]> code.delx.au - pulseaudio/commitdiff
run "make update-po"
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>
Thu, 8 Jan 2009 18:37:29 +0000 (19:37 +0100)
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>
Thu, 8 Jan 2009 18:37:29 +0000 (19:37 +0100)
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/sv.po

index 4098336b0287516327918c56323ebc0a1dd5e8df..825e13ac53736b4102d23d15e54aefbf7c1d80e5 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -27,14 +27,20 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -160,259 +166,247 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
-msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
-"priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid ""
-"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+msgid "Root privileges required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -428,7 +422,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -458,6 +453,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -481,58 +480,66 @@ msgid ""
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr ""
 
@@ -576,73 +583,73 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -978,177 +985,177 @@ msgstr ""
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1201,7 +1208,7 @@ msgid ""
 "per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1209,87 +1216,87 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
index b9556469e4f60ed86c11d7104c6b934f175d0f59..7b8ccc7bc7adc2d55e5ee095bfa0e5450aee71a7 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,14 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -150,90 +156,84 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
+msgstr ""
+"Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n"
+"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo "
+"zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n"
 "Nejsme ve skupině \""
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
-"priviliges, or become a member of '"
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
-"\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n"
-"Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \""
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele."
+"Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
-
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Vzdávání se CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+"Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Démon neběží"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Démon běží jako PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -241,173 +241,176 @@ msgstr ""
 "Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --"
 "system)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Nezdařilo se získání stdio."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "pipe selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Spuštění démona selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Toto je PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Překladový počítač: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Překladové CFLAGS: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Běží na počítači: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Běží v režimu valgrind: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimalizované sestavení: ano"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimalizované sestavení: ne"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "ID počítače je %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Používán běhový adresář %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Používán stavový adresář %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Běží v systémovém režimu: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!"
+msgstr ""
+"Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
-msgstr "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se zapnutými časovači o vysokém rozlišení."
+msgstr ""
+"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se "
+"zapnutými časovači o vysokém rozlišení."
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Selhalo spuštění démona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "Výchozí jméno cíle (%s) ve jmenném registru neexistuje."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Spuštění démona dokončeno."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Vypínání démona spuštěno."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Démon ukončen."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -422,7 +425,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -452,6 +456,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -521,58 +529,71 @@ msgstr ""
 " po n\n"
 " n implicitní skript soubor n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí 0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí "
+"0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
+msgstr ""
+"Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm předpokládá booleovský argument"
 
@@ -607,8 +628,7 @@ msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Použití: %s\n"
 
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Load Once: %s\n"
 msgstr "Načíst Jednou s n"
 
@@ -617,73 +637,74 @@ msgstr "Načíst Jednou s n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Cesta: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovací cíl \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovací úroveň \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovací formát \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovací frekvence \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentů \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -1020,179 +1041,179 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Přeběh vyrovnávací paměti, zahazují se příchozí data\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+"Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Používána vzorkovací specifikace \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Chyba proudu: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Proud spuštěn.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "nikoliv "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Spojení navázáno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "Získáno EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Získán signál, ukončování.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: ../src/utils/pacat.c:491
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -1271,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 " Požadavek in bajty\n"
 " čas Požadavek čas in bajty n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1282,87 +1303,87 @@ msgstr ""
 "Přeloženo s libpulse %s\n"
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Neplatné upřesnění vzorkování\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s upřesněním vzorkování\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Otevírání proudu %s s upřesněním vzorkování \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "nahrávání"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "přehrávání"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
@@ -1405,8 +1426,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Proces potomka ukončen signálem %u\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
@@ -1603,8 +1623,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
 msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:352
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Sink Input #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1622,14 +1641,12 @@ msgid ""
 msgstr "Vstup s Modul s s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:385
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
 msgstr "Selhalo až get zdroj s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:405
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Source Output #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1646,14 +1663,12 @@ msgid ""
 msgstr "Zdroj Výstup s Modul s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:436
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
 msgstr "Selhalo až get s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:455
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Sample #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
@@ -1669,14 +1684,12 @@ msgid ""
 msgstr "Ukázka s s s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:481
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
 msgstr "Selhalo až get s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:497
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Autoload Entry #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
@@ -1699,8 +1712,7 @@ msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Selhání: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:545
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
 msgstr "Selhalo až s n"
 
@@ -1710,8 +1722,7 @@ msgid "Premature end of file\n"
 msgstr "Předčasný konec souboru\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:678
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1734,7 +1745,9 @@ msgid ""
 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 "server\n"
 msgstr ""
-"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n s cíl n s zdroj ZDROJ n\n"
+"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s "
+"přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n "
+"s cíl n s zdroj ZDROJ n\n"
 " h nápověda Zobrazit nápověda\n"
 " verze Zobrazit verze n\n"
 " s SERVER název z až až\n"
@@ -1752,8 +1765,7 @@ msgstr ""
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:768
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Prosím a soubor až n"
 
@@ -1763,52 +1775,44 @@ msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:802
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
 msgstr "Vy až a název až n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
 msgstr "Vy až a název až odstranit n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:822
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
 msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:831
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
 msgstr "Vy až a zdroj rejstřík a a zdroj n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:845
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
 msgstr "Vy až a modul název a n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:865
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a module index\n"
 msgstr "Vy až a modul rejstřík n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
 msgstr "Vy ne cíl Vy až při booleovská hodnota hodnota n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
@@ -1820,8 +1824,7 @@ msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
@@ -1946,8 +1949,7 @@ msgid "Connection established.\n"
 msgstr "Spojení navázáno.\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:198
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] [FILE]\n"
 "\n"
@@ -1990,8 +1992,7 @@ msgstr ""
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:292
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid channel map\n"
 msgstr "Neplatné kanál mapa n"
 
@@ -2001,14 +2002,12 @@ msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:350
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
 msgstr "Kanál mapa soubor n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:376
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "s n"
 
@@ -2017,3 +2016,17 @@ msgstr "s n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "přístup."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ "\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n"
+#~ "Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná "
+#~ "oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele."
index 423fe33d4d7df53d3202e6dbeddd3a6ef3a1a14f..b6c6dfa698c3baa6c0e22ea7adecb1666e88695b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:58+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -18,15 +18,20 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -115,8 +120,7 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201
-#: ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
@@ -153,255 +157,258 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität ermöglicht."
+msgstr ""
+"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
+"ermöglicht."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
+msgstr ""
+"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
+"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster "
+"Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
 "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-"' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
-"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen für diesen Nutzer."
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO erfolgreich erhöht"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Daemon läuft nicht"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Daemon läuft als PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden."
+#: ../src/daemon/main.c:663
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
+"ausgeführt werden."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Root-Berechtigungen benötigt."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Kompilier-Host: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Laufe auf Host: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Seitengröße ist %lu Bytes."
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimiertes Build: ja"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimiertes Build: nein"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "System- ID ist %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+#: ../src/daemon/main.c:886
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
 msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Daemon beendet."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -411,34 +418,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -449,10 +470,12 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -465,8 +488,10 @@ msgstr ""
 "      --dump-conf                       Zeige Standardkonfiguration\n"
 "      --dump-modules                    Zeige Liste verfügbarer Module\n"
 "      --dump-resample-methods           Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Starte Daemon, falls noch nicht "
+"geschehen\n"
 "  -k  --kill                            Laufenden Daemon beenden\n"
 "      --check                           Prüfe laufende Daemone\n"
 "\n"
@@ -475,31 +500,41 @@ msgstr ""
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Nach Start zum Daemon machen\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Nutze höchste Priorität\n"
-"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
 "                                        mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n"
-"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Versuche, Echtzeit-Scheduling zu "
+"aktivieren\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
 "                                        mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer "
+"angeforderter\n"
 "                                        Module nach dem Start\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Verbiete Beenden auf Anfrage des "
+"Nutzers\n"
 "      --exit-idle-time=SECS             Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n"
 "                                        untätig\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Entlade untätige automatisch geladene \n"
+"      --module-idle-time=SECS           Entlade untätige Module nach dieser "
+"Zeit\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Entlade untätige automatisch "
+"geladene \n"
 "                                        Samples nach dieser Zeit\n"
 "      --log-level[=STUFE]               Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
 "  -v                                    Ausführliche Meldungen\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
-"  -p, --dl-search-path=PFAD             Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
+"  -p, --dl-search-path=PFAD             Suchpfad für dynamisch "
+"freigegebene \n"
 "                                        Objekte (Plugins)\n"
 "      --resample-method=METHODE          Nutze diese Resampling-Methode\n"
 "                                        (Siehe --dump-resample-methods für\n"
 "                                        mögliche Werte)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Eine PID-Datei erstellen\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             CPU-Lastbegrenzung auf unterstützten\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             CPU-Lastbegrenzung auf "
+"unterstützten\n"
 "                                        Systemen nicht installieren.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Keine Unterstützung für Shared Memory.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Keine Unterstützung für Shared "
+"Memory.\n"
 "\n"
 "STARTUP-SCRIPT:\n"
 "  -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\"       Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
@@ -510,56 +545,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n                                    Standardskript nicht laden\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "Option --daemonize erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
+"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "Option --high-priority erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "Option --realtime erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "Option --disallow-module-loading erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+msgstr ""
+"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--System erwartet Boolean-Argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "Option --no-cpu-limit erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "Option --disable-shm erfordert bool'schen Wert"
 
@@ -603,73 +653,74 @@ msgstr "Lade einmalig: %s\n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Pfad: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Stufe '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Resample-Methode '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültiges Sample-Format '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Gebe Root-Privilegien auf."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -880,10 +931,8 @@ msgstr "Oben Hinten Links"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Oben Hinten Rechts"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:472
-#: ../src/pulse/sample.c:144
-#: ../src/pulse/volume.c:163
-#: ../src/pulse/volume.c:194
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(ungültig)"
 
@@ -975,8 +1024,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehlercode"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Erweiterung nicht vorhanden"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen"
 
@@ -1008,182 +1056,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "Stream überlief.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Stream gestartet: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "nicht "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Verbindung hergestellt.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666
-#: ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328
-#: ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333
-#: ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#: ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Draining connection to server.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "EOF empfangen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Signal empfangen, beende.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1196,27 +1239,44 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -1232,13 +1292,18 @@ msgstr ""
 "  -d, --device=DEVICE                   Name zu verbindender Sink/Quelle\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
 "      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke "
+"zwischen 0...65536 angeben\n"
 "      --rate=SAMPLERATE                 Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Ein Sample-Format von s16le, s16be, "
+"u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für "
+"stereo\n"
 "                                        (Standard ist 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Diese geänderte Kanalzuordnung "
+"nutzen\n"
 "      --fix-format                      Sample-Format des mit Sink\n"
 "                                        verbundenen Streams nutzen.\n"
 "      --fix-rate                        Sample-Rate des mit Sink\n"
@@ -1247,11 +1312,13 @@ msgstr ""
 "                                        des mit Sink verbundenen\n"
 "                                        Streams nutzen.\n"
 "      --no-remix                        Kanäle nicht up-/down-mischen.\n"
-"      --no-remap                        Kanäle nach Index statt Name zuordnen.\n"
+"      --no-remap                        Kanäle nach Index statt Name "
+"zuordnen.\n"
 "      --latency=BYTES                   Diese Latenz verwenden.\n"
-"      --process-time=BYTES              Diese Prozesszeit pro Anfrage verwenden.\n"
+"      --process-time=BYTES              Diese Prozesszeit pro Anfrage "
+"verwenden.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1262,94 +1329,88 @@ msgstr ""
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "aufnehmen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "abspielen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Zu viele Argumente.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742
-#: ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909
-#: ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769
-#: ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923
-#: ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795
-#: ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931
-#: ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
@@ -1379,8 +1440,7 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1398,7 +1458,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
@@ -1499,8 +1560,7 @@ msgstr ""
 "Eigenschaften:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193
-#: ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr "stumm"
 
@@ -1538,18 +1598,10 @@ msgstr ""
 "Eigenschaften:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246
-#: ../src/utils/pactl.c:289
-#: ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366
-#: ../src/utils/pactl.c:367
-#: ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418
-#: ../src/utils/pactl.c:419
-#: ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468
-#: ../src/utils/pactl.c:469
-#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr "k. A."
 
@@ -1723,8 +1775,7 @@ msgstr "Sink"
 msgid "source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511
-#: ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -1758,8 +1809,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1819,7 +1872,8 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n"
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:845
 #, c-format
@@ -1833,13 +1887,21 @@ msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert "
+"übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
+"Wert übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
@@ -1853,14 +1915,16 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
 " -d    Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n"
 " -e    Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n"
-" -i    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n"
+" -i    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und "
+"Cookie importieren.\n"
 " -r    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -1946,14 +2010,12 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124
-#: ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153
-#: ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
@@ -1983,11 +2045,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
 "%s [options] [FILE]\n"
@@ -2001,7 +2067,8 @@ msgstr ""
 "  -d, --device=DEVICE                   Name des Ziel-Sink\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
 "      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke "
+"zwischen 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Diese Kanalzuordnung nutzen\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
@@ -2035,11 +2102,25 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n"
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ "' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
+#~ "Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
+#~ "Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen "
+#~ "für diesen Nutzer."
+
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair(): %s"
-
index 79ccda739255113f4512a28c21b775991e7db48c..79549e0fd283ec3bea5c5437c662ab19fae10ca3 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -16,12 +16,16 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KAider 0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@@ -149,212 +153,212 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+msgid "Root privileges required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -362,36 +366,36 @@ msgstr ""
 "Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι "
 "Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -407,7 +411,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -437,6 +442,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -460,58 +469,66 @@ msgid ""
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr ""
 
@@ -555,73 +572,73 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -957,177 +974,177 @@ msgstr ""
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1180,7 +1197,7 @@ msgid ""
 "per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1188,87 +1205,87 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
index 845c85c0e27197b7b36d24110cf5721704c4f865..7edc21a8d79369e256cbd78eeb49d8cef40d889c 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-02 01:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -11,15 +11,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -108,8 +113,7 @@ msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201
-#: ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear '%s': %s"
@@ -146,245 +150,248 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Falló al analizar la línea de comando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad."
+msgstr ""
+"Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de tiempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+#: ../src/daemon/main.c:663
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+msgid "Root privileges required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:797
+#: ../src/daemon/main.c:832
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:803
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:806
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:834
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:846
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+#: ../src/daemon/main.c:886
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:858
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:919
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:924
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:929
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:942
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:948
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:969
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -395,34 +402,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -433,65 +454,77 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr ""
 
@@ -535,76 +568,77 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/caps.c:62
-msgid "Dropping root priviliges."
-msgstr ""
+#: ../src/daemon/caps.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
+msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root."
 
-#: ../src/daemon/caps.c:102
+#: ../src/daemon/caps.c:103
 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
 msgstr ""
 
@@ -812,6 +846,11 @@ msgstr ""
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr ""
 
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
 #: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -900,12 +939,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/sample.c:134
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse cookie data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/client-conf.c:117
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -937,182 +971,177 @@ msgstr ""
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666
-#: ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328
-#: ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333
-#: ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#: ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1125,30 +1154,47 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1156,94 +1202,88 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742
-#: ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909
-#: ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769
-#: ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923
-#: ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795
-#: ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931
-#: ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr ""
@@ -1273,8 +1313,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1292,7 +1331,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
@@ -1364,8 +1404,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193
-#: ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr ""
 
@@ -1391,18 +1430,10 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246
-#: ../src/utils/pactl.c:289
-#: ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366
-#: ../src/utils/pactl.c:367
-#: ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418
-#: ../src/utils/pactl.c:419
-#: ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468
-#: ../src/utils/pactl.c:469
-#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
@@ -1525,8 +1556,7 @@ msgstr ""
 msgid "source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511
-#: ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1560,8 +1590,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
@@ -1614,12 +1646,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
@@ -1634,7 +1670,8 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 
@@ -1721,14 +1758,12 @@ msgstr ""
 msgid "select(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124
-#: ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153
-#: ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr ""
@@ -1758,11 +1793,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
 
@@ -1794,8 +1833,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
-
index 171ff1644c42042190a0e2f0d8ce1b3d2a6acc07..c2ecfd658eb9edfc2a1bd07ad8758c3a8cb0ab66 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@@ -148,79 +153,79 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:444
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:451
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:462
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:470
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:482
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:500
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:528
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:535
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:542
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
 "salli sitä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:600
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:602
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:612
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:630
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -228,139 +233,139 @@ msgstr ""
 "Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
 "system ole määritelty)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:665
 msgid "Root privileges required."
 msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
 
-#: ../src/daemon/main.c:637
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:648
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:653
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
 "pakotetusti pois käytöstä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:680
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:686
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:691
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:705
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:711
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:713
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:783
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
 
-#: ../src/daemon/main.c:794
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:802
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
 
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "Konetunniste on %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:851
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:853
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -368,32 +373,32 @@ msgstr ""
 "Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
 "suositeltava!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:863
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:924
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:929
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:934
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:947
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
 
-#: ../src/daemon/main.c:953
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
 
-#: ../src/daemon/main.c:974
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
 
@@ -413,7 +418,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
index ff7aa16b0ec28e4c6ea244c9b3cb0350da8ae1df..11b75571e6c861221b07f37b7106bab2792c77c6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,29 +4,35 @@
 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
 # Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
 # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
 "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -153,40 +159,40 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande"
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
 "priorité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
-"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps "
-"réel."
+"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel "
@@ -194,66 +200,48 @@ msgstr ""
 "nécessaires :\n"
 "nous ne somme pas dans le groupe "
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
-msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
-"priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-" et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
-"nouveau.\n"
-"Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
-"permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid ""
-"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr ""
-", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet "
-"utilisateur."
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
 "n'est pas permise par la politique."
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Abandon de CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
 "politique."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -261,142 +249,143 @@ msgstr ""
 "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
 "system est renseigné)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Les permissions root sont nécessaires."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
 "défini."
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
 "après délai d'inactivité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "Échec du tube : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Échec de fork() : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Échec de read() : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Échec lors du démarrage du démon."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Démarrage du démon réussi."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Pulseaudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Hôte de compilation : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Construction optimisée : oui"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Construction optimisée : non"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "L'ID de la machine est %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Exécution en mode système : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "Échec de pa_pid_file_create()."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -404,39 +393,39 @@ msgstr ""
 "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
 "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "Échec de pa_core_new()."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon"
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des "
 "noms."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Démarrage du démon effectué."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Fermeture du démon initiée."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Démon terminé."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -451,7 +440,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -481,6 +471,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -585,15 +579,15 @@ msgstr ""
 "  -n                                    Ne pas charger les fichiers de "
 "scripts par défaut\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
@@ -601,45 +595,54 @@ msgstr ""
 "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
 "0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
-"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
+msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen"
 
@@ -684,73 +687,74 @@ msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Chemin : %s\n"
 
 # dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci]
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Abandon des permissions root."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -1086,176 +1090,175 @@ msgstr "waitpid() : %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Création du flux réussie.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
-"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %"
-"s ».\n"
+"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
 
 # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Erreur du flux : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Flux vide %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "Flux saturé %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Flux démarré %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
 
 # suspendu ou non suspendu
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "non "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Connection établie.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "EOF obtenu.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de read() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de write() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
@@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
 # downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
 # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
 # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1322,7 +1325,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --record                          Crée une connexion pour "
 "l'enregistrement\n"
-"  -p, --playback                        Crée une connexion pour la relecture\n"
+"  -p, --playback                        Crée une connexion pour la "
+"relecture\n"
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Active le mode verbeux\n"
 "\n"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=OCTETS             Demande le temps de traitement "
 "indiqué par requête en octets.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1377,88 +1381,88 @@ msgstr ""
 "Compilé avec libpulse %s\n"
 "Lié avec libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "enregistrement"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "lecture"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Trop de paramètres.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de io_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de time_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
@@ -2178,5 +2182,22 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
+#~ "nouveau.\n"
+#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
+#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour "
+#~ "cet utilisateur."
+
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair() : %s"
index cf5970e3c9e949a7ceb44784b106df4142844796..67ed263de4b88f1a1d969cfce09e70d66c282cbf 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-30 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Demon został zniszczony."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:123
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -426,7 +426,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
index 94113b0e3f8369f6dd0d1e2c00a73f9dcef1a56a..88a4893099d84d56d8404f858fb26444425fd6b5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-18 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior <lspooky@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -18,15 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: Brazil\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Falha em encontrar o carregador original dlopen"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Falha em encontrar o carregador original dlopen"
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -115,8 +120,7 @@ msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "O diretório Home do usuário '%s' não é '%s', ignorando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201
-#: ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falha em criar '%s': %s"
@@ -153,255 +157,265 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Falha em interpretar a linha de comando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios necessários:\n"
+"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi "
+"requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios "
+"necessários:\n"
 "Não estamos no grupo'"
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
-"' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID outra vez.\n"
-" Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este usuário."
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, mas não é permitida pela política."
+"O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, "
+"mas não é permitida pela política."
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Abandonando CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é permitido pela política."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+"O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é "
+"permitido pela política."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "O daemon não está em execução"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Daemon executando como PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)."
+#: ../src/daemon/main.c:663
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
+"seja especificado)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Privilégios de rot são requeridos."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Falha em adquirir o stdio."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "O pipe falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "O fork() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "A operação read() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Falha na partida do daemon."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Este é o PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Host de compilação: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Compilação CFLAGS: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Executando no host: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "O tamanho da página é %lu bytes"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: sim"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Executando em modo valgrind: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Build otimizado: sim"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Build otimizado: não"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Falha em obter o ID da máquina"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "A ID da máquina é %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Usando o diretório de runtime %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Usando o diretório de estado %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!"
+#: ../src/daemon/main.c:886
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
+"alta resolução habilitados!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() falhou."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Falha em iniciar o daemon."
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
+msgstr ""
+"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "A partida dos Daemon está completa."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Daemon terminado."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -411,34 +425,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -449,10 +477,12 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -463,104 +493,139 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Mostra esta ajuda\n"
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "      --dump-conf                       Descarrega a configuração padrão\n"
-"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos disponíveis\n"
-"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de reamostragem (resample)\n"
-"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória compartilhados\n"
-"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n"
+"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos "
+"disponíveis\n"
+"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de "
+"reamostragem (resample)\n"
+"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória "
+"compartilhados\n"
+"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver "
+"em execução\n"
 "  -k  --kill                            Encerra um daemon em execução\n"
 "      --check                           Verifica um daemon em execução\n"
 "\n"
 "OPÇÕES:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do sistema em escala ampla \n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Torna um daemom (daemonize) depois da partida\n"
+"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do "
+"sistema em escala ampla \n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Torna um daemom (daemonize) depois "
+"da partida\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Sai quando a partida falha\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Tenta definir um nível alto de nice\n"
 "                                        (disponível apenas, quando SUID ou\n"
 "                                        com RLIMIT_NICE) elevado\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilidar o escalonamento em tempo real\n"
-"                                        (disponível apenas como root, quando SUID ou\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilidar o escalonamento em "
+"tempo real\n"
+"                                        (disponível apenas como root, quando "
+"SUID ou\n"
 "                                        com  RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo "
+"requerido pelo usuário\n"
 "                                        depois da partida\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo usuário\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e este\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo "
+"usuário\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e "
+"este\n"
 "                                        tempo foi decorrido\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os modulos autocarregáveis quando ociosos e\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os modulos "
+"autocarregáveis quando ociosos e\n"
 "                                        tempo foi decorrido\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas e\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas "
+"e\n"
 "                                        este tempo tenha passado\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de verbosidade\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de "
+"verbosidade\n"
 "  -v                                    Aumenta o nível de verbosidade\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o alvo do log\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de busca (search paht)para objetos (plugins)\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de busca (search "
+"paht)para objetos (plugins)\n"
 "                                            dinamicamente commpartilhados\n"
-"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem especificado\n"
+"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem "
+"especificado\n"
 "                                        (Veja --dump-resample-methods para\n"
 "                                        valores possíveis)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Cria um arquivo PID file\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de CPU load em\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de "
+"CPU load em\n"
 "                                        plataformas que o suportem.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte a memória compartilhada.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte a memória "
+"compartilhada.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carrega um plugin especificado com\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carrega um plugin especificado "
+"com\n"
 "                                        o argumento especificado\n"
 "  -F, --file=FILENAME                  Executa o script especificado\n"
-"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em execução\n"
+"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em "
+"execução\n"
 "                                       depois da partida\n"
 "\n"
-"  -n                                    Não carrega o arquivo de script padrão\n"
+"  -n                                    Não carrega o arquivo de script "
+"padrão\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de "
+"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority espera um argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime espera um argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading espera um argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr "Log target inválido: use 'syslog', 'stderr' ou 'auto'."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm espera argumento booleano"
 
@@ -604,73 +669,74 @@ msgstr "Carrega uma vez: %s\n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Caminho: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Alvo do log inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nível de log inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit não tem suporte nessa plataforma."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Formato de amostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos'%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Números de fragmentos inválidos '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido'%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Lido do arquivo de configuração: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Descartando os privilégios de root."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -881,10 +947,8 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Posterior Superior Direito"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:472
-#: ../src/pulse/sample.c:144
-#: ../src/pulse/volume.c:163
-#: ../src/pulse/volume.c:194
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(Inválido)"
 
@@ -976,8 +1040,7 @@ msgstr "Código de erro desconhecido"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Não existe tal extensão"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() falhou"
 
@@ -1009,182 +1072,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "O fluxo (stream) foi criado com sucesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr "Metrica do buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Métrica do buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Usando a espeficifação de amostragem '%s', mapa do canal '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Conectado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Dispositivo de fluxo prosseguiu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "O fluxo extravazou.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "O fluxo iniciou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "O fluxo foi movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "não"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Conexão estabelecida.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666
-#: ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Falha na conexão: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328
-#: ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333
-#: ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#: ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "Atingiu EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Sinal recebido, saindo (exiting).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Falhou em obter a latência: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "Falha em pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1197,27 +1255,44 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 "%s [opções]\n"
 "\n"
@@ -1232,25 +1307,39 @@ msgstr ""
 "  -s, --server=SERVER                   Nome do servidor a ser conectado\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   O nome do destino/fonte a conectar\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Como chamar o cliente no servidor\n"
-"      --stream-name=NAME               Como chamar este fluxo no servidorn      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (o padrão é s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n"
+"      --stream-name=NAME               Como chamar este fluxo no "
+"servidorn      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) "
+"inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 Taxa de amostragem em Hz (o padrão é "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Tipo de amostragem, um de s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(o padrão é s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               O número de canais, 1 para mono, 2 "
+"para estéreo\n"
 "                                        (o padrão é 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeamento de canais a ser usando em lugar do padrão\n"
-"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeamento de canais a ser usando em "
+"lugar do padrão\n"
+"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do "
+"destino onde o fluxo\n"
 " está sendo conectado.\n"
-"            --fix-rate                        Obtém o taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n"
+"            --fix-rate                        Obtém o taxa de amostragem do "
+"destino onde o fluxo está\n"
 "                                        sendo conectado.\n"
-"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de canais\n"
-"                                      do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n"
+"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de "
+"canais\n"
+"                                      do destino onde o fluxo está sendo "
+"conectado.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1261,94 +1350,88 @@ msgstr ""
 "Compilado com  libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Especificação de latência inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Especificação do tempo do processo inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Especificação de amostragem inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr "O mapeamento do canal não casa com a especificação da amostragem\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "gravando"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "playback"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Argumentos em excesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742
-#: ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909
-#: ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769
-#: ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923
-#: ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795
-#: ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931
-#: ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
@@ -1376,10 +1459,11 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n"
 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
+"suspenso.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1397,7 +1481,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
@@ -1498,8 +1583,7 @@ msgstr ""
 "Propriedades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193
-#: ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr "mudo"
 
@@ -1537,18 +1621,10 @@ msgstr ""
 "Propriedades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246
-#: ../src/utils/pactl.c:289
-#: ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366
-#: ../src/utils/pactl.c:367
-#: ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418
-#: ../src/utils/pactl.c:419
-#: ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468
-#: ../src/utils/pactl.c:469
-#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
@@ -1722,8 +1798,7 @@ msgstr "destino"
 msgid "source"
 msgstr "fonte"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511
-#: ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Falha: %s\n"
@@ -1757,8 +1832,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1777,7 +1854,8 @@ msgstr ""
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   O nome do servidor a ser conectado\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no servidor \n"
+"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no "
+"servidor \n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
 #, c-format
@@ -1813,7 +1891,8 @@ msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser removida\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:822
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
+msgstr ""
+"Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
@@ -1832,13 +1911,21 @@ msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano "
+"deve ser especificado.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano "
+"deve ser especificado.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
@@ -1852,14 +1939,17 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
-" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n"
+" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 "
+"(padrão)\n"
 " -e    Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n"
-" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
+" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis "
+"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
 " -r    Remove os dados do PulseAudio do display X11\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -1945,14 +2035,12 @@ msgstr "Daemon não responde."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124
-#: ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153
-#: ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
@@ -1982,11 +2070,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
 "%s [options] [FILE]\n"
@@ -1998,9 +2090,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   O nome do servidor a ser conectado\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   O nome do destino a ser conectado\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no servidor\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no "
+"servidor\n"
 "      --stream-name=NAME                Como chamar este fluxo no servidor\n"
-"      --volume=VOLUME                   Especifica o volume inicial (linear) no intervalo 0...65536\n"
+"      --volume=VOLUME                   Especifica o volume inicial (linear) "
+"no intervalo 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Define o mapa do canal para uso\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
@@ -2034,11 +2128,26 @@ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n"
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ "' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID "
+#~ "outra vez.\n"
+#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os "
+#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este "
+#~ "usuário."
+
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair(): %s"
-
index 772e155213bba8b6760e082ec99572a02c0f4b5b..ecab9bc61c35a1ec7db7ce6320b17a2c26c515c7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@@ -148,77 +153,77 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -226,171 +231,172 @@ msgstr ""
 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
 "angivits)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Root-behörighet krävs."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "pipe misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -406,7 +412,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -436,6 +443,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -459,58 +470,68 @@ msgid ""
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
 
@@ -554,73 +575,74 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Sökväg: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Släpper root-behörighet."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -957,177 +979,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Strömfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "inte "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "Fick filslut.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1180,7 +1202,7 @@ msgid ""
 "per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1188,87 +1210,87 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "För många argument.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"