese-qj" "\e$AH+\e(BG")
155
156 ("chinese-sw" "\e$AJWN2\e(B"
157 "Radical base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
158
159 In this input method, you enter a Chinese character by typing two
160 keys. The first key corresponds to the first (\e$AJW\e(B) radical, the second
161 key corresponds to the last (\e$AN2\e(B) radical. The correspondence of keys
162 and radicals is as below:
163
164 first radical:
165 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
166 \e$APD\e(B \e$AZ"\e(B \e$AJ,\e(B \e$AX<\e(B \e$A;p\e(B \e$A?Z\e(B \e$A^P\e(B \e$Ac_\e(B \e$AZ%\e(B \e$A\3\e(B \e$AXi\e(B \e$AD>\e(B \e$Alj\e(B \e$Ab;\e(B \e$ATB\e(B \e$Afy\e(B \e$AJ/\e(B \e$AMu\e(B \e$A0K\e(B \e$AX/\e(B \e$AHU\e(B \e$AeA\e(B \e$Aak\e(B \e$AVq\e(B \e$AR;\e(B \e$AHK\e(B
167 last radical:
168 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
169 \e$ASV\e(B \e$AI=\e(B \e$AMA\e(B \e$A56\e(B \e$AZb\e(B \e$A?Z\e(B \e$ARB\e(B \e$Aqb\e(B \e$A4s\e(B \e$A6!\e(B \e$A[L\e(B \e$Ala\e(B \e$AJ.\e(B \e$A4u\e(B \e$AXg\e(B \e$ACE\e(B \e$A=q\e(B \e$AX-\e(B \e$AE.\e(B \e$ARR\e(B \e$A`m\e(B \e$AP!\e(B \e$A3'\e(B \e$A3f\e(B \e$A_.\e(B \e$A27\e(B
170
171 \\<quail-translation-docstring>")
172
173 ("chinese-tonepy" "\e$A5wF4\e(B"
174 "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
175
176 Pinyin is the standared roman transliteration method for Chinese.
177 For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
178 method `chinese-py'.
179
180 This input method works almost the same way as `chinese-py'. The
181 difference is that you must type 1..5 after each Pinyin spelling to
182 specify a tone (1:\e$ARuF=\e(B, 2:\e$AQtF=\e(B, 3:\e$AIOIy\e(B, 4\e$AOBIy\e(B, 5:\e$AGaIy\e(B).
183
184 \\<quail-translation-docstring>
185
186 For instance, to input \e$ADc\e(B, you type \"n i 3 3\", the first \"n i\" is
187 a Pinyin, the next \"3\" specifies tone, and the last \"3\" selects
188 the third character from the candidate list.
189
190 For double-width GB2312 characters correponding to ASCII, use the
191 input method `chinese-qj'.")
192
193 ("chinese-zozy" "\e$(0I\0D\e(B"
194 "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1',
195 `chinese-big5-2').
196
197 Zhuyin is a kind of a phonetic symbol. One to three Zhuyin symbols
198 compose a Chinese character.
199
200 In this input method, you enter a Chinese character by first typing
201 keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by
202 SPC, 6, 3, 4, or 7 specifing a tone (SPC:\e$(0?v(N\e(B, 6:\e$(0Dm(N\e(B, 3:\e$(0&9Vy\e(B, 4:\e$(0(+Vy\e(B,
203 7:\e$(0M=Vy\e(B).
204
205 \\<quail-translation-docstring>")))
206
207 ;; Return a value of the key in the current line.
208 (defsubst tit-read-key-value ()
209 (if (looking-at "[^ \t\n]+")
210 (car (read-from-string (concat "\"" (match-string 0) "\"")))))
211
212 ;; Return an appropriate quail-package filename from FILENAME (TIT
213 ;; dictionary filename). For instance, ".../ZOZY.tit" -> "ZOZY.el".
214 (defun tit-make-quail-package-file-name (filename &optional dirname)
215 (expand-file-name
216 (concat (file-name-nondirectory (substring filename 0 -4)) ".el")
217 dirname))
218
219 ;; This value is nil if we are processing phrase dictionary.
220 (defconst tit-dictionary t)
221 (defvar tit-encode nil)
222 (defvar tit-default-encode "GB")
223
224 ;; Generate elements of KEY-BINDINGS arg for `quail-define-package' so
225 ;; that each characters in KEYS invokes FUNCTION-SYMBOL.
226 (defun tit-generate-key-bindings (keys function-symbol)
227 (let ((len (length keys))
228 (i 0)
229 (first t)
230 key)
231 (while (< i len)
232 (or first (princ "\n "))
233 (setq key (aref keys i))
234 (if (if (< key ?\ )
235 (eq (lookup-key quail-translation-keymap
236 (char-to-string key))
237 'quail-execute-non-quail-command)
238 (<= key 127))
239 (progn
240 (princ (cons (cond ((< key ?\ ) (format "\"\\C-%c\"" (+ key ?@)))
241 ((< key 127) (format "\"%c\"" key))
242 (t "\"\\C-?\""))
243 function-symbol))
244 (setq first nil)))
245 (setq i (1+ i)))))
246
247 ;; Analyze header part of TIT dictionary and generate an appropriate
248 ;; `quail-define-package' function call.
249 (defun tit-process-header (filename)
250 (message "Processing header part...")
251 (goto-char (point-min))
252
253 ;; At first, generate header part of the Quail package while
254 ;; collecting information from the original header.
255 (let ((package (concat
256 "chinese-"
257 (substring (downcase (file-name-nondirectory filename))
258 0 -4)))
259 ;; TIT keywords and the corresponding default values.
260 (tit-multichoice t)
261 (tit-prompt "")
262 (tit-comments nil)
263 (tit-backspace "\010\177")
264 (tit-deleteall "\015\025")
265 (tit-moveright ".>")
266 (tit-moveleft ",<")
267 (tit-keyprompt nil))
268
269 (princ ";; Quail package `")
270 (princ package)
271 (princ "' generated by the command `titdic-convert'\n;;\tDate: ")
272 (princ (current-time-string))
273 (princ "\n;;\tOriginal TIT dictionary file: ")
274 (princ (file-name-nondirectory filename))
275 (princ "\n\n;;; Comment:\n\n")
276 (princ ";; Byte-compile this file again after any modification.\n\n")
277 (princ ";;; Start of the header of original TIT dictionary.\n\n")
278
279 (while (not (eobp))
280 (let ((ch (following-char))
281 (pos (point)))
282 (cond ((= ch ?C) ; COMMENT
283 (cond ((looking-at "COMMENT")
284 (let ((pos (match-end 0)))
285 (end-of-line)
286 (setq tit-comments (cons (buffer-substring pos (point))
287 tit-comments))))))
288 ((= ch ?M) ; MULTICHOICE, MOVERIGHT, MOVELEFT
289 (cond ((looking-at "MULTICHOICE:[ \t]*")
290 (goto-char (match-end 0))
291 (setq tit-multichoice (looking-at "YES")))
292 ((looking-at "MOVERIGHT:[ \t]*")
293 (goto-char (match-end 0))
294 (setq tit-moveright (tit-read-key-value)))
295 ((looking-at "MOVELEFT:[ \t]*")
296 (goto-char (match-end 0))
297 (setq tit-moveleft (tit-read-key-value)))))
298 ((= ch ?P) ; PROMPT
299 (cond ((looking-at "PROMPT:[ \t]*")
300 (goto-char (match-end 0))
301 (setq tit-prompt (tit-read-key-value))
302 ;; Some TIT dictionaies that are encoded by
303 ;; euc-china contains invalid character at the tail.
304 (let* ((last (aref tit-prompt (1- (length tit-prompt))))
305 (split (split-char last)))
306 (if (or (eq (nth 1 split) 32)
307 (eq (nth 2 split) 32))
308 (setq tit-prompt (substring tit-prompt 0 -1)))))))
309 ((= ch ?B) ; BACKSPACE, BEGINDICTIONARY,
310 ; BEGINPHRASE
311 (cond ((looking-at "BACKSPACE:[ \t]*")
312 (goto-char (match-end 0))
313 (setq tit-backspace (tit-read-key-value)))
314 ((looking-at "BEGINDICTIONARY")
315 (setq tit-dictionary t))
316 ((looking-at "BEGINPHRASE")
317 (setq tit-dictionary nil))))
318 ((= ch ?K) ; KEYPROMPT
319 (cond ((looking-at "KEYPROMPT(\\(.*\\)):[ \t]*")
320 (let ((key-char (match-string 1)))
321 (goto-char (match-end 0))
322 (if (string-match "\\\\[0-9]+" key-char)
323 (setq key-char
324 (car (read-from-string (format "\"%s\""
325 key-char)))))
326 (setq tit-keyprompt
327 (cons (cons key-char (tit-read-key-value))
328 tit-keyprompt)))))))
329 (end-of-line)
330 (princ ";; ")
331 (princ (buffer-substring pos (point)))
332 (princ "\n")
333 (forward-line 1)))
334
335 (princ "\n;;; End of the header of original TIT dictionary.\n\n")
336 (princ ";;; Code:\n\n(require 'quail)\n\n")
337
338 (princ "(quail-define-package ")
339 ;; Args NAME, LANGUAGE, TITLE
340 (let ((title (nth 1 (assoc package quail-cxterm-package-ext-info))))
341 (princ "\"")
342 (princ package)
343 (princ "\" \"")
344 (princ (nth 2 (assoc tit-encode tit-encode-list)))
345 (princ "\" \"")
346 (princ (or title
347 (if (string-match "[:\e$A!K\e$(0!(!J\e(B]+\\([^:\e$A!K\e$(0!(!K\e(B]+\\)" tit-prompt)
348 (substring tit-prompt (match-beginning 1) (match-end 1))
349 tit-prompt)))
350 (princ "\"\n"))
351
352 ;; Arg GUIDANCE
353 (if tit-keyprompt
354 (progn
355 (princ " '(")
356 (while tit-keyprompt
357 (princ " ")
358 (princ (format "(%d . \"%s\")\n"
359 (string-to-char (car (car tit-keyprompt)))
360 (cdr (car tit-keyprompt))))
361 (setq tit-keyprompt (cdr tit-keyprompt)))
362 (princ ")"))
363 (princ " t\n"))
364
365 ;; Arg DOCSTRING
366 (let ((doc (concat tit-prompt "\n"))
367 (comments (if tit-comments
368 (mapconcat 'identity (nreverse tit-comments) "\n")))
369 (doc-ext (nth 2 (assoc package quail-cxterm-package-ext-info))))
370 (if comments
371 (setq doc (concat doc "\n" comments "\n")))
372 (if doc-ext
373 (setq doc (concat doc "\n" doc-ext "\n")))
374 (prin1 doc)
375 (terpri))
376
377 ;; Arg KEY-BINDINGS
378 (princ " '(")
379 (tit-generate-key-bindings tit-backspace 'quail-delete-last-char)
380 (princ "\n ")
381 (tit-generate-key-bindings tit-deleteall 'quail-abort-translation)
382 (princ "\n ")
383 (tit-generate-key-bindings tit-moveright 'quail-next-translation)
384 (princ "\n ")
385 (tit-generate-key-bindings tit-moveleft 'quail-prev-translation)
386 (princ ")\n")
387
388 ;; Args FORGET-TRANSLATION, DETERMINISTIC, KBD-TRANSLATE, SHOW-LAYOUT.
389 ;; The remaining args are all nil.
390 (princ " nil")
391 (princ (if tit-multichoice " nil" " t"))
392 (princ (if tit-keyprompt " t t)\n\n" " nil nil)\n\n"))))
393
394 (defsubst tit-flush-translations (key translations)
395 (if (string-match "\\\\[0-9][0-9][0-9]" key)
396 (let ((newkey (concat (substring key 0 (match-beginning 0))
397 (car (read-from-string
398 (concat "\"" (match-string 0 key) "\"")))))
399 (idx (match-end 0)))
400 (while (string-match "\\\\[0-9][0-9][0-9]" key idx)
401 (setq newkey (concat
402 newkey
403 (substring key idx (match-beginning 0))
404 (car (read-from-string
405 (concat "\"" (match-string 0 key) "\"")))))
406 (setq idx (match-end 0)))
407 (setq key (concat newkey (substring key idx)))))
408 (prin1 (list key (if tit-dictionary translations
409 (vconcat (nreverse translations)))))
410 (princ "\n"))
411
412 ;; Convert body part of TIT dictionary into `quail-define-rules'
413 ;; function call.
414 (defun tit-process-body ()
415 (message "Formatting translation rules...")
416 (let* ((template (list nil nil))
417 (second (cdr template))
418 (prev-key "")
419 ch key translations pos)
420 (princ "(quail-define-rules\n")
421 (while (null (eobp))
422 (setq ch (following-char))
423 (if (or (= ch ?#) (= ch ?\n))
424 (forward-line 1)
425 (setq pos (point))
426 (skip-chars-forward "^ \t\n")
427 (setq key (buffer-substring pos (point)))
428 (skip-chars-forward " \t")
429 (setq ch (following-char))
430 (if (or (= ch ?#) (= ch ?\n))
431 ;; This entry contains no translations. Let's ignore it.
432 (forward-line 1)
433 (or (string= key prev-key)
434 (progn
435 (if translations
436 (tit-flush-translations prev-key translations))
437 (setq translations nil
438 prev-key key)))
439 (if tit-dictionary
440 (progn
441 (setq pos (point))
442 (skip-chars-forward "^ \t#\n")
443 (setq translations
444 (if translations
445 (concat translations
446 (buffer-substring pos (point)))
447 (buffer-substring pos (point)))))
448 (while (not (eolp))
449 (setq pos (point))
450 (skip-chars-forward "^ \t\n")
451 (setq translations (cons (buffer-substring pos (point))
452 translations))
453 (skip-chars-forward " \t")
454 (setq ch (following-char))
455 (if (= ch ?#) (end-of-line))))
456 (forward-line 1))))
457
458 (if translations
459 (tit-flush-translations prev-key translations))
460 (princ ")\n")))
461
462 ;;;###autoload
463 (defun titdic-convert (filename &optional dirname)
464 "Convert a TIT dictionary of FILENAME into a Quail package.
465 Optional argument DIRNAME if specified is the directory name under which
466 the generated Quail package is saved."
467 (interactive "FTIT dictionary file: ")
468 (with-temp-file (tit-make-quail-package-file-name filename dirname)
469 (set-buffer-file-coding-system 'iso-2022-7bit)
470 (let ((standard-output (current-buffer)))
471 (with-temp-buffer
472 (let ((coding-system-for-read 'no-conversion))
473 (insert-file-contents (expand-file-name filename)))
474 (set-buffer-multibyte t)
475
476 ;; Decode the buffer contents from the encoding specified by a
477 ;; value of the key "ENCODE:".
478 (if (not (search-forward "\nBEGIN" nil t))
479 (error "TIT dictionary doesn't have body part"))
480 (let ((limit (point))
481 coding-system slot)
482 (goto-char (point-min))
483 (if (re-search-forward "^ENCODE:[ \t]*" limit t)
484 (progn
485 (goto-char (match-end 0))
486 (setq tit-encode (tit-read-key-value)))
487 (setq tit-encode tit-default-encode))
488 (setq slot (assoc tit-encode tit-encode-list))
489 (if (not slot)
490 (error "Invalid ENCODE: value in TIT dictionary"))
491 (setq coding-system (nth 1 slot))
492 (message "Decoding with coding system %s..." coding-system)
493 (goto-char (point-min))
494 (decode-coding-region (point-min) (point-max) coding-system))
495
496 ;; Set point the starting position of the body part.
497 (goto-char (point-min))
498 (if (not (search-forward "\nBEGIN" nil t))
499 (error "TIT dictionary can't be decoded correctly"))
500
501 ;; Process the header part.
502 (forward-line 1)
503 (narrow-to-region (point-min) (point))
504 (tit-process-header filename)
505 (widen)
506
507 ;; Process the body part. For speed, we turn off multibyte facility.
508 (with-current-buffer standard-output
509 (set-buffer-multibyte nil))
510 (set-buffer-multibyte nil)
511 (tit-process-body)))))
512
513 ;;;###autoload
514 (defun batch-titdic-convert (&optional force)
515 "Run `titdic-convert' on the files remaining on the command line.
516 Use this from the command line, with `-batch';
517 it won't work in an interactive Emacs.
518 For example, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert XXX.tit\" to
519 generate Quail package file \"xxx.el\" from TIT dictionary file \"XXX.tit\".
520 To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"."
521 (defvar command-line-args-left) ; Avoid compiler warning.
522 (if (not noninteractive)
523 (error "`batch-titdic-convert' should be used only with -batch"))
524 (if (string= (car command-line-args-left) "-h")
525 (progn
526 (message "To convert XXX.tit and YYY.tit into xxx.el and yyy.el:")
527 (message " %% emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert XXX.tit YYY.tit")
528 (message "To convert XXX.tit into DIR/xxx.el:")
529 (message " %% emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert -dir DIR XXX.tit"))
530 (let (targetdir filename files file)
531 (if (string= (car command-line-args-left) "-dir")
532 (progn
533 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
534 (setq targetdir (car command-line-args-left))
535 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))))
536 (while command-line-args-left
537 (setq filename (expand-file-name (car command-line-args-left)))
538 (if (file-directory-p filename)
539 (progn
540 (message "Converting all tit files in the directory %s" filename)
541 (setq files (directory-files filename t "\\.tit$")))
542 (setq files (list filename)))
543 (while files
544 (setq file (expand-file-name (car files)))
545 (when (or force
546 (file-newer-than-file-p
547 file (tit-make-quail-package-file-name file targetdir)))
548 (message "Converting %s to quail-package..." file)
549 (titdic-convert file targetdir))
550 (setq files (cdr files)))
551 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left)))
552 (message "Byte-compile the created files by:")
553 (message " %% emacs -batch -f batch-byte-compile XXX.el")))
554 (kill-emacs 0))
555
556 \f
557 ;;; Converter of miscellaneous dictionaries other than TIT format.
558
559 ;; Alist of input method names and the corresponding information.
560 ;; Each element has this form:
561 ;; (INPUT-METHOD-NAME ;; Name of the input method.
562 ;; INPUT-METHOD-TITLE ;; Title string of the input method
563 ;; DICFILE ;; Name of the source dictionary file.
564 ;; CODING ;; Coding system of the dictionary file.
565 ;; QUAILFILE ;; Name of the Quail package file.
566 ;; CONVERTER ;; Function to generate the Quail package.
567 ;; COPYRIGHT-NOTICE ;; Copyright notice of the source dictionary.
568 ;; )
569
570 (defvar quail-misc-package-ext-info
571 '(("chinese-b5-tsangchi" "\e$(06A\e(BB"
572 "cangjie-table.b5" big5 "tsang-b5.el"
573 tsang-b5-converter
574 "\
575 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
576 ;; #
577 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
578 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
579 ;; # this notice is preserved.")
580
581 ("chinese-b5-quick" "\e$(0X|\e(BB"
582 "cangjie-table.b5" big5 "quick-b5.el"
583 quick-b5-converter
584 "\
585 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
586 ;; #
587 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
588 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
589 ;; # this notice is preserved.")
590
591 ("chinese-cns-tsangchi" "\e$(GT?\e(BC"
592 "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "tsang-cns.el"
593 tsang-cns-converter
594 "\
595 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
596 ;; #
597 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
598 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
599 ;; # this notice is preserved.")
600
601 ("chinese-cns-quick" "\e$(Gv|\e(BC"
602 "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "quick-cns.el"
603 quick-cns-converter
604 "\
605 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
606 ;; #
607 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
608 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
609 ;; # this notice is preserved.")
610
611 ("chinese-py" "\e$AF4\e(BG"
612 "pinyin.map" cn-gb-2312 "PY.el"
613 py-converter
614 "\
615 ;; \"pinyin.map\" is included in a free package called CCE. It is
616 ;; available at:
617 ;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
618 ;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
619 ;; This package contains the following copyright notice.
620 ;;
621 ;;
622 ;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
623 ;;
624 ;;
625 ;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
626 ;;
627 ;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
628 ;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
629 ;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
630 ;;
631 ;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
632 ;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
633 ;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
634 ;; details.
635 ;;
636 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
637 ;; CCE; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation,
638 ;; 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.")
639
640 ("chinese-ziranma" "\e$AWTH;\e(B"
641 "ziranma.cin" cn-gb-2312 "ZIRANMA.el"
642 ziranma-converter
643 "\
644 ;; \"ziranma.cin\" is included in a free package called CCE. It is
645 ;; available at:
646 ;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
647 ;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
648 ;; This package contains the following copyright notice.
649 ;;
650 ;;
651 ;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
652 ;;
653 ;;
654 ;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
655 ;;
656 ;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
657 ;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
658 ;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
659 ;;
660 ;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
661 ;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
662 ;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
663 ;; details.
664 ;;
665 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
666 ;; CCE; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation,
667 ;; 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.")
668
669 ("chinese-b5-quick" "\e$(0X|\e(BB"
670 "cangjie-table.b5" big5 "quick-b5.el"
671 quick-b5-converter
672 "\
673 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
674 ;; #
675 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
676 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
677 ;; # this notice is preserved.")
678
679 ("chinese-ctlau" "\e$AAuTA\e(B"
680 "CTLau.html" cn-gb-2312 "CTLau.el"
681 ctlau-gb-converter
682 "\
683 ;; \"CTLau.html\" is available at:
684 ;;
685 ;; http://umunhum.stanford.edu/~lee/chicomp/CTLau.html
686 ;;
687 ;; It contains the following copyright notice:
688 ;;
689 ;; # Copyright (C) 1988-2001 Fung Fung Lee (lee@umunhum.stanford.edu)
690 ;; #
691 ;; # This program is free software; you can redistribute it and/or
692 ;; # modify it under the terms of the GNU General Public License
693 ;; # as published by the Free Software Foundation; either version 2
694 ;; # of the License, or any later version.
695 ;; #
696 ;; # This program is distributed in the hope that it will be useful,
697 ;; # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
698 ;; # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
699 ;; # GNU General Public License for more details.
700 ;; #
701 ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License
702 ;; # along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
703 ;; # Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.")
704
705 ("chinese-ctlaub" "\e$(0N,Gn\e(B"
706 "CTLau-b5.html" big5 "CTLau-b5.el"
707 ctlau-b5-converter
708 "\
709 ;; \"CTLau-b5.html\" is available at:
710 ;;
711 ;; http://umunhum.stanford.edu/~lee/chicomp/CTLau-b5.html
712 ;;
713 ;; It contains the following copyright notice:
714 ;;
715 ;; # Copyright (C) 1988-2001 Fung Fung Lee (lee@umunhum.stanford.edu)
716 ;; #
717 ;; # This program is free software; you can redistribute it and/or
718 ;; # modify it under the terms of the GNU General Public License
719 ;; # as published by the Free Software Foundation; either version 2
720 ;; # of the License, or any later version.
721 ;; #
722 ;; # This program is distributed in the hope that it will be useful,
723 ;; # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
724 ;; # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
725 ;; # GNU General Public License for more details.
726 ;; #
727 ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License
728 ;; # along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
729 ;; # Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.")
730 ))
731
732 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from Tsang
733 ;; dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of the
734 ;; Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
735
736 ;; TSANG-P is non-nil, genereate \e$(06AQo\e(B input method. Otherwise
737 ;; generate \e$(0X|/y\e(B (simple version of \e$(06AQo\e(B). If BIG5-P is non-nil, the
738 ;; input method is for inputting Big5 characters. Otherwise the input
739 ;; method is for inputting CNS characters.
740
741 (defun tsang-quick-converter (dicbuf name title tsang-p big5-p)
742 (let ((fulltitle (if tsang-p (if big5-p "\e$(06AQo\e(B" "\e$(GT?on\e(B")
743 (if big5-p "\e$(0X|/y\e(B" "\e$(Gv|Mx\e(B")))
744 dic)
745 (goto-char (point-max))
746 (if big5-p
747 (insert (format "\"\e$(0&d'GTT&,!J\e(B%s\e$(0!K\e(BBIG5
748
749 \e$(0KHM$\e(B%s\e$(0TT&,WoOu\e(B
750
751 [Q \e$(0'D\e(B] [W \e$(0(q\e(B] [E \e$(0'V\e(B] [R \e$(0&H\e(B] [T \e$(0'>\e(B] [Y \e$(0&4\e(B] [U \e$(0&U\e(B] [I \e$(0'B\e(B] [O \e$(0&*\e(B] [P \e$(0'A\e(B]
752
753 [A \e$(0'K\e(B] [S \e$(0&T\e(B] [D \e$(0'N\e(B] [F \e$(0'W\e(B] [G \e$(0&I\e(B] [H \e$(0*M\e(B] [J \e$(0&3\e(B] [L \e$(0&d\e(B]
754
755 [Z ] [X \e$(0[E\e(B] [C \e$(01[\e(B] [V \e$(0&M\e(B] [B \e$(0'M\e(B] [N \e$(0&_\e(B] [M \e$(0&"\e(B]
756
757 \\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
758 fulltitle fulltitle))
759 (insert (format "\"\e$(GDcEFrSD+!J\e(B%s\e$(G!K\e(BCNS
760
761 \e$(GiGk#\e(B%s\e$(GrSD+uomu\e(B
762
763 [Q \e$(GEC\e(B] [W \e$(GFp\e(B] [E \e$(GEU\e(B] [R \e$(GDG\e(B] [T \e$(GE=\e(B] [Y \e$(GD3\e(B] [U \e$(GDT\e(B] [I \e$(GEA\e(B] [O \e$(GD)\e(B] [P \e$(GE@\e(B]
764
765 [A \e$(GEJ\e(B] [S \e$(GDS\e(B] [D \e$(GEM\e(B] [F \e$(GEV\e(B] [G \e$(GDH\e(B] [H \e$(GHL\e(B] [J \e$(GD2\e(B] [L \e$(GDc\e(B]
766
767 [Z ] [X \e$(GyE\e(B] [C \e$(GOZ\e(B] [V \e$(GDL\e(B] [B \e$(GEL\e(B] [N \e$(GD^\e(B] [M \e$(GD!\e(B]
768
769 \\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
770 fulltitle fulltitle)))
771 (insert " '((\".\" . quail-next-translation-block)
772 (\",\" . quail-prev-translation-block))
773 nil nil)\n\n")
774 (insert "(quail-define-rules\n")
775 (save-excursion
776 (set-buffer dicbuf)
777 (goto-char (point-min))
778 (search-forward "A440")
779 (beginning-of-line)
780 (let ((table (make-hash-table :test 'equal))
781 val)
782 (while (not (eobp))
783 (forward-char 5)
784 (let ((trans (char-to-string (following-char)))
785 key slot)
786 (re-search-forward "[A-Z]+$" nil t)
787 (setq key (downcase
788 (if (or tsang-p
789 (<= (- (match-end 0) (match-beginning 0)) 1))
790 (match-string 0)
791 (string (char-after (match-beginning 0))
792 (char-after (1- (match-end 0)))))))
793 (setq val (gethash key table))
794 (if val (setq trans (concat val trans)))
795 (puthash key trans table)
796 (forward-line 1)))
797 (maphash #'(lambda (key val) (setq dic (cons (cons key val) dic)))
798 table)))
799 (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x ) (car y))))))
800 (dolist (elt dic)
801 (insert (format "(%S\t%S)\n" (car elt) (cdr elt))))
802 (let ((punctuations '((";" "\e$(0!'!2!"!#!.!/\e(B" "\e$(G!'!2!"!#!.!/\e(B")
803 (":" "\e$(0!(!+!3!%!$!&!0!1\e(B" "\e$(G!(!+!3!%!$!&!0!1\e(B")
804 ("'" "\e$(0!e!d\e(B" "\e$(G!e!d\e(B")
805 ("\"" "\e$(0!g!f!h!i!q\e(B" "\e$(G!g!f!h!i!q\e(B")
806 ("\\" "\e$(0"`"b#M\e(B" "\e$(G"`"b#M\e(B")
807 ("|" "\e$(0!6!8!:"^\e(B" "\e$(G!6!8!:"^\e(B")
808 ("/" "\e$(0"_"a#L\e(B" "\e$(G"_"a#L\e(B")
809 ("?" "\e$(0!)!4\e(B" "\e$(G!)!4\e(B")
810 ("<" "\e$(0!R"6"A!T"H\e(B" "\e$(G!R"6"A!T"H\e(B")
811 (">" "\e$(0!S"7"B!U\e(B" "\e$(G!S"7"B!U\e(B")
812 ("[" "\e$(0!F!J!b!H!L!V!Z!X!\\e(B" "\e$(G!F!J!b!H!L!V!Z!X!\\e(B")
813 ("]" "\e$(0!G!K!c!I!M!W![!Y!]\e(B" "\e$(G!G!K!c!I!M!W![!Y!]\e(B")
814 ("{" "\e$(0!B!`!D\e(B " "\e$(G!B!`!D\e(B ")
815 ("}" "\e$(0!C!a!E\e(B" "\e$(G!C!a!E\e(B")
816 ("`" "\e$(0!j!k\e(B" "\e$(G!j!k\e(B")
817 ("~" "\e$(0"D"+",!<!=\e(B" "\e$(G"D"+",!<!=\e(B")
818 ("!" "\e$(0!*!5\e(B" "\e$(G!*!5\e(B")
819 ("@" "\e$(0"i"n\e(B" "\e$(G"i"n\e(B")
820 ("#" "\e$(0!l"-\e(B" "\e$(G!l"-\e(B")
821 ("$" "\e$(0"c"l\e(B" "\e$(G"c"l\e(B")
822 ("%" "\e$(0"h"m\e(B" "\e$(G"h"m\e(B")
823 ("&" "\e$(0!m".\e(B" "\e$(G!m".\e(B")
824 ("*" "\e$(0!n"/!o!w!x\e(B" "\e$(G!n"/!o!w!x\e(B")
825 ("(" "\e$(0!>!^!@\e(B" "\e$(G!>!^!@\e(B")
826 (")" "\e$(0!?!_!A\e(B" "\e$(G!?!_!A\e(B")
827 ("-" "\e$(0!7!9"#"$"1"@\e(B" "\e$(G!7!9"#"$"1"@\e(B")
828 ("_" "\e$(0"%"&\e(B" "\e$(G"%"&\e(B")
829 ("=" "\e$(0"8"C\e(B" "\e$(G"8"C\e(B")
830 ("+" "\e$(0"0"?\e(B" "\e$(G"0"?\e(B"))))
831 (dolist (elt punctuations)
832 (insert (format "(%S %S)\n" (concat "z" (car elt))
833 (if big5-p (nth 1 elt) (nth 2 elt))))))
834 (insert ")\n")))
835
836 (defun tsang-b5-converter (dicbuf name title)
837 (tsang-quick-converter dicbuf name title t t))
838
839 (defun quick-b5-converter (dicbuf name title)
840 (tsang-quick-converter dicbuf name title nil t))
841
842 (defun tsang-cns-converter (dicbuf name title)
843 (tsang-quick-converter dicbuf name title t nil))
844
845 (defun quick-cns-converter (dicbuf name title)
846 (tsang-quick-converter dicbuf name title nil nil))
847
848 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
849 ;; Pinyin dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
850 ;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
851
852 (defun py-converter (dicbuf name title)
853 (goto-char (point-max))
854 (insert (format "%S\n" "\e$A::WVJdHk!KF4Rt!K\e(B
855
856 \e$AF4Rt7=08\e(B
857
858 \e$AP!P4S"NDWVD84z1m!8F4Rt!97{:E#,\e(B \"u(yu) \e$ATrSC\e(B u: \e$A1mJ>!C\e(B
859
860 Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
861
862 Pinyin is the standared roman transliteration method for Chinese.
863 Pinyin uses a sequence of Latin alphabetic characters for each Chinese
864 character. The sequence is made by the combination of the initials
865 \(the beginning sounds) and finals (the ending sounds).
866
867 initials: b p m f d t n l z c s zh ch sh r j q x g k h
868 finals: a o e i er ai ei oa ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in
869 iang ing iong u ua uo uai ui uan un uan ueng yu yue yuan yun
870
871 (Note: In the correct Pinyin writing, the sequence \"yu\" in the last
872 four finals should be written by the character u-umlaut `\e$A(9\e(B'.)
873
874 With this input method, you enter a Chinese character by first
875 entering its pinyin spelling.
876
877 \\<quail-translation-docstring>
878
879 For instance, to input \e$ADc\e(B, you type \"n i C-n 3\". The first \"n i\"
880 is a Pinyin, \"C-n\" selects the next group of candidates (each group
881 contains at most 10 characters), \"3\" select the third character in
882 that group.
883
884 This input method supports only Han characters. The related input
885 method `chinese-py-punct' is the combination of this method and
886 `chinese-punct'; it supports both Han characters and punctuation
887 characters.
888
889 For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the
890 input method `chinese-qj'.
891
892 The correct Pinyin system specifies tones by diacritical marks, but
893 this input method doesn't use them, which results in easy (you don't
894 have to know the exact tones), but verbose (many characters are assigned
895 to the same key sequence) input. You may also want to try the input
896 method `chinese-tonepy' with which you must specify tones by digits
897 \(1..5)."))
898 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
899 (\".\" . quail-next-translation)
900 (\">\" . quail-next-translation)
901 (\",\" . quail-prev-translation)
902 (\"<\" . quail-prev-translation))
903 nil nil nil nil)\n\n")
904 (insert "(quail-define-rules\n")
905 (let ((pos (point)))
906 (insert-buffer-substring dicbuf)
907 (goto-char pos)
908 (while (not (eobp))
909 (insert "(\"")
910 (skip-chars-forward "a-z")
911 (insert "\" \"")
912 (delete-char 1)
913 (end-of-line)
914 (insert "\")")
915 (forward-line 1)))
916 (insert ")\n"))
917
918 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
919 ;; Ziranma dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
920 ;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
921
922 (defun ziranma-converter (dicbuf name title)
923 (let (dic)
924 (save-excursion
925 (set-buffer dicbuf)
926 (goto-char (point-min))
927 (search-forward "%keyname end\n")
928 (let ((table (make-hash-table :test 'equal))
929 elt pos key trans val)
930 (while (not (eobp))
931 (setq pos (point))
932 (skip-chars-forward "^ \t")
933 (setq key (buffer-substring pos (point)))
934 (skip-chars-forward " \t")
935 (setq trans (vector (buffer-substring (point) (line-end-position))))
936 (setq val (gethash key table))
937 (if val (setq trans (vconcat val trans)))
938 (puthash key trans table)
939 (forward-line 1))
940 (maphash #'(lambda (key trans)
941 (let ((len (length trans))
942 i)
943 (if (and (= len 1) (= (length (aref trans 0)) 1))
944 (setq trans (aref trans 0))
945 (setq i 0)
946 (while (and (< i len)
947 (= (length (aref trans i)) 1))
948 (setq i (1+ i)))
949 (if (= i len)
950 (setq trans (mapconcat 'identity trans "")))))
951 (setq dic (cons (cons key trans) dic)))
952 table)))
953 (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x) (car y))))))
954 (goto-char (point-max))
955 (insert (format "%S\n" "\e$A::WVJdHk!K!>WTH;!?!K\e(B
956
957 \e$A<|EL6TUU1m\e(B:
958 \e$A)3)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)7\e(B
959 \e$A)'#Q\e(B \e$A)'#W\e(B \e$A)'#E\e(B \e$A)'#R\e(B \e$A)'#T\e(B \e$A)'#Y\e(B \e$A)'#U\e(Bsh\e$A)'#I\e(Bch\e$A)'#O\e(B \e$A)'#P\e(B \e$A)'\e(B
960 \e$A)'\e(B iu\e$A)'\e(B ua\e$A)'\e(B e\e$A)'\e(B uan\e$A)'\e(B ue\e$A)'\e(B uai\e$A)'\e(B u\e$A)'\e(B i\e$A)'\e(B o\e$A)'\e(B un\e$A)'\e(B
961 \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B ia\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B van\e$A)'\e(B ve\e$A)'\e(B ing\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B uo\e$A)'\e(B vn\e$A)'\e(B
962 \e$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)?\e(B
963 \e$A)'#A\e(B \e$A)'#S\e(B \e$A)'#D\e(B \e$A)'#F\e(B \e$A)'#G\e(B \e$A)'#H\e(B \e$A)'#J\e(B \e$A)'#K\e(B \e$A)'#L\e(B \e$A)'\e(B
964 \e$A)'\e(B a\e$A)'\e(Biong\e$A)'\e(Buang\e$A)'\e(B en\e$A)'\e(B eng\e$A)'\e(B ang\e$A)'\e(B an\e$A)'\e(B ao\e$A)'\e(B ai\e$A)'\e(B
965 \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B ong\e$A)'\e(Biang\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B ng\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B
966 \e$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)%)7\e(B
967 \e$A)'#Z\e(B \e$A)'#X\e(B \e$A)'#C\e(B \e$A)'#V\e(Bzh\e$A)'#B\e(B \e$A)'#N\e(B \e$A)'#M\e(B \e$A)'#,\e(B \e$A)'#.\e(B \e$A)'\e(B \e$A#/\e(B \e$A)'\e(B
968 \e$A)'\e(B ei\e$A)'\e(B ie\e$A)'\e(B iao\e$A)'\e(B ui\e$A)'\e(B ou\e$A)'\e(B in\e$A)'\e(B ian\e$A)'G0R3)':sR3)'7{:E)'\e(B
969 \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B v\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B
970 \e$A);)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)?\e(B
971
972
973 Pinyin base input method for Chinese GB2312 characters (`chinese-gb2312').
974
975 Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
976 For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
977 method `chinese-py'.
978
979 Unlike the standard spelling of Pinyin, in this input method all
980 initials and finals are assigned to single keys (see the above table).
981 For instance, the initial \"ch\" is assigned to the key `i', the final
982 \"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and \e$AGaIy\e(B are
983 assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively.
984
985 \\<quail-translation-docstring>
986
987 To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the
988 Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a
989 quote ('). For instance, \"vsq'\" input \e$AVP\e(B. Exceptions are these
990 letters. You can input them just by typing a single key.
991
992 Character: \e$A04\e(B \e$A2;\e(B \e$A4N\e(B \e$A5D\e(B \e$A6~\e(B \e$A7"\e(B \e$A8v\e(B \e$A:M\e(B \e$A3v\e(B \e$A<0\e(B \e$A?I\e(B \e$AAK\e(B \e$AC;\e(B
993 Key: a b c d e f g h i j k l m
994 Character: \e$ADc\e(B \e$AE7\e(B \e$AF,\e(B \e$AF_\e(B \e$AHK\e(B \e$AH}\e(B \e$AK{\e(B \e$AJG\e(B \e$AWE\e(B \e$ANR\e(B \e$AP!\e(B \e$AR;\e(B \e$ATZ\e(B
995 Key: n o p q r s t u v w x y z
996
997 To input two-letter words, you have two ways. One way is to type 4
998 keys, two for the first Pinyin, two for the second Pinyin. For
999 instance, \"vsgo\" inputs \e$AVP9z\e(B. Another way is to type 3 keys: 2
1000 initials of two letters, and quote ('). For instance, \"vg'\" also
1001 inputs \e$AVP9z\e(B.
1002
1003 To input three-letter words, you type 4 keys: initials of three
1004 letters, and the last is quote ('). For instance, \"bjy'2\" inputs \e$A11\e(B
1005 \e$A>)Q<\e(B (the last `2' is to select one of the candidates).
1006
1007 To input words of more than three letters, you type 4 keys, initials
1008 of the first three letters and the last letter. For instance,
1009 \"bjdt\" inputs \e$A11>)5gJSL(\e(B.
1010
1011 To input symbols and punctuations, type `/' followed by one of `a' to
1012 `z', then select one of the candidates."))
1013 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
1014 (\".\" . quail-next-translation)
1015 (\"[\" . quail-next-translation)
1016 (\",\" . quail-prev-translation)
1017 (\"]\" . quail-prev-translation))
1018 nil nil nil nil)\n\n")
1019 (insert "(quail-define-rules\n")
1020 (dolist (elt dic)
1021 (insert (format "(%S %S)\n" (car elt) (cdr elt))))
1022 (insert ")\n")))
1023
1024 ;; Generate the code for a Quail package in the current buffer from a
1025 ;; CTLau or CTLau-b5 dictionary in the buffer DICBUF. The input
1026 ;; method name of the Quail package is NAME, and the title string is
1027 ;; TITLE. DESCRIPTION is the string shown by describe-input-method.
1028
1029 (defun ctlau-converter (dicbuf name title description)
1030 (goto-char (point-max))
1031 (insert (format "%S\n" description))
1032 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
1033 (\".\" . quail-next-translation)
1034 (\">\" . quail-next-translation)
1035 (\",\" . quail-prev-translation)
1036 (\"<\" . quail-prev-translation))
1037 nil nil nil nil)\n\n")
1038 (insert "(quail-define-rules\n")
1039 (let (dicbuf-start dicbuf-end key-start key (pos (point)))
1040 ;; Find the dictionary, which starts below a horizontal rule and
1041 ;; ends at the second to last line in the HTML file.
1042 (save-excursion
1043 (set-buffer dicbuf)
1044 (goto-char (point-min))
1045 (search-forward "#\n#<hr>\n")
1046 (setq dicbuf-start (point))
1047 (goto-char (point-max))
1048 (forward-line -1)
1049 (setq dicbuf-end (point)))
1050 (insert-buffer-substring dicbuf dicbuf-start dicbuf-end)
1051 ;; CTLau-b5.html contains characters (0xa1 0xbc) which show up as
1052 ;; hollow boxes when the original characters in CTLau.html from
1053 ;; which the file is converted have no Big5 equivalent. Go
1054 ;; through and delete them.
1055 (goto-char pos)
1056 (while (search-forward "\e$(0!{\e(B" nil t)
1057 (delete-char -1))
1058 ;; Uppercase keys in dictionary need to be downcased. Backslashes
1059 ;; at the beginning of keys need to be turned into double
1060 ;; backslashes.
1061 (goto-char pos)
1062 (while (not (eobp))
1063 (insert "(\"")
1064 (if (char-equal (following-char) ?\\)
1065 (insert "\\"))
1066 (setq key-start (point))
1067 (skip-chars-forward "\\\\A-Z")
1068 (downcase-region key-start (point))
1069 (insert "\" \"")
1070 (delete-char 1)
1071 (end-of-line)
1072 (insert "\")")
1073 (forward-line 1)))
1074 (insert ")\n"))
1075
1076 (defun ctlau-gb-converter (dicbuf name title)
1077 (ctlau-converter dicbuf name title
1078 "\e$A::WVJdHk!KAuN}OiJ=TARt!K\e(B
1079
1080 \e$AAuN}OiJ=TASoW"Rt7=08\e(B
1081 Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book
1082 \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972.
1083 This file was prepared by Fung Fung Lee (\e$A@n7c7e\e(B).
1084 Originally converted from CTCPS3.tit
1085 Last modified: June 2, 1993.
1086
1087 Some infrequent GB characters are accessed by typing \\, followed by
1088 the Cantonese romanization of the respective radical (\e$A2?JW\e(B)."))
1089
1090 (defun ctlau-b5-converter (dicbuf name title)
1091 (ctlau-converter dicbuf name title
1092 "\e$(0KH)tTT&,!(N,Tg>A*#Gn5x!(\e(B
1093
1094 \e$(0N,Tg>A*#GnM$0D5x'J7{\e(B
1095 Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book
1096 \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972.
1097 This file was prepared by Fung Fung Lee (\e$(0,XFS76\e(B).
1098 Originally converted from CTCPS3.tit
1099 Last modified: June 2, 1993.
1100
1101 Some infrequent characters are accessed by typing \\, followed by
1102 the Cantonese romanization of the respective radical (\e$(0?f5}\e(B)."))
1103
1104 (defun miscdic-convert (filename &optional dirname)
1105 "Convert a dictionary file FILENAME into a Quail package.
1106 Optional argument DIRNAME if specified is the directory name under which
1107 the generated Quail package is saved."
1108 (interactive "FInput method dictionary file: ")
1109 (or (file-readable-p filename)
1110 (error "%s does not exist" filename))
1111 (let ((tail quail-misc-package-ext-info)
1112 (default-buffer-file-coding-system 'iso-2022-7bit)
1113 slot
1114 name title dicfile coding quailfile converter copyright
1115 dicbuf)
1116 (while tail
1117 (when (or (string-match (nth 2 (car tail)) filename)
1118 ;; MS-DOS filesystem truncates file names to 8+3
1119 ;; limits, so "cangjie-table.cns" becomes
1120 ;; "cangjie-.cns", and the above string-match fails.
1121 ;; Give DOS users a chance...
1122 (and (fboundp 'msdos-long-file-names)
1123 (not (msdos-long-file-names))
1124 (string-match (dos-8+3-filename (nth 2 (car tail)))
1125 filename)))
1126 (setq slot (car tail)
1127 name (car slot)
1128 title (nth 1 slot)
1129 dicfile (nth 2 slot)
1130 coding (nth 3 slot)
1131 quailfile (nth 4 slot)
1132 converter (nth 5 slot)
1133 copyright (nth 6 slot))
1134 (message "Converting %s to %s..." dicfile quailfile)
1135 (with-temp-file (expand-file-name quailfile dirname)
1136 (set-buffer-file-coding-system 'iso-2022-7bit)
1137 (insert ";; Quail package `" name "' -*- coding:iso-2022-7bit; -*-\n")
1138 (insert ";; Generated by the command `miscdic-convert'\n")
1139 (insert ";; Date: " (current-time-string) "\n")
1140 (insert ";; Source dictionary file: " dicfile "\n")
1141 (insert ";; Copyright notice of the source file\n")
1142 (insert ";;------------------------------------------------------\n")
1143 (insert copyright "\n")
1144 (insert ";;------------------------------------------------------\n")
1145 (insert "\n")
1146 (insert ";;; Code:\n\n")
1147 (insert "(require 'quail)\n")
1148 (insert "(quail-define-package \"" name "\" \""
1149 (if (eq coding 'big5) "Chinese-BIG5" "Chinese-CNS")
1150 "\" \"" title "\" t\n")
1151 (let* ((coding-system-for-read coding)
1152 (dicbuf (find-file-noselect filename)))
1153 (funcall converter dicbuf name title)
1154 (kill-buffer dicbuf)))
1155 (message "Converting %s to %s...done" dicfile quailfile))
1156 (setq tail (cdr tail)))))
1157
1158 (defun batch-miscdic-convert ()
1159 "Run `miscdic-convert' on the files remaing on the command line.
1160 Use this from the command line, with `-batch';
1161 it won't work in an interactive Emacs.
1162 If there's an argument \"-dir\", the next argument specifies a directory
1163 to store generated Quail packages."
1164 (defvar command-line-args-left) ; Avoid compiler warning.
1165 (if (not noninteractive)
1166 (error "`batch-miscdic-convert' should be used only with -batch"))
1167 (let ((dir default-directory)
1168 filename)
1169 (while command-line-args-left
1170 (if (string= (car command-line-args-left) "-dir")
1171 (progn
1172 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
1173 (setq dir (car command-line-args-left))))
1174 (setq filename (car command-line-args-left)
1175 command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
1176 (if (file-directory-p filename)
1177 (dolist (file (directory-files filename t nil t))
1178 (miscdic-convert file dir))
1179 (miscdic-convert filename dir))))
1180 (kill-emacs 0))
1181
1182 ;; Local Variables:
1183 ;; coding: iso-2022-7bit
1184 ;; End:
1185
1186 ;;; titdic-cnv.el ends here