1 ;;; titdic-cnv.el --- convert cxterm dictionary (TIT format) to Quail package -*- coding:iso-2022-7bit; -*-
3 ;; Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
4 ;; 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5 ;; Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
6 ;; 2005, 2006, 2007, 2008
7 ;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
8 ;; Registration Number H14PRO021
10 ;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
11 ;; Registration Number H13PRO009
13 ;; Keywords: Quail, TIT, cxterm
15 ;; This file is part of GNU Emacs.
17 ;; GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
18 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
19 ;; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
20 ;; (at your option) any later version.
22 ;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
23 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
24 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
25 ;; GNU General Public License for more details.
27 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
28 ;; along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
32 ;; Convert cxterm dictionary (of TIT format) to quail-package.
34 ;; Usage (within Emacs):
35 ;; M-x titdic-convert<CR>CXTERM-DICTIONARY-NAME<CR>
36 ;; Usage (from shell):
37 ;; % emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert\
38 ;; [-dir DIR] [DIR | FILE] ...
40 ;; When you run titdic-convert within Emacs, you have a chance to
41 ;; modify arguments of `quail-define-package' before saving the
42 ;; converted file. For instance, you are likely to modify TITLE,
43 ;; DOCSTRING, and KEY-BINDINGS.
45 ;; Cxterm dictionary file (*.tit) is a line-oriented text (English,
46 ;; Chinese, Japanese, and Korean) file. The whole file contains of
47 ;; two parts, the definition part (`header' here after) followed by
48 ;; the dictionary part (`body' here after). All lines begin with
49 ;; leading '#' are ignored.
51 ;; Each line in the header part has two fields, KEY and VALUE. These
52 ;; fields are separated by one or more white characters.
54 ;; Each line in the body part has two fields, KEYSEQ and TRANSLATIONS.
55 ;; These fields are separated by one or more white characters.
57 ;; See the manual page of `tit2cit' of cxterm distribution for more
60 ;; Near the end of this file, we also have a few other tools to convert
61 ;; miscellaneous dictionaries.
67 ;; List of values of key "ENCODE:" and the corresponding Emacs
68 ;; coding-system and language environment name.
69 (defvar tit-encode-list
70 '(("GB" euc-china "Chinese-GB")
71 ("BIG5" cn-big5 "Chinese-BIG5")
72 ("JIS" euc-japan "Japanese")
73 ("KS" euc-kr "Korean")))
75 ;; Alist of input method names and the corresponding title and extra
76 ;; docstring. For each of input method generated from TIT dictionary,
77 ;; a docstring is automatically generated from the comments in the
78 ;; dictionary. The extra docstring in this alist is to add more
80 ;; The command describe-input-method shows the automatically generated
81 ;; docstring, then an extra docstring while replacing the form \<VAR>
82 ;; by the value of variable VAR. For instance, the form
83 ;; \<quail-translation-docstring> is replaced by a description about
84 ;; how to select a translation from a list of candidates.
86 (defvar quail-cxterm-package-ext-info
87 '(("chinese-4corner" "
\e$(0(?-F
\e(B")
88 ("chinese-array30" "
\e$(0#R#O
\e(B")
89 ("chinese-ccdospy" "
\e$AKuF4
\e(B"
90 "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 \(`chinese-gb2312').
92 Pinyin is the standard Roman transliteration method for Chinese.
93 For the detail of Pinyin system, see the documentation of the input
96 This input method works almost the same way as `chinese-py'. The
97 difference is that you type a single key for these Pinyin spelling.
98 Pinyin: zh en eng ang ch an ao ai ong sh ing yu(
\e$A(9
\e(B)
99 keyseq: a f g h i j k l s u y v
101 Chinese:
\e$A0!
\e(B
\e$A9{
\e(B
\e$AVP
\e(B
\e$AND
\e(B
\e$A9b
\e(B
\e$ASq
\e(B
\e$AH+
\e(B
102 Pinyin: a guo zhong wen guang yu quan
103 Keyseq: a1 guo4 as1 wf4 guh1 yu..6 qvj6
105 \\<quail-translation-docstring>
107 For double-width GB2312 characters correponding to ASCII, use the
108 input method `chinese-qj'.")
110 ("chinese-ecdict" "
\e$(05CKH
\e(B"
111 "In this input method, you enter a Chinese (Big5) charactere or word
112 by typing the corresponding English word. For example, if you type
113 \"computer\", \"
\e$(0IZH+
\e(B\" is input.
115 \\<quail-translation-docstring>")
117 ("chinese-etzy" "
\e$(06/0D
\e(B"
118 "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1',
121 Zhuyin is a kind of phonetic symbol. One to three Zhuyin symbols
122 compose one Chinese character.
124 In this input method, you enter a Chinese character by first typing
125 keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by
126 SPC, 1, 2, 3, or 4 specifing a tone (SPC:
\e$(0?v(N
\e(B, 1:
\e$(0M=Vy
\e(B, 2:
\e$(0Dm(N
\e(B, 3:
\e$(0&9Vy
\e(B,
129 \\<quail-translation-docstring>")
131 ("chinese-punct-b5" "
\e$(0O:
\e(BB"
132 "Input method for Chinese punctuations and symbols of Big5
133 \(`chinese-big5-1' and `chinese-big5-2').")
135 ("chinese-punct" "
\e$A1j
\e(BG"
136 "Input method for Chinese punctuations and symbols of GB2312
137 \(`chinese-gb2312').")
139 ("chinese-py-b5" "
\e$(03<
\e(BB"
140 "Pinyin base input method for Chinese Big5 characters
141 \(`chinese-big5-1', `chinese-big5-2').
143 This input method works almost the same way as `chinese-py' (which
146 This input method supports only Han characters. The more convenient
147 method is `chinese-py-punct-b5', which is the combination of this
148 method and `chinese-punct-b5' and which supports both Han characters
149 and punctuation/symbols.
151 For double-width Big5 characters corresponding to ASCII, use the input
152 method `chinese-qj-b5'.
154 The input method `chinese-py' and `chinese-tonepy' are also Pinyin
155 based, but for the character set GB2312 (`chinese-gb2312').")
157 ("chinese-qj-b5" "
\e$(0)A
\e(BB")
159 ("chinese-qj" "
\e$AH+
\e(BG")
161 ("chinese-sw" "
\e$AJWN2
\e(B"
162 "Radical base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
164 In this input method, you enter a Chinese character by typing two
165 keys. The first key corresponds to the first (
\e$AJW
\e(B) radical, the second
166 key corresponds to the last (
\e$AN2
\e(B) radical. The correspondence of keys
167 and radicals is as below:
170 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
171 \e$APD
\e(B
\e$AZ"
\e(B
\e$AJ,
\e(B
\e$AX<
\e(B
\e$A;p
\e(B
\e$A?Z
\e(B
\e$A^P
\e(B
\e$Ac_
\e(B
\e$AZ%
\e(B
\e$A\3
\e(B
\e$AXi
\e(B
\e$AD>
\e(B
\e$Alj
\e(B
\e$Ab;
\e(B
\e$ATB
\e(B
\e$Afy
\e(B
\e$AJ/
\e(B
\e$AMu
\e(B
\e$A0K
\e(B
\e$AX/
\e(B
\e$AHU
\e(B
\e$AeA
\e(B
\e$Aak
\e(B
\e$AVq
\e(B
\e$AR;
\e(B
\e$AHK
\e(B
173 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
174 \e$ASV
\e(B
\e$AI=
\e(B
\e$AMA
\e(B
\e$A56
\e(B
\e$AZb
\e(B
\e$A?Z
\e(B
\e$ARB
\e(B
\e$Aqb
\e(B
\e$A4s
\e(B
\e$A6!
\e(B
\e$A[L
\e(B
\e$Ala
\e(B
\e$AJ.
\e(B
\e$A4u
\e(B
\e$AXg
\e(B
\e$ACE
\e(B
\e$A=q
\e(B
\e$AX-
\e(B
\e$AE.
\e(B
\e$ARR
\e(B
\e$A`m
\e(B
\e$AP!
\e(B
\e$A3'
\e(B
\e$A3f
\e(B
\e$A_.
\e(B
\e$A27
\e(B
176 \\<quail-translation-docstring>")
178 ("chinese-tonepy" "
\e$A5wF4
\e(B"
179 "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
181 Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
182 For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
185 This input method works almost the same way as `chinese-py'. The
186 difference is that you must type 1..5 after each Pinyin spelling to
187 specify a tone (1:
\e$ARuF=
\e(B, 2:
\e$AQtF=
\e(B, 3:
\e$AIOIy
\e(B, 4
\e$AOBIy
\e(B, 5:
\e$AGaIy
\e(B).
189 \\<quail-translation-docstring>
191 For instance, to input
\e$ADc
\e(B, you type \"n i 3 3\", the first \"n i\" is
192 a Pinyin, the next \"3\" specifies tone, and the last \"3\" selects
193 the third character from the candidate list.
195 For double-width GB2312 characters correponding to ASCII, use the
196 input method `chinese-qj'.")
198 ("chinese-zozy" "
\e$(0I\0D
\e(B"
199 "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1',
202 Zhuyin is a kind of a phonetic symbol. One to three Zhuyin symbols
203 compose a Chinese character.
205 In this input method, you enter a Chinese character by first typing
206 keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by
207 SPC, 6, 3, 4, or 7 specifing a tone (SPC:
\e$(0?v(N
\e(B, 6:
\e$(0Dm(N
\e(B, 3:
\e$(0&9Vy
\e(B, 4:
\e$(0(+Vy
\e(B,
210 \\<quail-translation-docstring>")))
212 ;; Return a value of the key in the current line.
213 (defsubst tit-read-key-value ()
214 (if (looking-at "[^ \t\r\n]+")
215 (car (read-from-string (concat "\"" (match-string 0) "\"")))))
217 ;; Return an appropriate quail-package filename from FILENAME (TIT
218 ;; dictionary filename). For instance, ".../ZOZY.tit" -> "ZOZY.el".
219 (defun tit-make-quail-package-file-name (filename &optional dirname)
221 (concat (file-name-nondirectory (substring filename 0 -4)) ".el")
224 ;; This value is nil if we are processing phrase dictionary.
225 (defvar tit-dictionary t)
226 (defvar tit-encode nil)
227 (defvar tit-default-encode "GB")
229 ;; Generate elements of KEY-BINDINGS arg for `quail-define-package' so
230 ;; that each characters in KEYS invokes FUNCTION-SYMBOL.
231 (defun tit-generate-key-bindings (keys function-symbol)
232 (let ((len (length keys))
237 (or first (princ "\n "))
238 (setq key (aref keys i))
240 (eq (lookup-key quail-translation-keymap
241 (char-to-string key))
242 'quail-execute-non-quail-command)
245 (princ (cons (cond ((< key ?\ ) (format "\"\\C-%c\"" (+ key ?@)))
246 ((< key 127) (format "\"%c\"" key))
252 ;; Analyze header part of TIT dictionary and generate an appropriate
253 ;; `quail-define-package' function call.
254 (defun tit-process-header (filename)
255 (message "Processing header part...")
256 (goto-char (point-min))
258 ;; At first, generate header part of the Quail package while
259 ;; collecting information from the original header.
260 (let ((package (concat
262 (substring (downcase (file-name-nondirectory filename))
264 ;; TIT keywords and the corresponding default values.
268 (tit-backspace "\010\177")
269 (tit-deleteall "\015\025")
274 (princ ";; Quail package `")
276 (princ (format "' -*- coding:%s; " coding-system-for-write))
277 (princ "byte-compile-disable-print-circle:t; -*-\n")
278 (princ ";; Generated by the command `titdic-convert'\n;;\tDate: ")
279 (princ (current-time-string))
280 (princ "\n;;\tOriginal TIT dictionary file: ")
281 (princ (file-name-nondirectory filename))
282 (princ "\n\n;;; Comment:\n\n")
283 (princ ";; Byte-compile this file again after any modification.\n\n")
284 (princ ";;; Start of the header of original TIT dictionary.\n\n")
287 (let ((ch (following-char))
289 (cond ((= ch ?C) ; COMMENT
290 (cond ((looking-at "COMMENT")
291 (let ((pos (match-end 0)))
293 (setq tit-comments (cons (buffer-substring pos (point))
295 ((= ch ?M) ; MULTICHOICE, MOVERIGHT, MOVELEFT
296 (cond ((looking-at "MULTICHOICE:[ \t]*")
297 (goto-char (match-end 0))
298 (setq tit-multichoice (looking-at "YES")))
299 ((looking-at "MOVERIGHT:[ \t]*")
300 (goto-char (match-end 0))
301 (setq tit-moveright (tit-read-key-value)))
302 ((looking-at "MOVELEFT:[ \t]*")
303 (goto-char (match-end 0))
304 (setq tit-moveleft (tit-read-key-value)))))
306 (cond ((looking-at "PROMPT:[ \t]*")
307 (goto-char (match-end 0))
308 (setq tit-prompt (tit-read-key-value))
309 ;; Some TIT dictionaies that are encoded by
310 ;; euc-china contains invalid character at the tail.
311 (let* ((last (aref tit-prompt (1- (length tit-prompt))))
312 (split (split-char last)))
313 (if (or (eq (nth 1 split) 32)
314 (eq (nth 2 split) 32))
315 (setq tit-prompt (substring tit-prompt 0 -1)))))))
316 ((= ch ?B) ; BACKSPACE, BEGINDICTIONARY,
318 (cond ((looking-at "BACKSPACE:[ \t]*")
319 (goto-char (match-end 0))
320 (setq tit-backspace (tit-read-key-value)))
321 ((looking-at "BEGINDICTIONARY")
322 (setq tit-dictionary t))
323 ((looking-at "BEGINPHRASE")
324 (setq tit-dictionary nil))))
325 ((= ch ?K) ; KEYPROMPT
326 (cond ((looking-at "KEYPROMPT(\\(.*\\)):[ \t]*")
327 (let ((key-char (match-string 1)))
328 (goto-char (match-end 0))
329 (if (string-match "\\\\[0-9]+" key-char)
331 (car (read-from-string (format "\"%s\""
334 (cons (cons key-char (tit-read-key-value))
338 (princ (buffer-substring pos (point)))
342 (princ "\n;;; End of the header of original TIT dictionary.\n\n")
343 (princ ";;; Code:\n\n(require 'quail)\n\n")
345 (princ "(quail-define-package ")
346 ;; Args NAME, LANGUAGE, TITLE
347 (let ((title (nth 1 (assoc package quail-cxterm-package-ext-info))))
351 (princ (nth 2 (assoc tit-encode tit-encode-list)))
354 (if (string-match "[:
\e$A!K
\e$(0!(!J
\e(B]+\\([^:
\e$A!K
\e$(0!(!K
\e(B]+\\)" tit-prompt)
355 (substring tit-prompt (match-beginning 1) (match-end 1))
365 (princ (format "(%d . \"%s\")\n"
366 (string-to-char (car (car tit-keyprompt)))
367 (cdr (car tit-keyprompt))))
368 (setq tit-keyprompt (cdr tit-keyprompt)))
373 (let ((doc (concat tit-prompt "\n"))
374 (comments (if tit-comments
375 (mapconcat 'identity (nreverse tit-comments) "\n")))
376 (doc-ext (nth 2 (assoc package quail-cxterm-package-ext-info))))
378 (setq doc (concat doc "\n" comments "\n")))
380 (setq doc (concat doc "\n" doc-ext "\n")))
386 (tit-generate-key-bindings tit-backspace 'quail-delete-last-char)
388 (tit-generate-key-bindings tit-deleteall 'quail-abort-translation)
390 (tit-generate-key-bindings tit-moveright 'quail-next-translation)
392 (tit-generate-key-bindings tit-moveleft 'quail-prev-translation)
395 ;; Args FORGET-TRANSLATION, DETERMINISTIC, KBD-TRANSLATE, SHOW-LAYOUT.
396 ;; The remaining args are all nil.
398 (princ (if tit-multichoice " nil" " t"))
399 (princ (if tit-keyprompt " t t)\n\n" " nil nil)\n\n"))))
401 (defsubst tit-flush-translations (key translations)
402 (if (string-match "\\\\[0-9][0-9][0-9]" key)
403 (let ((newkey (concat (substring key 0 (match-beginning 0))
404 (car (read-from-string
405 (concat "\"" (match-string 0 key) "\"")))))
407 (while (string-match "\\\\[0-9][0-9][0-9]" key idx)
410 (substring key idx (match-beginning 0))
411 (car (read-from-string
412 (concat "\"" (match-string 0 key) "\"")))))
413 (setq idx (match-end 0)))
414 (setq key (concat newkey (substring key idx)))))
415 (prin1 (list key (if tit-dictionary translations
416 (vconcat (nreverse translations)))))
419 ;; Convert body part of TIT dictionary into `quail-define-rules'
421 (defun tit-process-body ()
422 (message "Formatting translation rules...")
423 (let* ((template (list nil nil))
424 (second (cdr template))
426 ch key translations pos)
427 (princ "(quail-define-rules\n")
429 (setq ch (following-char))
430 (if (or (= ch ?#) (= ch ?\n))
433 (skip-chars-forward "^ \t\n")
434 (setq key (buffer-substring pos (point)))
435 (skip-chars-forward " \t")
436 (setq ch (following-char))
437 (if (or (= ch ?#) (= ch ?\n))
438 ;; This entry contains no translations. Let's ignore it.
440 (or (string= key prev-key)
443 (tit-flush-translations prev-key translations))
444 (setq translations nil
449 (skip-chars-forward "^ \t#\n")
453 (buffer-substring pos (point)))
454 (buffer-substring pos (point)))))
457 (skip-chars-forward "^ \t\n")
458 (setq translations (cons (buffer-substring pos (point))
460 (skip-chars-forward " \t")
461 (setq ch (following-char))
462 (if (= ch ?#) (end-of-line))))
466 (tit-flush-translations prev-key translations))
470 (defun titdic-convert (filename &optional dirname)
471 "Convert a TIT dictionary of FILENAME into a Quail package.
472 Optional argument DIRNAME if specified is the directory name under which
473 the generated Quail package is saved."
474 (interactive "FTIT dictionary file: ")
475 (let ((coding-system-for-write nil))
476 (with-temp-file (tit-make-quail-package-file-name filename dirname)
477 (let ((standard-output (current-buffer)))
479 (set-buffer-multibyte nil)
480 ;; Here we must use `raw-text' instead of `no-conversion' to
481 ;; enable auto-decoding of eol format (CRLF->LF).
482 (let ((coding-system-for-read 'raw-text))
483 (insert-file-contents (expand-file-name filename)))
485 ;; Decode the buffer contents from the encoding specified by a
486 ;; value of the key "ENCODE:".
487 (if (not (search-forward "\nBEGIN" nil t))
488 (error "TIT dictionary doesn't have body part"))
489 (let ((limit (point))
491 (goto-char (point-min))
492 (if (re-search-forward "^ENCODE:[ \t]*" limit t)
494 (goto-char (match-end 0))
495 (setq tit-encode (tit-read-key-value)))
496 (setq tit-encode tit-default-encode))
497 (setq slot (assoc tit-encode tit-encode-list))
499 (error "Invalid ENCODE: value in TIT dictionary"))
500 (setq coding-system (nth 1 slot))
501 (message "Decoding with coding system %s..." coding-system)
502 (goto-char (point-min))
503 (decode-coding-region (point-min) (point-max) coding-system)
504 ;; Explicitly set eol format to `unix'.
505 (setq coding-system-for-write
506 (coding-system-change-eol-conversion coding-system 'unix))
507 (remove-text-properties (point-min) (point-max) '(charset nil)))
509 (set-buffer-multibyte t)
510 ;; Set point the starting position of the body part.
511 (goto-char (point-min))
512 (if (not (search-forward "\nBEGIN" nil t))
513 (error "TIT dictionary can't be decoded correctly"))
515 ;; Process the header part.
517 (narrow-to-region (point-min) (point))
518 (tit-process-header filename)
521 ;; Process the body part
522 (tit-process-body))))))
525 (defun batch-titdic-convert (&optional force)
526 "Run `titdic-convert' on the files remaining on the command line.
527 Use this from the command line, with `-batch';
528 it won't work in an interactive Emacs.
529 For example, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert XXX.tit\" to
530 generate Quail package file \"xxx.el\" from TIT dictionary file \"XXX.tit\".
531 To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"."
532 (defvar command-line-args-left) ; Avoid compiler warning.
533 (if (not noninteractive)
534 (error "`batch-titdic-convert' should be used only with -batch"))
535 (if (string= (car command-line-args-left) "-h")
537 (message "To convert XXX.tit and YYY.tit into xxx.el and yyy.el:")
538 (message " %% emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert XXX.tit YYY.tit")
539 (message "To convert XXX.tit into DIR/xxx.el:")
540 (message " %% emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert -dir DIR XXX.tit"))
541 (let (targetdir filename files file)
542 (if (string= (car command-line-args-left) "-dir")
544 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
545 (setq targetdir (car command-line-args-left))
546 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))))
547 (while command-line-args-left
548 (setq filename (expand-file-name (car command-line-args-left)))
549 (if (file-directory-p filename)
551 (message "Converting all tit files in the directory %s" filename)
552 (setq files (directory-files filename t "\\.tit$")))
553 (setq files (list filename)))
555 (setq file (expand-file-name (car files)))
557 (file-newer-than-file-p
558 file (tit-make-quail-package-file-name file targetdir)))
559 (message "Converting %s to quail-package..." file)
560 (titdic-convert file targetdir))
561 (setq files (cdr files)))
562 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left)))
563 (message "Byte-compile the created files by:")
564 (message " %% emacs -batch -f batch-byte-compile XXX.el")))
568 ;;; Converter of miscellaneous dictionaries other than TIT format.
570 ;; Alist of input method names and the corresponding information.
571 ;; Each element has this form:
572 ;; (INPUT-METHOD-NAME ;; Name of the input method.
573 ;; INPUT-METHOD-TITLE ;; Title string of the input method
574 ;; DICFILE ;; Name of the source dictionary file.
575 ;; CODING ;; Coding system of the dictionary file.
576 ;; QUAILFILE ;; Name of the Quail package file.
577 ;; CONVERTER ;; Function to generate the Quail package.
578 ;; COPYRIGHT-NOTICE ;; Copyright notice of the source dictionary.
581 (defvar quail-misc-package-ext-info
582 '(("chinese-b5-tsangchi" "
\e$(06A
\e(BB"
583 "cangjie-table.b5" big5 "tsang-b5.el"
586 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
588 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
589 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
590 ;; # this notice is preserved.")
592 ("chinese-b5-quick" "
\e$(0X|
\e(BB"
593 "cangjie-table.b5" big5 "quick-b5.el"
596 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
598 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
599 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
600 ;; # this notice is preserved.")
602 ("chinese-cns-tsangchi" "
\e$(GT?
\e(BC"
603 "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "tsang-cns.el"
606 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
608 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
609 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
610 ;; # this notice is preserved.")
612 ("chinese-cns-quick" "
\e$(Gv|
\e(BC"
613 "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "quick-cns.el"
616 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
618 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
619 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
620 ;; # this notice is preserved.")
622 ("chinese-py" "
\e$AF4
\e(BG"
623 "pinyin.map" cn-gb-2312 "PY.el"
626 ;; \"pinyin.map\" is included in a free package called CCE. It is
628 ;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
629 ;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
630 ;; This package contains the following copyright notice.
633 ;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
636 ;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
638 ;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
639 ;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
640 ;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
642 ;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
643 ;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
644 ;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
647 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
648 ;; CCE; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation,
649 ;; 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.")
651 ("chinese-ziranma" "
\e$AWTH;
\e(B"
652 "ziranma.cin" cn-gb-2312 "ZIRANMA.el"
655 ;; \"ziranma.cin\" is included in a free package called CCE. It is
657 ;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
658 ;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
659 ;; This package contains the following copyright notice.
662 ;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
665 ;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
667 ;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
668 ;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
669 ;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
671 ;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
672 ;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
673 ;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
676 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
677 ;; CCE; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation,
678 ;; 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.")
680 ("chinese-ctlau" "
\e$AAuTA
\e(B"
681 "CTLau.html" cn-gb-2312 "CTLau.el"
684 ;; \"CTLau.html\" is available at:
686 ;; http://umunhum.stanford.edu/~lee/chicomp/CTLau.html
688 ;; It contains the following copyright notice:
690 ;; # Copyright (C) 1988-2001 Fung Fung Lee (lee@umunhum.stanford.edu)
692 ;; # This program is free software; you can redistribute it and/or
693 ;; # modify it under the terms of the GNU General Public License
694 ;; # as published by the Free Software Foundation; either version 2
695 ;; # of the License, or any later version.
697 ;; # This program is distributed in the hope that it will be useful,
698 ;; # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
699 ;; # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
700 ;; # GNU General Public License for more details.
702 ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License
703 ;; # along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
704 ;; # Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.")
706 ("chinese-ctlaub" "
\e$(0N,Gn
\e(B"
707 "CTLau-b5.html" big5 "CTLau-b5.el"
710 ;; \"CTLau-b5.html\" is available at:
712 ;; http://umunhum.stanford.edu/~lee/chicomp/CTLau-b5.html
714 ;; It contains the following copyright notice:
716 ;; # Copyright (C) 1988-2001 Fung Fung Lee (lee@umunhum.stanford.edu)
718 ;; # This program is free software; you can redistribute it and/or
719 ;; # modify it under the terms of the GNU General Public License
720 ;; # as published by the Free Software Foundation; either version 2
721 ;; # of the License, or any later version.
723 ;; # This program is distributed in the hope that it will be useful,
724 ;; # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
725 ;; # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
726 ;; # GNU General Public License for more details.
728 ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License
729 ;; # along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
730 ;; # Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.")
733 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from Tsang
734 ;; dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of the
735 ;; Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
737 ;; TSANG-P is non-nil, genereate
\e$(06AQo
\e(B input method. Otherwise
738 ;; generate
\e$(0X|/y
\e(B (simple version of
\e$(06AQo
\e(B). If BIG5-P is non-nil, the
739 ;; input method is for inputting Big5 characters. Otherwise the input
740 ;; method is for inputting CNS characters.
742 (defun tsang-quick-converter (dicbuf name title tsang-p big5-p)
743 (let ((fulltitle (if tsang-p (if big5-p "
\e$(06AQo
\e(B" "
\e$(GT?on
\e(B")
744 (if big5-p "
\e$(0X|/y
\e(B" "
\e$(Gv|Mx
\e(B")))
746 (goto-char (point-max))
748 (insert (format "\"
\e$(0&d'GTT&,!J
\e(B%s
\e$(0!K
\e(BBIG5
750 \e$(0KHM$
\e(B%s
\e$(0TT&,WoOu
\e(B
752 [Q
\e$(0'D
\e(B] [W
\e$(0(q
\e(B] [E
\e$(0'V
\e(B] [R
\e$(0&H
\e(B] [T
\e$(0'>
\e(B] [Y
\e$(0&4
\e(B] [U
\e$(0&U
\e(B] [I
\e$(0'B
\e(B] [O
\e$(0&*
\e(B] [P
\e$(0'A
\e(B]
754 [A
\e$(0'K
\e(B] [S
\e$(0&T
\e(B] [D
\e$(0'N
\e(B] [F
\e$(0'W
\e(B] [G
\e$(0&I
\e(B] [H
\e$(0*M
\e(B] [J
\e$(0&3
\e(B] [L
\e$(0&d
\e(B]
756 [Z ] [X
\e$(0[E
\e(B] [C
\e$(01[
\e(B] [V
\e$(0&M
\e(B] [B
\e$(0'M
\e(B] [N
\e$(0&_
\e(B] [M
\e$(0&"
\e(B]
758 \\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
759 fulltitle fulltitle))
760 (insert (format "\"
\e$(GDcEFrSD+!J
\e(B%s
\e$(G!K
\e(BCNS
762 \e$(GiGk#
\e(B%s
\e$(GrSD+uomu
\e(B
764 [Q
\e$(GEC
\e(B] [W
\e$(GFp
\e(B] [E
\e$(GEU
\e(B] [R
\e$(GDG
\e(B] [T
\e$(GE=
\e(B] [Y
\e$(GD3
\e(B] [U
\e$(GDT
\e(B] [I
\e$(GEA
\e(B] [O
\e$(GD)
\e(B] [P
\e$(GE@
\e(B]
766 [A
\e$(GEJ
\e(B] [S
\e$(GDS
\e(B] [D
\e$(GEM
\e(B] [F
\e$(GEV
\e(B] [G
\e$(GDH
\e(B] [H
\e$(GHL
\e(B] [J
\e$(GD2
\e(B] [L
\e$(GDc
\e(B]
768 [Z ] [X
\e$(GyE
\e(B] [C
\e$(GOZ
\e(B] [V
\e$(GDL
\e(B] [B
\e$(GEL
\e(B] [N
\e$(GD^
\e(B] [M
\e$(GD!
\e(B]
770 \\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
771 fulltitle fulltitle)))
772 (insert " '((\".\" . quail-next-translation-block)
773 (\",\" . quail-prev-translation-block))
775 (insert "(quail-define-rules\n")
778 ;; Handle double CR line ends, which result when checking out of
779 ;; CVS on MS-Windows.
780 (goto-char (point-min))
781 (while (re-search-forward "\r\r$" nil t)
783 (goto-char (point-min))
784 (search-forward "A440")
786 (let ((table (make-hash-table :test 'equal))
790 (let ((trans (char-to-string (following-char)))
792 (re-search-forward "[A-Z]+$" nil t)
795 (<= (- (match-end 0) (match-beginning 0)) 1))
797 (string (char-after (match-beginning 0))
798 (char-after (1- (match-end 0)))))))
799 (setq val (gethash key table))
800 (if val (setq trans (concat val trans)))
801 (puthash key trans table)
803 (maphash #'(lambda (key val) (setq dic (cons (cons key val) dic)))
805 (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x ) (car y))))))
807 (insert (format "(%S\t%S)\n" (car elt) (cdr elt))))
808 (let ((punctuations '((";" "
\e$(0!'!2!"!#!.!/
\e(B" "
\e$(G!'!2!"!#!.!/
\e(B")
809 (":" "
\e$(0!(!+!3!%!$!&!0!1
\e(B" "
\e$(G!(!+!3!%!$!&!0!1
\e(B")
810 ("'" "
\e$(0!e!d
\e(B" "
\e$(G!e!d
\e(B")
811 ("\"" "
\e$(0!g!f!h!i!q
\e(B" "
\e$(G!g!f!h!i!q
\e(B")
812 ("\\" "
\e$(0"`"b#M
\e(B" "
\e$(G"`"b#M
\e(B")
813 ("|" "
\e$(0!6!8!:"^
\e(B" "
\e$(G!6!8!:"^
\e(B")
814 ("/" "
\e$(0"_"a#L
\e(B" "
\e$(G"_"a#L
\e(B")
815 ("?" "
\e$(0!)!4
\e(B" "
\e$(G!)!4
\e(B")
816 ("<" "
\e$(0!R"6"A!T"H
\e(B" "
\e$(G!R"6"A!T"H
\e(B")
817 (">" "
\e$(0!S"7"B!U
\e(B" "
\e$(G!S"7"B!U
\e(B")
818 ("[" "
\e$(0!F!J!b!H!L!V!Z!X!\
\e(B" "
\e$(G!F!J!b!H!L!V!Z!X!\
\e(B")
819 ("]" "
\e$(0!G!K!c!I!M!W![!Y!]
\e(B" "
\e$(G!G!K!c!I!M!W![!Y!]
\e(B")
820 ("{" "
\e$(0!B!`!D
\e(B " "
\e$(G!B!`!D
\e(B ")
821 ("}" "
\e$(0!C!a!E
\e(B" "
\e$(G!C!a!E
\e(B")
822 ("`" "
\e$(0!j!k
\e(B" "
\e$(G!j!k
\e(B")
823 ("~" "
\e$(0"D"+",!<!=
\e(B" "
\e$(G"D"+",!<!=
\e(B")
824 ("!" "
\e$(0!*!5
\e(B" "
\e$(G!*!5
\e(B")
825 ("@" "
\e$(0"i"n
\e(B" "
\e$(G"i"n
\e(B")
826 ("#" "
\e$(0!l"-
\e(B" "
\e$(G!l"-
\e(B")
827 ("$" "
\e$(0"c"l
\e(B" "
\e$(G"c"l
\e(B")
828 ("%" "
\e$(0"h"m
\e(B" "
\e$(G"h"m
\e(B")
829 ("&" "
\e$(0!m".
\e(B" "
\e$(G!m".
\e(B")
830 ("*" "
\e$(0!n"/!o!w!x
\e(B" "
\e$(G!n"/!o!w!x
\e(B")
831 ("(" "
\e$(0!>!^!@
\e(B" "
\e$(G!>!^!@
\e(B")
832 (")" "
\e$(0!?!_!A
\e(B" "
\e$(G!?!_!A
\e(B")
833 ("-" "
\e$(0!7!9"#"$"1"@
\e(B" "
\e$(G!7!9"#"$"1"@
\e(B")
834 ("_" "
\e$(0"%"&
\e(B" "
\e$(G"%"&
\e(B")
835 ("=" "
\e$(0"8"C
\e(B" "
\e$(G"8"C
\e(B")
836 ("+" "
\e$(0"0"?
\e(B" "
\e$(G"0"?
\e(B"))))
837 (dolist (elt punctuations)
838 (insert (format "(%S %S)\n" (concat "z" (car elt))
839 (if big5-p (nth 1 elt) (nth 2 elt))))))
842 (defun tsang-b5-converter (dicbuf name title)
843 (tsang-quick-converter dicbuf name title t t))
845 (defun quick-b5-converter (dicbuf name title)
846 (tsang-quick-converter dicbuf name title nil t))
848 (defun tsang-cns-converter (dicbuf name title)
849 (tsang-quick-converter dicbuf name title t nil))
851 (defun quick-cns-converter (dicbuf name title)
852 (tsang-quick-converter dicbuf name title nil nil))
854 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
855 ;; Pinyin dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
856 ;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
858 (defun py-converter (dicbuf name title)
859 (goto-char (point-max))
860 (insert (format "%S\n" "
\e$A::WVJdHk!KF4Rt!K
\e(B
864 \e$AP!P4S"NDWVD84z1m!8F4Rt!97{:E#,
\e(B \"u(yu)
\e$ATrSC
\e(B u:
\e$A1mJ>!C
\e(B
866 Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
868 Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
869 Pinyin uses a sequence of Latin alphabetic characters for each Chinese
870 character. The sequence is made by the combination of the initials
871 \(the beginning sounds) and finals (the ending sounds).
873 initials: b p m f d t n l z c s zh ch sh r j q x g k h
874 finals: a o e i er ai ei oa ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in
875 iang ing iong u ua uo uai ui uan un uan ueng yu yue yuan yun
877 (Note: In the correct Pinyin writing, the sequence \"yu\" in the last
878 four finals should be written by the character u-umlaut `
\e$A(9
\e(B'.)
880 With this input method, you enter a Chinese character by first
881 entering its pinyin spelling.
883 \\<quail-translation-docstring>
885 For instance, to input
\e$ADc
\e(B, you type \"n i C-n 3\". The first \"n i\"
886 is a Pinyin, \"C-n\" selects the next group of candidates (each group
887 contains at most 10 characters), \"3\" select the third character in
890 This input method supports only Han characters. The related input
891 method `chinese-py-punct' is the combination of this method and
892 `chinese-punct'; it supports both Han characters and punctuation
895 For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the
896 input method `chinese-qj'.
898 The correct Pinyin system specifies tones by diacritical marks, but
899 this input method doesn't use them, which results in easy (you don't
900 have to know the exact tones), but verbose (many characters are assigned
901 to the same key sequence) input. You may also want to try the input
902 method `chinese-tonepy' with which you must specify tones by digits
904 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
905 (\".\" . quail-next-translation)
906 (\">\" . quail-next-translation)
907 (\",\" . quail-prev-translation)
908 (\"<\" . quail-prev-translation))
909 nil nil nil nil)\n\n")
910 (insert "(quail-define-rules\n")
912 (insert-buffer-substring dicbuf)
914 (re-search-forward "^[a-z]")
916 (delete-region pos (point))
919 (skip-chars-forward "a-z")
927 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
928 ;; Ziranma dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
929 ;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
931 (defun ziranma-converter (dicbuf name title)
935 (goto-char (point-min))
936 (search-forward "%keyname end\n")
937 (let ((table (make-hash-table :test 'equal))
938 elt pos key trans val)
941 (skip-chars-forward "^ \t")
942 (setq key (buffer-substring pos (point)))
943 (skip-chars-forward " \t")
944 (setq trans (vector (buffer-substring (point) (line-end-position))))
945 (setq val (gethash key table))
946 (if val (setq trans (vconcat val trans)))
947 (puthash key trans table)
949 (maphash #'(lambda (key trans)
950 (let ((len (length trans))
952 (if (and (= len 1) (= (length (aref trans 0)) 1))
953 (setq trans (aref trans 0))
955 (while (and (< i len)
956 (= (length (aref trans i)) 1))
959 (setq trans (mapconcat 'identity trans "")))))
960 (setq dic (cons (cons key trans) dic)))
962 (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x) (car y))))))
963 (goto-char (point-max))
964 (insert (format "%S\n" "
\e$A::WVJdHk!K!>WTH;!?!K
\e(B
967 \e$A)3)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)7
\e(B
968 \e$A)'#Q
\e(B
\e$A)'#W
\e(B
\e$A)'#E
\e(B
\e$A)'#R
\e(B
\e$A)'#T
\e(B
\e$A)'#Y
\e(B
\e$A)'#U
\e(Bsh
\e$A)'#I
\e(Bch
\e$A)'#O
\e(B
\e$A)'#P
\e(B
\e$A)'
\e(B
969 \e$A)'
\e(B iu
\e$A)'
\e(B ua
\e$A)'
\e(B e
\e$A)'
\e(B uan
\e$A)'
\e(B ue
\e$A)'
\e(B uai
\e$A)'
\e(B u
\e$A)'
\e(B i
\e$A)'
\e(B o
\e$A)'
\e(B un
\e$A)'
\e(B
970 \e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B ia
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B van
\e$A)'
\e(B ve
\e$A)'
\e(B ing
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B uo
\e$A)'
\e(B vn
\e$A)'
\e(B
971 \e$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)?
\e(B
972 \e$A)'#A
\e(B
\e$A)'#S
\e(B
\e$A)'#D
\e(B
\e$A)'#F
\e(B
\e$A)'#G
\e(B
\e$A)'#H
\e(B
\e$A)'#J
\e(B
\e$A)'#K
\e(B
\e$A)'#L
\e(B
\e$A)'
\e(B
973 \e$A)'
\e(B a
\e$A)'
\e(Biong
\e$A)'
\e(Buang
\e$A)'
\e(B en
\e$A)'
\e(B eng
\e$A)'
\e(B ang
\e$A)'
\e(B an
\e$A)'
\e(B ao
\e$A)'
\e(B ai
\e$A)'
\e(B
974 \e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B ong
\e$A)'
\e(Biang
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B ng
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
975 \e$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)%)7
\e(B
976 \e$A)'#Z
\e(B
\e$A)'#X
\e(B
\e$A)'#C
\e(B
\e$A)'#V
\e(Bzh
\e$A)'#B
\e(B
\e$A)'#N
\e(B
\e$A)'#M
\e(B
\e$A)'#,
\e(B
\e$A)'#.
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A#/
\e(B
\e$A)'
\e(B
977 \e$A)'
\e(B ei
\e$A)'
\e(B ie
\e$A)'
\e(B iao
\e$A)'
\e(B ui
\e$A)'
\e(B ou
\e$A)'
\e(B in
\e$A)'
\e(B ian
\e$A)'G0R3)':sR3)'7{:E)'
\e(B
978 \e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B v
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
\e$A)'
\e(B
979 \e$A);)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)?
\e(B
982 Pinyin base input method for Chinese GB2312 characters (`chinese-gb2312').
984 Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
985 For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
988 Unlike the standard spelling of Pinyin, in this input method all
989 initials and finals are assigned to single keys (see the above table).
990 For instance, the initial \"ch\" is assigned to the key `i', the final
991 \"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and
\e$AGaIy
\e(B are
992 assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively.
994 \\<quail-translation-docstring>
996 To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the
997 Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a
998 quote ('). For instance, \"vsq'\" input
\e$AVP
\e(B. Exceptions are these
999 letters. You can input them just by typing a single key.
1001 Character:
\e$A04
\e(B
\e$A2;
\e(B
\e$A4N
\e(B
\e$A5D
\e(B
\e$A6~
\e(B
\e$A7"
\e(B
\e$A8v
\e(B
\e$A:M
\e(B
\e$A3v
\e(B
\e$A<0
\e(B
\e$A?I
\e(B
\e$AAK
\e(B
\e$AC;
\e(B
1002 Key: a b c d e f g h i j k l m
1003 Character:
\e$ADc
\e(B
\e$AE7
\e(B
\e$AF,
\e(B
\e$AF_
\e(B
\e$AHK
\e(B
\e$AH}
\e(B
\e$AK{
\e(B
\e$AJG
\e(B
\e$AWE
\e(B
\e$ANR
\e(B
\e$AP!
\e(B
\e$AR;
\e(B
\e$ATZ
\e(B
1004 Key: n o p q r s t u v w x y z
1006 To input two-letter words, you have two ways. One way is to type 4
1007 keys, two for the first Pinyin, two for the second Pinyin. For
1008 instance, \"vsgo\" inputs
\e$AVP9z
\e(B. Another way is to type 3 keys: 2
1009 initials of two letters, and quote ('). For instance, \"vg'\" also
1010 inputs
\e$AVP9z
\e(B.
1012 To input three-letter words, you type 4 keys: initials of three
1013 letters, and the last is quote ('). For instance, \"bjy'2\" inputs
\e$A11
\e(B
1014 \e$A>)Q<
\e(B (the last `2' is to select one of the candidates).
1016 To input words of more than three letters, you type 4 keys, initials
1017 of the first three letters and the last letter. For instance,
1018 \"bjdt\" inputs
\e$A11>)5gJSL(
\e(B.
1020 To input symbols and punctuations, type `/' followed by one of `a' to
1021 `z', then select one of the candidates."))
1022 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
1023 (\".\" . quail-next-translation)
1024 (\"[\" . quail-next-translation)
1025 (\",\" . quail-prev-translation)
1026 (\"]\" . quail-prev-translation))
1027 nil nil nil nil)\n\n")
1028 (insert "(quail-define-rules\n")
1030 (insert (format "(%S %S)\n" (car elt) (cdr elt))))
1033 ;; Generate the code for a Quail package in the current buffer from a
1034 ;; CTLau or CTLau-b5 dictionary in the buffer DICBUF. The input
1035 ;; method name of the Quail package is NAME, and the title string is
1036 ;; TITLE. DESCRIPTION is the string shown by describe-input-method.
1038 (defun ctlau-converter (dicbuf name title description)
1039 (goto-char (point-max))
1040 (insert (format "%S\n" description))
1041 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
1042 (\".\" . quail-next-translation)
1043 (\">\" . quail-next-translation)
1044 (\",\" . quail-prev-translation)
1045 (\"<\" . quail-prev-translation))
1046 nil nil nil nil)\n\n")
1047 (insert "(quail-define-rules\n")
1048 (let (dicbuf-start dicbuf-end key-start key (pos (point)))
1049 ;; Find the dictionary, which starts below a horizontal rule and
1050 ;; ends at the second to last line in the HTML file.
1053 (goto-char (point-min))
1054 (search-forward "#\n#<hr>\n")
1055 (setq dicbuf-start (point))
1056 (goto-char (point-max))
1058 (setq dicbuf-end (point)))
1059 (insert-buffer-substring dicbuf dicbuf-start dicbuf-end)
1060 ;; CTLau-b5.html contains characters (0xa1 0xbc) which show up as
1061 ;; hollow boxes when the original characters in CTLau.html from
1062 ;; which the file is converted have no Big5 equivalent. Go
1063 ;; through and delete them.
1065 (while (search-forward "
\e$(0!{
\e(B" nil t)
1067 ;; Uppercase keys in dictionary need to be downcased. Backslashes
1068 ;; at the beginning of keys need to be turned into double
1073 (if (char-equal (following-char) ?\\)
1075 (setq key-start (point))
1076 (skip-chars-forward "\\\\A-Z")
1077 (downcase-region key-start (point))
1085 (defun ctlau-gb-converter (dicbuf name title)
1086 (ctlau-converter dicbuf name title
1087 "
\e$A::WVJdHk!KAuN}OiJ=TARt!K
\e(B
1089 \e$AAuN}OiJ=TASoW"Rt7=08
\e(B
1090 Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book
1091 \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972.
1092 This file was prepared by Fung Fung Lee (
\e$A@n7c7e
\e(B).
1093 Originally converted from CTCPS3.tit
1094 Last modified: June 2, 1993.
1096 Some infrequent GB characters are accessed by typing \\, followed by
1097 the Cantonese romanization of the respective radical (
\e$A2?JW
\e(B)."))
1099 (defun ctlau-b5-converter (dicbuf name title)
1100 (ctlau-converter dicbuf name title
1101 "
\e$(0KH)tTT&,!(N,Tg>A*#Gn5x!(
\e(B
1103 \e$(0N,Tg>A*#GnM$0D5x'J7{
\e(B
1104 Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book
1105 \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972.
1106 This file was prepared by Fung Fung Lee (
\e$(0,XFS76
\e(B).
1107 Originally converted from CTCPS3.tit
1108 Last modified: June 2, 1993.
1110 Some infrequent characters are accessed by typing \\, followed by
1111 the Cantonese romanization of the respective radical (
\e$(0?f5}
\e(B)."))
1113 (declare-function dos-8+3-filename "dos-fns.el" (filename))
1115 (defun miscdic-convert (filename &optional dirname)
1116 "Convert a dictionary file FILENAME into a Quail package.
1117 Optional argument DIRNAME if specified is the directory name under which
1118 the generated Quail package is saved."
1119 (interactive "FInput method dictionary file: ")
1120 (or (file-readable-p filename)
1121 (error "%s does not exist" filename))
1122 (let ((tail quail-misc-package-ext-info)
1123 coding-system-for-write
1125 name title dicfile coding quailfile converter copyright
1128 (setq slot (car tail)
1129 dicfile (nth 2 slot)
1130 quailfile (nth 4 slot))
1131 (when (and (or (string-match dicfile filename)
1132 ;; MS-DOS filesystem truncates file names to 8+3
1133 ;; limits, so "cangjie-table.cns" becomes
1134 ;; "cangjie-.cns", and the above string-match
1135 ;; fails. Give DOS users a chance...
1136 (and (fboundp 'msdos-long-file-names)
1137 (not (msdos-long-file-names))
1138 (string-match (dos-8+3-filename dicfile) filename)))
1139 (if (file-newer-than-file-p
1140 filename (expand-file-name quailfile dirname))
1142 (message "%s is up to date" quailfile)
1144 (setq name (car slot)
1147 converter (nth 5 slot)
1148 copyright (nth 6 slot))
1149 (message "Converting %s to %s..." dicfile quailfile)
1150 ;; Explicitly set eol format to `unix'.
1151 (setq coding-system-for-write
1152 (coding-system-change-eol-conversion coding 'unix))
1153 (with-temp-file (expand-file-name quailfile dirname)
1154 (insert (format ";; Quail package `%s' -*- coding:%s; " name coding))
1155 (insert "byte-compile-disable-print-circle:t; -*-\n")
1156 (insert ";; Generated by the command `miscdic-convert'\n")
1157 (insert ";; Date: " (current-time-string) "\n")
1158 (insert ";; Source dictionary file: " dicfile "\n")
1159 (insert ";; Copyright notice of the source file\n")
1160 (insert ";;------------------------------------------------------\n")
1161 (insert copyright "\n")
1162 (insert ";;------------------------------------------------------\n")
1164 (insert ";;; Code:\n\n")
1165 (insert "(require 'quail)\n")
1166 (insert "(quail-define-package \"" name "\" \""
1167 (if (eq coding 'big5) "Chinese-BIG5"
1168 (if (eq coding 'iso-2022-cn-ext) "Chinese-CNS"
1170 "\" \"" title "\" t\n")
1171 (let* ((coding-system-for-read coding)
1172 (dicbuf (find-file-noselect filename)))
1173 (funcall converter dicbuf name title)
1174 (kill-buffer dicbuf)))
1175 (message "Converting %s to %s...done" dicfile quailfile))
1176 (setq tail (cdr tail)))))
1178 (defun batch-miscdic-convert ()
1179 "Run `miscdic-convert' on the files remaing on the command line.
1180 Use this from the command line, with `-batch';
1181 it won't work in an interactive Emacs.
1182 If there's an argument \"-dir\", the next argument specifies a directory
1183 to store generated Quail packages."
1184 (defvar command-line-args-left) ; Avoid compiler warning.
1185 (if (not noninteractive)
1186 (error "`batch-miscdic-convert' should be used only with -batch"))
1187 (let ((dir default-directory)
1189 (while command-line-args-left
1190 (if (string= (car command-line-args-left) "-dir")
1192 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
1193 (setq dir (car command-line-args-left))
1194 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))))
1195 (setq filename (car command-line-args-left)
1196 command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
1197 (if (file-directory-p filename)
1198 (dolist (file (directory-files filename t nil t))
1199 (or (file-directory-p file)
1200 (miscdic-convert file dir)))
1201 (miscdic-convert filename dir))))
1205 ;; coding: iso-2022-7bit
1208 ;; arch-tag: 8ad478b2-a985-4da2-b47f-d8ee5d7c24a3
1209 ;;; titdic-cnv.el ends here