]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - etc/TUTORIAL.es
(get_window_cursor_type): New arg ACTIVE_CURSOR.
[gnu-emacs] / etc / TUTORIAL.es
1 Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; Vea al final las
2 condiciones. Usted está viendo el tutorial de Emacs.
3
4 Los comandos de Emacs generalmente ivolucran la tecla CONTROL (algunas
5 veces llamada CTRL O CTL) o la tecla META (algunas veces llamada EDIT o
6 ALT). En lugar de escribir esto completamente en cada ocasión, usaremos
7 las siguientes abreviaciones.
8
9 C-<chr> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras digita el
10 caracter <chr>. Por lo tanto C-f será: Mantenga presionada la
11 tecla CONTROL y digite f.
12 M-<chr> significa mantenga presionada la tecla META o EDIT o ALT mientras
13 teclea <chr>. Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en su lugar
14 presione y libere la tecla ESC y luego digite <chr>.
15 Escribimos <ESC> para la tecla ESC.
16
17 Nota importante: para finalizar la sesión de Emacs presione C-x C-c.
18 (dos caracteres.) los caracteres ">>" al margen izquierdo indican
19 instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:
20 <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
21 [Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
22
23 [Middle of page left blank for didactic purposes. Text continues below]
24 >> Ahora digite C-v (ver la proxima pantalla) para desplazarse a la
25 siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla CONTROL oprimida
26 mientras digita v).
27 Desde ahora usted debería hacer esto cada vez que termine de
28 leer la pantalla
29
30 Note que se superponen dos líneas cuando usted se mueve de pantalla en
31 pantalla; esto provee una continuidad para que pueda seguir leyendo el
32 texto.
33
34 La primera cosa que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en
35 el texto. Usted ya sabe como adelantar una pantalla con C-v. Para mover
36 atrás una pantalla oprima M-v (mantenga oprimida la tecla META y digite v,
37 o presione <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT).
38
39 >> Intente oprimir M-v y luego C-v, varias veces.
40
41 * RESUMEN
42 ---------
43
44 Los siguientes comandos son útiles para ver pantallas completas:
45
46 C-v Avanzar una pantalla completa
47 M-v Retroceder una pantalla completa
48 C-l Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo,
49 moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la
50 pantalla (Esto es control-L, no control-1.)
51
52 >> Encuentre el cursor, y note cual texto está cerca a este.
53 Luego oprima C-l.
54 Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto está cerca al
55 cursor ahora.
56
57 * MOVIMIENTO BÁSICO DE CURSOR
58 -----------------------------
59
60 Moverse de una pantalla completa a otra es útil, ¿pero cómo moverse a
61 un lugar específico dentro del texto en la pantalla?
62
63 Hay varias formas para que pueda hacerlo. La forma más básica es usar los
64 comandos C-p, C-b, C-f, y C-n. Cada uno de estos comandos mueve el cursor
65 una fila o columna en una dirección particular en la pantalla.
66 Aquí hay una tabla mostrando estos cuatro comandos y las direcciones en
67 que ellos mueven
68
69 Línea Anterior, C-P
70 :
71 :
72 Atrás, C-b.... Posición actual del cursor .... Adelante, C-f
73 :
74 :
75 Línea siguiente, C-n
76
77 >> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama
78 usando C-n o C-p. Luego presione C-l para ver el
79 diagrama completo centrado en la pantalla.
80
81 Usted probablemente encontrará fácil recordarlos mediante las letras
82 P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de Backward (atrás)
83 y F de Forward (adelante).
84 Estos son los comandos básicos de posicionamiento del cursor y estará
85 usándolos TODO el tiempo, serán de gran beneficio si los aprende a usar
86 ahora.
87
88 >> Presione unas veces C-n para traer el cursor a esta línea.
89
90 >> Muévase en la línea con C-f y hacia arriba con C-p.
91 Observe lo que hace C-p cuando el cursor está en la mitad de la línea.
92
93 Cada línea de texto termina con un caracter de nueva línea, esto sirve
94 para separarla de la siguiente línea. La última línea en su archivo debe
95 tener una nueva línea al final (pero Emacs no requiere que esta lo tenga).
96
97 >> Intente usar C-b al comienzo de una línea. Debería moverse al
98 final de la línea previa. Esto es porque retrocede antes del caracter
99 de nueva línea.
100
101 C-f puede moverse por una nueva línea justo como C-b.
102
103 >> Presione algunas C-b más para que entienda donde se encuentra el cursor.
104 Luego presione C-f para retornar al final de la línea.
105 Al final presione una vez mas C-f para moverse a la siguiente línea.
106
107 Cuando pase el tope o el final de la pantalla, el texto más allá del borde
108 de la pantalla se mostrará. Esto es llamado "desplazamiento" Esto le
109 permite a Emacs mover el cursor al lugar especificado en el texto sin
110 moverlo fuera de la pantalla.
111
112 >> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n y
113 observe qué pasa.
114
115 Si moverse por caracteres es muy lento, se puede mover por palabras. M-f
116 (META-F) mueve adelante una palabra y M-b mueva atrás una palabra.
117
118 >> Oprima unas veces M-f y M-b
119
120 Cuando está en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la palabra.
121 Cuando está en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al final de la
122 siguiente palabra. M-b trabaja de la misma forma en la dirección opuesta.
123
124 >> Oprima unas veces M-f y M-b, intercale con C-f y C-b de tal forma que
125 observe la acción de M-f y M-b desde varios sitios dentro y entre
126 palabras.
127
128 Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro.
129 Muy frecuentemente los caracteres Meta son usados para operaciones
130 relacionadas, con las unidades definidas por el lenguaje
131 (palabras, oraciones y párrafos), mientras los caracteres Control operan
132 sobre unidades que son independientes de lo que usted está
133 editando (caracteres, líneas, etc).
134
135 Este paralelo se aplica entre líneas y oraciones: C-a y C-e para moverse
136 al comienzo o al final de la línea; y M-a y M-e para mover al comienzo o
137 al final de una oración.
138
139 >> Intente unas veces C-a, y a continuación C-e.
140 >> Intente unos M-a, y otros M-e.
141
142 Mire cómo la repetición de C-a no hace nada, pero la repetición de M-a
143 sigue moviendo una oración adelante, aunque no son muy análogas, cada una
144 parece natural.
145
146 La localización del cursor en el texto es también llamada "punto", en
147 otras palabras el cursor muestra sobre la pantalla donde esta el punto
148 localizado dentro del texto.
149
150 Aquí hay un resumen de operaciones simples del movimiento del cursor,
151 incluyendo los comandos de movimiento en oración y palabra:
152
153 C-f Moverse adelante un caracter
154 C-d Moverse atrás un caracter
155
156 M-f Moverse adelante una palabra
157 M-b Moverse atrás una palabra
158
159 C-n Moverse a la línea siguiente
160 C-p Moverse a la línea anterior
161
162 C-a Moverse al comienzo de la línea
163 C-e Moverse al final de la línea
164
165 M-a Moverse al comienzo de la oración
166 M-e Moverse al final de la oración
167
168 >> Pruebe todos estos comandos unas veces para practicar.
169 Estos comandos son los usados más frecuentemente.
170
171 Otros dos comandos de movimiento del cursor importantes son M-< (Meta
172 Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M->( Meta
173 Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero.
174
175 En la mayoría de terminales, el "<" está sobre la coma, por lo tanto usted
176 puede usar la tecla shift para generarlo. En estas terminales usted podrá
177 usar la tecla shift también al teclear M-<; sin la tecla shift, usted
178 estaría escribiendo M-coma.
179
180 >> Ahora pruebe M-<, para moverse al comienzo del tutorial.
181 A continuación use C-v repetidamente para regresar aquí.
182
183 >> Ahora pruebe M->, para moverse el final del tutorial.
184 Después use M-v repetidamente para regresar aquí.
185
186 También puede mover el cursor con las teclas de la flecha si su
187 terminal tiene teclas de flecha. Recomendamos aprender C-b, C-f,
188 C-n y C-p por tres razones. Primero, ellos funcionan en todo tipo de
189 terminales. Segundo, una vez usted gane práctica usando Emacs, usted
190 encontrará que teclear estos caracteres Control es más rápido que
191 usar teclas de flecha ( porque no tendrá que retirar sus manos de
192 la posición para teclear). Tercero, una vez tenga el hábito de usar
193 estos comandos Control, también puede aprender fácilmente a usar otros
194 comandos avanzados de movimiento de cursor.
195
196 La mayoría de comandos de Emacs aceptan un argumento numérico; para
197 la mayoría de comandos esto sirve como un factor de repetición. La manera que
198 a un comando usted da un factor de repetición es tecleando C-u y luego los
199 dígitos antes de introducir los comandos. Si usted tiene una tecla META
200 ( o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para ingresar un argumento
201 numérico: teclear los dígitos mientras presiona la tecla META.
202 Recomendamos aprender el método C-u porque este funciona en cualquier terminal.
203 El argumento numérico es también llamado un "argumento prefijo", porque usted
204 teclea el argumento antes del comando al que se aplica.
205
206 Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres.
207
208 >> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento numérico, para mover el cursor
209 a una línea cerca a esta con solo un comando.
210
211 La mayoría de comandos usan argumentos numéricos como un factor de repetición,
212 pero algunos comandos lo usan de otra forma. Varios comandos (pero ninguno
213 de los que ha aprendido hasta ahora) usan esto como una marca -- la
214 presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su valor, hace
215 que el comando actúe de forma diferente.
216
217 C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento,
218 ellos desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez
219 de una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8
220 líneas.
221
222 >> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora.
223
224 Este debió haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas.
225 Si usted quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, usted puede dar un
226 argumento a M-v.
227
228 Si usted esta usando X Window, debe haber una área rectangular larga
229 llamada una barra de desplazamiento al lado izquierdo de la ventana de
230 Emacs. Usted puede desplazar el texto al oprimir el botón del mouse en la
231 barra de desplazamiento.
232
233 >> Pruebe presionando el botón del medio en la parte superior del area
234 resaltada en la barra de desplazamiento. Este debe desplazar el texto a
235 una posición determinada por cuán alto o bajo oprima el botón.
236
237 >> Intente mover el mouse arriba y abajo, mientras mantiene el botón el
238 medio presionado. Usted verá que el texto se desplaza arriba y abajo
239 a medida que mueve el mouse.
240
241
242
243 * CUANDO EMACS ESTÁ BLOQUEADO
244 -----------------------------
245
246 Si Emacs deja de responder a sus comandos, usted puede detenerlo con
247 seguridad al teclear C-g. Puede usar C-g para detener un comando
248 que está tomando mucho tiempo para ejecutarse.
249
250 También puede usar C-g para descartar un argumento numérico o el comienzo
251 de un comando que usted no quiere finalizar.
252
253 >> Escriba C-u 100 para hacer un argumento numérico de 100, entonces
254 pruebe C-g. Ahora pruebe C-f. Esto deberá mover sólo un caracter, ya
255 que usted canceló el argumento con C-g.
256
257 Si usted ha digitado <ESC> por error, usted puede desecharlo con un C-g.
258
259
260 * COMANDOS DESACTIVADOS
261 -----------------------
262
263 Algunos comandos de Emacs son "desactivados" de manera que los usuarios
264 principiantes no puedan usarlos por accidente.
265
266 Si usted prueba uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
267 informando cuál comando era, y preguntándole si usted quiere continuar y
268 ejecutar el comando.
269
270 Si usted realmente quiere intentar el comando, oprima espacio como repuesta
271 a la pregunta. Normalmente, si usted no quiere ejecutar el comando
272 desactivado, conteste la pregunta con "n".
273
274 >> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuación escriba
275 n para responder la pregunta.
276
277
278 * VENTANAS
279 ----------
280
281 Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto.
282 Explicaremos después como usar múltiples ventanas. Ahora queremos
283 explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a la edición
284 básica en una ventana. Es sencillo:
285
286 C-x 1 Una ventana (i.e., elimina todas las otras ventanas).
287
288 Esto es Control x seguido por el dígito 1. C-x 1 expande la ventana que
289 contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla. Esto borra todas las
290 otras ventanas.
291
292 >> Mueva el cursor a esta línea y escriba C-u 0 C-l.
293 >> Escriba Control-h k Control-f.
294 Mire como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y
295 muestra documentación sobre el comando Control-f.
296
297 >> Escriba C-x 1 y vea la ventana de listado de documentación desaparecer.
298
299 Este comando es diferente a los otros comandos que usted ha aprendido en
300 que este consiste de dos caracteres. Este comienza con el caracter Control-x.
301 Hay toda una serie de comandos que comienzan con Control-x; muchos de
302 ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas
303 relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o cuatro
304 caracteres.
305
306 * INSERTANDO Y BORRANDO
307 -----------------------
308
309 Si usted quiere insertar un texto sólo escríbalo. Los caracteres que
310 usted puede ver, tales como A, 7, *, etc. Son tomados por Emacs como texto
311 e insertados inmediatamente. Oprima <Return> (la tecla Enter) para
312 insertar un caracter de nueva línea.
313
314 Usted puede borrar el último caracter que escribió oprimiendo <Delete>.
315 <Delete> es una tecla, que puede estar marcada como "Del". En algunos
316 casos la tecla "Backspace" sirve como <Delete>, ¡pero no siempre!
317
318 Generalmente <Delete> borra el caracter inmediatamente anterior a la
319 posición actual del cursor.
320
321 >> Haga esto ahora -- Teclee unos pocos caracteres, y bórrelos con
322 la tecla <Delete>. No se preocupe si este archivo cambia, no alterará
323 el tutorial principal. Esta es su copia personal.
324
325 Cuando una línea de texto se hace muy grande para una sola línea en la
326 pantalla, la línea de texto es "continuada" en una segunda línea. Un
327 backslash ("\") en el margen derecho indica que la línea ha sido
328 continuada.
329
330 >> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga insertando.
331 Verá a continuación aparecer una línea.
332
333 >> Use <Delete> para borrar el texto hasta que la línea de nuevo quepa
334 en la pantalla. La línea de continuación se pierde.
335
336 Puede borrar un caracter de Nueva línea justo como cualquier otro
337 caracter. Al borrar un caracter de Nueva línea entre dos líneas
338 las combina en una sola. Si el resultado de la combinación de líneas es
339 demasiado largo para caber en el ancho de la pantalla, será mostrada
340 una línea de continuación.
341
342 >> Mueva el cursor al comienzo de una línea y oprima <Delete>. Esto
343 unirá esta línea con la anterior.
344
345 >> Oprima <Return> para reinsertar la nueva línea que borró.
346
347 Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un
348 factor de repetición, esto incluye caracteres de texto. Repetir un
349 caracter de texto lo inserta varias veces.
350
351 >> Ahora trate esto -- teclee C-u 8 * para insertar ********.
352
353 Usted ha aprendido la manera más básica de teclear algo en Emacs
354 y corregir errores. Puede borrar por palabras o por líneas. Este es un
355 resumen de las operaciones de borrado:
356
357 <Delete> borra el caracter justo antes que el cursor
358 C-d borra el siguiente caracter después del cursor
359
360 M-<Delete> Elimina la palabra inmediatamente antes del cursor
361 M-d Elimina la siguiente palabra antes del cursor
362
363 C-k Elimina desde el cursor hasta el fin de la línea
364 M-k Elimina hasta el final de la oración actual.
365
366 Note que <Delete> y C-d contra M-<Delete> y M-d extienden el paralelo
367 iniciado por C-f y M-f (bien, <Delete> no es realmente una tecla de
368 control, pero no nos preocuparemos ahora por eso). C-k y M-k son como
369 C-e y M-e, en ciertas forma, en que las líneas son oraciones opuestas.
370
371 También puede eliminar cualquier parte del buffer con un método uniforme.
372 Muévase a un extremo de esa parte, y digite C-@ o C-SPC (cualquiera de
373 los dos). Muévase al extremo de esa parte y teclee
374 C-w. Eso elimina todo el texto entre las dos posiciones.
375
376 >> Mueva el cursor a la letra T al inicio del párrafo anterior.
377 >> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte de
378 abajo de la pantalla.
379 >> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del párrafo.
380 >> Teclee C-w. Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y
381 termina justo antes de la x.
382
383 La diferencia entre "eliminar" y "borrar" es que el texto "eliminado"
384 puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden
385 ser reinsertados.
386
387 La reinserción de texto eliminado es llamada "yanking". Generalmente,
388 los comandos que pueden remover mucho texto lo eliminan (configurados de
389 esta forma para poder recuperarlo), mientras que los comandos que
390 remueven un solo caracter, o solamente líneas en blanco o espacios,
391 hacen un borrado (sin que usted pueda recuperar dicho texto).
392
393 >> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté desocupada. Luego
394 digite C-k para eliminar el texto de esa línea.
395 >> Oprima C-k por segunda vez. Usted verá que elimina la nueva
396 línea que sigue a esa.
397
398 Note que al oprimir C-k una sola vez elimina el contenido de la línea , y
399 un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras líneas
400 se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico especialmente:
401 Elimina ese número de líneas y sus contenidos. Esto no es una simple
402 repetición. C-u 2 C-k elimina dos líneas y sus nuevas líneas, tecleando
403 C-k dos veces no hace esto.
404
405 Recuperar texto eliminado es llamado "yanking". (Piense en esto como si
406 estuviera recuperando, reinsertando, algún texto que fue eliminado).
407 Puede recuperar el texto eliminado o bien en el mismo sitio de dónde fue
408 eliminado o en otro lugar en el buffer, o inclus en un archivo diferente.
409 Puede reinsertar el texto varias veces, lo que hace múltiples copias del
410 mismo.
411
412 El comando para recuperar es C-y. Este reinserta el último texto
413 eliminado, en la posición actual del cursor.
414
415 >>Inténtelo; oprima C-y para recuperar el texto.
416
417 Si usted tecleea muchos C-k s seguidos, todo el texto eliminado es salvado
418 junto, de forma tal que un C-y lo recuperará todo de una sola vez.
419
420 >>Haga esto ahora, oprima C-k varias veces.
421
422 Ahora para recuperar ese texto eliminado:
423
424 >> Teclee C-y. Entonces baje el cursor unas pocas líneas y oprima C-y de
425 nuevo. Ahora sabe como copiar un texto.
426
427 ¿Qué hacer si usted tiene algún texto que quiere recuperar, pero elimina
428 otro antes de recuperarlo? C-y recuperaría la eliminación más reciente,
429 pero el texto previo no está perdido. Puede regresar a éste usando el
430 comando M-y. Después de haber tecleado C-y para conseguir la eliminación
431 más reciente, escribiendo M-y reemplaza el texto recuperado con la
432 eliminación previa. Tecleando M-y una y otra vez traerá las
433 eliminaciones anteriores. Cuando usted ha encontrado el texto que
434 buscaba, usted no tiene que hacer nada para conservarlo.Sólo siga con
435 su edición, dejando el texto recuperado donde está.
436
437 Si usted digita M-y suficientes veces, usted regresa al punto inicial
438 (la eliminación más reciente)
439
440 >> Elimine una línea muévase, elimine otra línea.
441 Luego oprima C-y para recuperar la segunda línea eliminada.
442 Entonces oprima M-y, y será reemplazada por la primera línea eliminada.
443 Oprima más veces M-y y vea lo que sucede. Siga haciéndolo hasta que la
444 segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas más. Si usted
445 quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y negativos.
446
447
448 * DESHACER
449 ----------
450
451 Si hace un cambio al texto, y luego decide que fue un error,
452 puede deshacer el cambio con el comando deshacer C-x u.
453
454 Normalmente, C-x u deshace los cambios hechos por un comando; si repite
455 varias veces seguidas C-x u, cada repetición deshará un comando
456 adicional.
457
458 Pero hay dos excepciones: comandos que no cambian el texto no cuentan
459 (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el comando de
460 desplazamiento), y los caracteres de autoinserción son usualmente manejados
461 en grupos de hasta 20 (estos es para reducir el numero de C-x u que tiene que
462 realizar para deshacer una inserción en el texto).
463
464 >> Elimine esta línea con C-k, después C-x u debería reaparecerla.
465
466 C-_ es un comando alterno para deshacer, este trabaja igual que C-x u,
467 pero es más fácil de usar varias veces seguidas. La desventaja
468 de C-_ es que en algunos teclados no es obvio como se genera. Por esto
469 proveemos C-x u también. En algunas terminales, usted puede oprimir C-_
470 al digitar / mientras oprime CONTROL.
471
472 Un argumento numérico para C-_ o C-x u actúa como un factor de repetición.
473
474 Usted puede deshacer el borrado de texto de la misma forma que si lo
475 hubiera eliminado. La diferencia entre eliminar algo y borrarlo se hace
476 visible cuando lo recupera con C-y; no hay diferencia para deshacer.
477
478
479 * ARCHIVOS
480 ----------
481
482 Para hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en un
483 archivo. De otra manera, este se se perderá cuando cierre Emacs.
484 Para poder poner su texto en un archivo, usted debe "encontrar" el
485 archivo antes de ingresar el texto (esto también es llamado "visitar"
486 el archivo.)
487
488 Encontrar un archivo significa que usted puede observar su contenido
489 dentro de Emacs. Esto de cierta forma, es como si usted estuviera editando
490 el archivo. Aunque los cambios que usted haga usando Emacs no serán
491 permanentes hasta que "salve" el archivo. Esto es para no dejar un archivo
492 a medio cambiar en el sistema cuando usted no quiere. Incluso cuando
493 usted salve, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre cambiado en
494 caso de que luego usted decida que sus cambios fueron un error.
495
496 Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que
497 comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL" o algo
498 así. Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del archivo
499 que está visitando. En este momento usted está visitando un archivo
500 llamado "TUTORIAL" que es su borrador personal del tutorial de Emacs. Cuando
501 encuentre un archivo con Emacs, el nombre del archivo aparecerá en ese
502 mismo sitio.
503
504 Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que
505 usted tendrá que decir cual archivo desea. Decimos que el comando
506 "lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es
507 el nombre del archivo). Después de generar el comando:
508
509 C-x C-f Encontrar un archivo
510
511 Emacs le pide que digite el nombre del archivo. El nombre de archivo que
512 digite aparecerá en la línea final de la pantalla. A la línea final de la
513 pantalla se le denomina minibuffer cuando es usada para este tipo de entradas.
514 Puede usar comandos de edición ordinarios de Emacs para editar el nombre
515 del archivo.
516
517 Cuando está ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra
518 información al minibuffer) usted puede cancelar el comando con C-g.
519
520 >> Oprima C-x C-f, luego oprima C-g. Esto cancela el minibuffer y
521 también cancela el comando C-x C-f que estaba usando el
522 minibuffer. Así que no encontrará archivo alguno.
523
524 Cuando usted haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, oprima
525 <Return> para terminarlo. Entonces el comando C-x C-f trabaja y encuentra
526 el archivo que usted escogió. El minibuffer desaparece cuando el comando
527 C-x C-f termina.
528
529 Después aparece el contenido del archivo en la pantalla y usted puede editarlo.
530 Cuando quiera hacer cambios permanentes, teclee el comando
531
532 C-x C-s Salvar el archivo
533
534 Este copia el texto de Emacs al archivo. La primera vez que usted haga
535 esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre para que
536 este no se pierda. El nuevo nombre se obtendrá adicionando "~"
537 al final del nombre del archivo original.
538
539 Cuando la operación de salvar haya terminado, Emacs mostrará el
540 nombre del archivo escrito. Usted debería salvar frecuentemente, para que
541 no pierda mucho trabajo si el sistema deja de funcionar.
542
543 >> Presione C-x C-s, salvando la copia del tutorial. Esto debería
544 imprimir "Wrote...TUTORIAL" al final de la pantalla.
545
546 NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmóvil la pantalla y
547 usted no podrá ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una
548 "característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo''
549 está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs.
550 Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección
551 "entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de
552 Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica".
553
554 Usted puede encontrar un archivo existente para verlo o editarlo,
555 también puede hacerlo con un archivo que no existe. Esta es la forma
556 de crear un archivo en Emacs: encuentre el archivo, comenzará vacío, luego
557 comience a introducir el texto al archivo. Cuando invoque "salvar" el archivo,
558 Emacs creará realmente el archivo con el texto que introdujo. Desde ahí,
559 usted puede considerarse estar editando un archivo existente.
560
561
562 * BUFFERS
563 ---------
564
565 Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece en
566 Emacs. Usted puede volver al primer encontrándolo de nuevo con C-x C-f. De
567 esta forma usted puede mantener un gran número de archivos en Emacs.
568
569 >> Cree un archivo llamado "foo" presionando C-x C-f foo <Return>
570 luego inserte algún texto, edítelo, y salve "foo" presionando C-x
571 C-s. Finalmente presione C-x C-f TUTORIAL <Return> para regresar al
572 tutorial.
573
574 Emacs almacena cada archivo de texto dentro de un objeto llamado
575 "buffer". Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de
576 Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
577 su sesión de Emacs, presione:
578
579 C-x C-b Lista de Buffers
580
581 >> Intente ahora C-x C-b.
582
583 Mire como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre de
584 archivo para el archivo que contiene. Algunos Buffers no corresponden a
585 archivos; por ejemplo, el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ningún
586 archivo. Este es el buffer que tiene la lista de buffers que fue creado
587 por C-x C-b. CUALQUIER archivo de texto que vea en una ventana de Emacs,
588 es siempre parte de algún Buffer.
589
590 >> Presione C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
591
592 Si usted hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro
593 archivo, esto no salva el primer archivo. Estos cambios permanecerán
594 dentro de Emacs en el buffer del archivo. La creación o edición del
595 segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil pero
596 significa que necesita una forma conveniente para salvar el archivo del
597 primer buffer. Sería una molestia tener que volver a este con C-x C-f
598 para salvarlo con C-x C-s así que tenemos
599
600 C-x s Guardar algunos buffers
601
602 C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que usted no
603 ha salvado. Le pregunta por cada buffer si salvarlo o no.
604
605 >> Inserte una línea de texto, y teclee C-x s.
606 Esto debería preguntarle si desea salvar el buffer llamado TUTORIAL.
607 Conteste si a la pregunta presionando "y".
608
609 * EXTENDIENDO EL CONJUNTO DE COMANDOS
610 -------------------------------------
611
612 Hay muchísimos más comandos de Emacs que podrían ser posiblemente
613 puestos en todos los caracteres control y meta. Emacs puede lograrlo
614 usando el comando X (eXtendido). Este viene de dos formas:
615
616 C-x Caracter eXtendido seguido por un caracter.
617 M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre largo.
618
619 Estos comandos son generalmente útiles pero usados menos que los
620 comandos que usted hasta ahora ha aprendido. Hasta ahora ha visto dos
621 de estos: los comandos de archivo C-x C-f para encontrar y C-x C-s
622 para salvar. Otro ejemplo es el comando para terminar la sesión de
623 Emacs -- este es el comando C-x C-c ( no se preocupe por perder los
624 cambios que usted haya hecho; C-x C-c ofrece salvar cada archivo alterado
625 antes de que este elimine a Emacs.)
626
627 C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*-- para que usted
628 pueda regresar a la misma sesión de Emacs después.
629
630 En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se retorna
631 al shell pero no se destruye Emacs. En los shells más comunes, usted
632 puede reanudar Emacs con el comando `fg' o con `%emacs'.
633
634 En sistemas que no se implemente el suspendido, C-z crea un subshell
635 que corre bajo Emacs para darle la opción de correr otros programas y
636 regresar a Emacs después; esto en realidad no "sale" de Emacs. En este
637 caso, el comando shell `exit' es la vía usual para regresar a Emacs
638 desde el subshell.
639
640 El momento para usar C-x C-c es cuando usted está listo para salir.
641 Es además el paso correcto para salir de Emacs llamado bajo programas de
642 manejo de correo y otra variedad de utilidades, puesto que ellos no
643 saben cómo lidiar con la suspensión de Emacs. En circunstancias normales,
644 si usted no va a salir, es mejor suspender Emacs con C-z en lugar de
645 salir de este.
646
647 Existen varios comandos C-x. Aquí hay una lista de algunos que usted
648 ha aprendido:
649
650 C-x C-f Encontrar archivo.
651 C-x C-s Salvar archivo.
652 C-x C-b Lista de buffers.
653 C-x C-c Salir de Emacs.
654 C-x 1 Borrar todo menos una ventana.
655 C-x u Deshacer.
656
657 Los comandos llamados eXtendidos son comandos usados con menos frecuencia
658 o comandos que son usados únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es
659 el comando replace-string, el cual globalmente reemplaza una cadena
660 con otra. Cuando usted teclea M-x, Emacs le pregunta al final de la
661 pantalla con M-x y usted debe escribir el nombre del comando; en este
662 caso "replace-string". Solo escriba "repl s<TAB>" y Emacs completará
663 el nombre. Finalice el nombre del comando con <Return>.
664
665 El comando replace-string requiere dos argumentos -- la cadena a
666 reemplazar, y la cadena para reemplazarla. Usted debe terminar cada
667 argumento con <Return>.
668
669 >> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas debajo de esta. A
670 continuación escriba
671 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
672
673 Note cómo esta línea ha cambiado: usted reemplaza la palabra
674 c-a-m-b-i-a-d-o con "alterado" en cada ocurrencia, después de la
675 posición inicial del cursor.
676
677 * AUTO SALVADO
678 --------------
679
680 Cuando usted ha hecho cambios en un archivo, pero usted no ha salvado
681 estos todavía, estos podrían perderse si su sistema deja de funcionar. Para
682 protegerlo de esto, Emacs periódicamente escribe un archivo "auto salvado"
683 para cada archivo que usted está editando. El nombre del
684 archivo auto salvado tiene un # al principio y al final; por ejemplo, si su
685 archivo se llama "hola.c", su archivo auto salvado es "#hola.c#". Cuando
686 usted salva por la vía normal, Emacs borra su archivo de auto salvado.
687
688 Si el sistema deja de funcionar usted puede recuperar su edición de
689 auto salvado encontrando el archivo normal (el archivo que estuvo editando,
690 no el archivo de auto salvar) y entonces presionando M-x recover file<Return>.
691 Cuando le pregunte por la confirmación, teclee yes<Return> para ir y
692 recuperar la información del auto-salvado.
693
694 * ÁREA ECO
695 ----------
696
697 Si Emacs ve que usted está presionando comandos de multicaracteres
698 lentamente, este le muestra estos al final de la pantalla en un área
699 llamada "área de eco". El área de eco contiene la línea final de la pantalla.
700
701 * LÍNEA DE MODO
702 ---------------
703
704 La línea inmediatamente encima del área de eco es llamada el "línea de modo"
705 dice algo así:
706
707 --:** TUTORIAL (Fundamental)--l730--58%---------
708
709 Esta línea da información útil acerca de el estado de Emacs y del
710 texto que usted está editando.
711
712 Usted ya sabe qué significa el nombre del archivo -- este es el
713 archivo que usted ha encontrado. --NN%-- indica posición actual en el
714 texto; esto significa que NN porciento del texto está encima de la
715 parte superior de la pantalla. Si el principio del archivo está en la
716 pantalla, este dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está
717 en la pantalla, este dirá --Bot--. Si usted está mirando un texto tan
718 pequeño que cabe en la pantalla, el modo de línea dirá --All--.
719
720 La L y los dígitos indican la posición de otra forma: ellos dan el
721 número de línea actual del punto.
722
723 Las estrellas cerca del frente significan que usted ha hecho cambios
724 al texto. Exactamente después de que usted visite o salve un archivo,
725 esa parte del modo de línea no muestra estrellas, solo los guiones.
726
727 La parte del modo de línea dentro de los paréntesis es para indicarle
728 en qué modo de edición está usted. El modo por defecto es Fundamental,
729 el cual es el que usted está usando ahora. Este es un ejemplo de un
730 "modo mayor".
731
732 Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos de estos están
733 hechos para editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como
734 modo Lisp, modo de Texto, etc. En cualquier momento solamente un modo
735 mayor está activo, y su nombre se encuentra siempre en el modo
736 de línea donde "Fundamental" está ahora.
737
738 Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente
739 por ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
740 cada lenguaje de programación tiene una idea diferente de cómo debe verse
741 un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de
742 forma distinta. Cada modo mayor es el nombre de un comando
743 extendido, que es como usted puede cambiar a ese modo. Por ejemplo,
744 M-x fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental.
745
746 Si usted va a editar un texto en español, tal como este archivo,
747 probablemente tendrá que usar el modo de texto.
748
749 >> Teclee M-x text-mode<Return>.
750
751 No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido cambia
752 de manera significativa. Pero usted puede ver que M-f y M-b tratan a los
753 apóstrofes como parte de las palabras. Previamente, en modo Fundamental,
754 M-f y M-b trataban los apóstrofes como separadores de palabras.
755
756 Los modos mayores usualmente hacen cambios sutiles como el
757 anterior: La mayoría de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo
758 mayor, pero funcionan un poco diferente.
759
760 Para ver documentación en su modo mayor actual, teclee C-h m.
761
762 >> Use C-u C-v una vez o mas para llevar esta línea cerca de la
763 parte superior de la pantalla.
764
765 >> Teclee C-h m, para ver cómo el modo de texto difiere del modo
766 Fundamental.
767
768 >> Teclee C-x 1 para eliminar la documentación de la pantalla.
769
770 Los modos mayores son llamados así porque también hay modos menores.
771 Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, apenas
772 modificaciones menores de estas. Cada modo menor puede ser activado o
773 desactivado por si mismo, independiente de todos los otros modos
774 menores, e independiente de su modo mayor. Entonces usted puede no usar
775 modos menores, o un modo menor o alguna combinación de varios modos
776 menores.
777
778 Un modo menor que es muy útil, especialmente para editar textos en
779 idiomas humanos, es el modo Auto Fill. Cuando este modo es encendido,
780 Emacs rompe la línea entre palabras automáticamente cuando quiera que
781 inserte texto y haga una línea que es bastante ancha.
782
783 Usted puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>.
784 Cuando el modo este activado, usted puede desactivarlo nuevamente usando
785 M-x autofill mode<Return>.
786 Si el modo está desactivado, este comando lo activa, y si el modo está
787 activado, este comando lo desactiva. Decimos que el comando "cambia el
788 modo".
789
790 >> Teclee M-x auto fill mode<Return> ahora. Luego inserte una línea
791 de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas.
792 Usted debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe
793 líneas en espacios.
794
795 El margen es usualmente puesto en 70 caracteres, pero usted puede
796 cambiarlo con el comando C-x f. Usted debe dar el margen deseado
797 como un argumento numérico.
798
799 >> Teclee C-x f con un argumento de 20. (C-u 2 0 C-x f).
800 Entonces teclee algún texto y vea como Emacs llena con este líneas de
801 20 caracteres. Entonces ponga de nuevo el margen a 70 usando otra
802 vez C-x f.
803
804 Si usted hace cambios en el medio de un párrafo, el modo Auto Fill no
805 lo rellenará por usted.
806 Para rellenar el párrafo, teclee M-q (Meta-q) con el cursor dentro de
807 ese párrafo.
808
809 >>Mueva el cursor al párrafo anterior y teclee M-q.
810
811 * BUSCANDO
812 ----------
813
814 Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (estas son grupos de caracteres
815 contiguos o palabras) hacia adelante a través del texto o para atrás
816 en el mismo. La búsqueda de una cadena es un comando de movimiento de
817 cursor; esto mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece.
818
819 El comando de búsqueda de Emacs es diferente a los comandos de búsqueda
820 de los demás editores, en que este es "incremental". Esto significa que
821 la búsqueda ocurre mientras usted teclea la cadena para buscarla.
822
823 El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia adelante,
824 y C-r para la búsqueda hacia atrás. ¡PERO ESPERE! no intente esto ahora.
825
826 Cuando teclee C-s usted verá que la cadena "I-search" aparece como un
827 llamado en el área de eco. Esto le dice que Emacs está en lo que se
828 conoce como búsqueda incremental, esperando que usted teclee la cosa que
829 quiere buscar. <Return> termina una busqueda.
830
831 >> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda. LENTAMENTE, una letra a
832 la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa después de cada
833 caracter para notar lo que pasa con el cursor.
834 Ahora ha buscado "cursor", una vez.
835 >> Ahora teclee C-s de nuevo, para buscar la próxima aparición de
836 "cursor".
837 >> Ahora presione <Delete> cuatro veces y mire como se mueve el cursor.
838 >> Teclee <Return> para terminar la búsqueda.
839
840 ¿Vió lo que ocurrió? Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir a la
841 ocurrencia de la cadena que usted ha tecleado hasta el momento. Para ir
842 a la próxima ocurrencia de "cursor" solo teclee C-s de nuevo. Si tal
843 ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual está
844 fallando (failing). C-g también termina la búsqueda.
845
846 NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmóvil la pantalla y
847 usted no podrá ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una
848 "característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo''
849 está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs.
850 Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección
851 "entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de
852 Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica".
853
854 Si usted está en medio de una búsqueda incremental y teclea <Delete>,
855 usted notara que el último caracter de la cadena buscada es borrado y
856 la búsqueda vuelve al último sitio de la búsqueda. Por ejemplo, suponga
857 que usted ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c".
858 Ahora, si teclea "u", el cursor se moverá a la primera ocurrencia de
859 "cu". Ahora teclee <Delete>. Esto borra la "u" de la cadena buscada,
860 y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c".
861
862 Si usted está en medio de una búsqueda y teclea un caracter
863 control o meta (con algunas pocas excepciones-- los caracteres que son
864 especiales en una búsqueda, tales como C-s y C-r), la búsqueda es
865 terminada.
866
867 El C-s inicia una exploración que busca alguna ocurrencia de la cadena
868 buscada DESPUÉS de la posición actual del cursor. Si usted quiere buscar
869 algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r. Todo lo que hemos
870 dicho sobre C-s también se aplica a C-r, excepto que la dirección de la
871 búsqueda es invertida.
872
873 * MÚLTIPLES VENTANAS
874 --------------------
875
876 Una de las agradables características de Emacs es que usted puede mostrar más
877 de una ventana en la pantalla al mismo tiempo.
878
879 >> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-u 0 C-l.
880
881 >> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas. Ambas
882 ventanas muestran este tutorial. El cursor permanece en la ventana
883 superior.
884
885 >> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior. (Si usted no
886 tiene una tecla Meta real, teclee ESC C-v)
887
888 >> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana
889 inferior.
890 >> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla. Siga
891 leyendo estas direcciones en la ventana superior.
892
893 >> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana
894 superior. El cursor en la ventana superior está justo donde estaba
895 antes.
896
897 Usted puede continuar usando C-x o Para cambiar entre las ventanas. Cada
898 ventana tiene su propia posición del cursor, pero únicamente una
899 ventana actual muestra el cursor. Todos los comandos de edición comunes
900 se aplican a la ventana en que está el cursor. Nosotros la llamamos
901 "ventana seleccionada".
902
903 El comando C-M-v es muy útil cuando usted está editando un texto en una
904 ventana y usando la otra ventana como referencia. Usted puede mantener
905 el cursor siempre en la ventana donde está editando, y avanzar a la
906 otra ventana secuencialmente con C-M-v.
907
908 C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META. Si usted tiene una
909 tecla Meta real, usted puede oprimir C-M-v Sosteniendo a la vez CONTROL
910 y META mientras oprime v. No importa cual tecla oprima primero CONTROL o META.
911 Porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que usted digita.
912 Si usted no tiene una tecla META real, y en vez de esta usa ESC, el
913 orden importa: usted debe digitar ESC seguido de Control-v, porque
914 Control-ESC v no trabajará. Esto es porque ESC es un carácter que tiene
915 valor en sí mismo, no es una tecla modificadora.
916
917 >> digite C-x 1 (en la parte de arriba de la ventana) para deshacerse
918 de la ventana del final.
919
920 (Si usted hubiera digitado C-X 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la
921 superior. Piense en este comando como "mantener sólo una ventana -- la
922 ventana en la cual estoy".)
923
924 Usted no tiene que mostrar el mismo buffer en ambas ventanas. Si usted
925 usa C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana
926 no cambia. Usted puede encontrar un archivo en cada ventana
927 independientemente.
928
929 Aquí hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas
930 diferentes:
931
932 >> Digite C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos.
933 Finalice con <Return>. Vea que el archivo especificado aparece en la
934 ventana inferior. El cursor vá allá también.
935
936 >> Digite C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para borrar
937 la ventana inferior.
938
939 * NIVELES RECURSIVOS DE EDICIÓN
940 --------------------------------
941
942 Algunas veces usted entrará a lo que es llamado un "nivel recursivo
943 de edición". Esto está indicado por paréntesis cuadrados en la línea de modo
944 , rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor. Por ejemplo,
945 usted probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental)
946
947 Para salir de los niveles recursivos de edición, presione ESC ESC ESC.
948 Este es un comando de "salida" para todo propósito. Usted también lo
949 puede usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
950
951 >> Digite M-x para entrar a un minibuffer; Entonces digite ESC ESC ESC
952 para salir.
953
954 Usted no puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de
955 edición". Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y
956 argumentos DENTRO del nivel recursivo de edición.
957
958 * CONSIGUIENDO MAS AYUDA
959 ------------------------
960
961 En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente información para
962 que usted empiece a usar Emacs. Hay tanto disponible en Emacs que
963 sería imposible explicar todo aquí, sin embargo, usted puede querer
964 aprender más sobre Emacs, ya que este tiene muchas otras características
965 útiles. Emacs provee comandos para leer documentación acerca de los
966 comandos de Emacs. Estos comandos de "ayuda" todos comienza con el
967 caracter Control-h, que es llamado el caracter de ayuda (help).
968
969 Para usar las características de ayuda, digite el caracter C-h, y
970 entonces un carácter diciciendo qué tipo de ayuda quiere. Si usted está
971 REALMENTE perdido digite c-h ? y Emacs le dirá qué tipo de ayuda puede
972 ofrecerle. Si usted ha digitado C-h y decide que no quiere ninguna
973 ayuda, digite C-g para cancelarlo.
974
975 (Algunos sitios cambian el significado del carácter C-h. Ellos realmente
976 no deberían hacer esto como una política para todos los
977 usuarios, así que usted tiene argumentos para quejarse al administrador
978 del sistema. Mientras tanto, sí C-h no muestra un mensaje de ayuda en
979 el final de la pantalla, intente digitar la tecla F1 o en su lugar M-x
980 help <Return>).
981
982 La característica más básica en la AYUDA es C-h c. Digite C-h, el
983 caracter c y un caracter de comando o una secuencia de comando; entonces
984 Emacs muestra una muy breve descripción del comando.
985
986 >> Digite C-h c C-p.
987 El mensaje debe ser algo como
988 C-p runs the command previous-line
989
990 Esto le dice el "nombre de la función". Los nombres de función son
991 usados principalmente para adecuar y extender Emacs. Pero ya que los
992 nombres de las funciones son seleccionados para indicar lo que el comando
993 hace, ellos también pueden servir como una breve documentación --
994 suficiente para recordarle los comandos que ha aprendido.
995
996 Los comandos de múltiples caracteres tales como C-x C-s y (sí usted no
997 tiene las teclas META o EDIT o ALT) <Esc>v, están permitidos también
998 después de C-h c.
999
1000 Para conseguir más información sobre un comando use C-h k en vez de
1001 C-h c.
1002
1003 >> Digite C-h k C-p.
1004
1005 Esto muestra la documentación de la función, al igual que el nombre, en
1006 una ventana de Emacs. Cuando usted haya terminado de leer el resultado,
1007 digite C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda. No tiene que hacer esto
1008 ahora. Usted puede hacer algunas ediciones mientras se refiere al texto
1009 de ayuda, y entonces digitar C-x 1.
1010
1011 Aquí hay algunas otras opciones útiles de C-h:
1012
1013 C-h f Describe una función. Usted digita el nombre de la
1014 función.
1015
1016 >> Intente digitar C-h f previous-line<Return>.
1017 Esto imprime toda la información que Emacs tiene sobre la función que
1018 implementa el comando C-p
1019
1020 De forma similar el comando C-h v imprime la documentación de variables
1021 cuyos valores pueden ser especificados para configurar el comportamiento
1022 de Emacs. Necesita teclear el nombre de la variable cuando Emacs lo
1023 pregunte.
1024
1025 C-h a Comando Apropos. Digite una palabra y Emacs hará una
1026 lista de todos los comandos que contengan la palabra
1027 digitada. Todos Estos comandos pueden ser invocados con
1028 Meta-x. Para algunos comandos, el comando Apropos
1029 también listará una secuencia de uno a dos caracteres
1030 la cual correrá el mismo comando.
1031
1032 >> Digite C-h a file<Return>.
1033
1034 Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
1035 la palabra "file" en sus nombres. Usted verá comandos de caracteres como
1036 C-x C-f listados además de los nombres de los comandos correspondientes
1037 tales como find-file.
1038
1039 >> Digite C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas pocas
1040 veces.
1041
1042 >> Digite C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
1043
1044 C-h i Leer manuales en línea (a.k.a. Info). Este comando lo
1045 lleva a un buffer especial llamado '*info*' en el cual
1046 puede leer manuales en línea de los paquetes instalados
1047 en su sistema. Teclee m emacs <Return> para leer el
1048 manual de Emacs. Si usted nunca ha usado Info antes,
1049 teclee ? y Emacs lo llevara a un tour guiado de las
1050 facilidades del modo Info. Una vez que haya finalizado
1051 este tutorial, debería consultar el manual Info de Emacs
1052 como su primera fuente de documentación.
1053
1054
1055 * CONCLUSIÓN
1056 ------------
1057
1058 Recuerde, Para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c. Para salir a un
1059 Shell temporalmente, de forma que usted puede volver a Emacs después, use C-z.
1060
1061 Este tutorial intenta ser entendible para todos los usuarios
1062 nuevos, así que si encuentra algo confuso, no se siente y se culpe a sí
1063 mismo - ¡Quéjese!
1064
1065 * COPIADO
1066 ---------
1067
1068 Este tutorial desciende de una larga línea de tutoriales de Emacs
1069 comenzando con el escrito por Stuart Cracraft para el Emacs original.
1070 La versión en español fue traducida por estudiantes del Gimnasio Fidel Cano
1071 (un colegio en Santafé de Bogotá, Colombia):
1072
1073 Carlos Alberto López Troncoso
1074 Andrés Felipe Mancipe Galvis
1075 Lina Fernanda Pinto García
1076 Liliana Carolina Quitián Cedeño
1077 Leonardo Ramírez Vargas <leonardoramirez@latinmail.com>
1078 Juan David Vargas Botero <cyberbob1164@hotmail.com>
1079 Juan Pablo Yela Gallón
1080 Jorge Enrique Cárdenas Carrillo <platypus_life@hotmail.com>
1081
1082 además la versión en español ha sido revisada y corregida por:
1083 Pablo Reyes <reyes_pablo@hotmail.com>
1084 Igor Támara <ikks@bigfoot.com>
1085 Melissa Giraldo de Támara <melagira@yahoo.com>
1086 Vladimir Támara <vtamara@gnu.org>
1087
1088 Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la
1089 siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el
1090 archivo TUTORIAL).
1091
1092 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
1093
1094 Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
1095 documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota de
1096 derechos de reproducción y la nota de permiso se preserven, y que el
1097 distribuidor permita que el que la recibe hacer distribución posterior
1098 como lo permite esta nota.
1099
1100 Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
1101 porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
1102 ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en
1103 alterarlas.
1104
1105 Las condiciones para copiar Emacs mismo son más complejas, pero con el
1106 mismo espíritu. Por favor lea el archivo COPYING y entonces
1107 distribuya copias de GNU Emacs a sus amigos. ¡Ayude a erradicar el
1108 obstruccionismo del software "propietaro" usando, escribiendo, y
1109 compartiendo software libre!
1110
1111